約 5,650,703 件
https://w.atwiki.jp/even_eko/pages/17.html
DOMを非表示 下のコードをタグの中に入れればOK! style="display none; " 例 div style="display none;" /div styleではcssのパラメータを変更できる。displayはcssのコマンドである。 audioタグ htmlファイル !DOCTYPE html html head title html5オーディオプレイヤー /title meta charset="UTF-8" script src="./html5_audio.js" /script /head body div id="audioZone" audio id="audio_8000" preload="auto" controls source src="audio/8000.wav" type="audio/wav" source src="audio/8000.mp3" type="audio/mp3" p ※ご利用のブラウザでは再生することができません。 /p /audio /div div id="musicZone" input id="startMusic" type="image" src="./img/q_pc_transmit_on.png" width="127px" height="58px" onclick="audioPlay(8000)"/ /div /body /html jsファイル function audioPlay(num) { var string = "audio/" + num + ".mp3"; var audio = new Audio(string); audio.play(); console.log(string); } これなら、Android2.2であるIS11Tでも動作した。 jsファイルにjQueryを使ったり、下のスクリプトを使ったりすると動作しなかった。 document.getElementById("audio_8000").play();
https://w.atwiki.jp/rxt_team/pages/4.html
!DOCTYPE HTML HTML HEAD TITLE 30秒 /TITLE /HEAD BODY div style="margin 0 auto;width 500px;" P Press W, A, S, D keys to move /P SECTION style="border-style solid; border-width 2px; width 500px;" CANVAS WIDTH="500" HEIGHT="500" ID="canvas_1" tabindex="0" Canvas tag not supported /CANVAS /SECTION div id = "ptx" x /div div id = "pty" y /div div id = "result" result /div /div SCRIPT var canvas = document.getElementById("canvas_1"); canvas.addEventListener( keydown , doKeyDown, true); canvas.addEventListener( keyup , doKeyUp, true); canvas_context = canvas.getContext("2d"); var seconds = 0; //记数时间 var handle; //事件柄 handle = setInterval("timer()",1000); canvas.focus(); var keybuf = {}; var x = 250.0; var y = 250.0; var bulletList = new Array(60); for (var i=0; i bulletList.length ; i++) { var tempBullet; if((tempBullet=createBullet())!=null ){ bulletList[i] = null; bulletList[i] =tempBullet; } } setInterval("reflash()", 1000 / 60); function reflash() { clearCanvas(); canvas_context.fillStyle = "orange"; //canvas_context.fillRect(x, y, 10, 10); canvas_context.beginPath(); canvas_context.arc(x,y,5,0,2*Math.PI,true); canvas_context.stroke(); canvas_context.fill(); // draw bullet doKeyEvent(); for (var i=0; i bulletList.length ; i++) { bulletList[i].move(); bulletList[i].draw(); } // hit bullet for (var k=0; k bulletList.length ; k++) { //if(Math.abs(x-bulletList[k].bx) 10.0 Math.abs(y-bulletList[k].by) 10.0){ if( Math.sqrt(Math.pow((x-bulletList[k].bx),2)+ Math.pow((y-bulletList[k].by),2)) 10 ) { if(seconds = 10){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"你弱爆了!!"); }else if (seconds 20 ){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"再接再厉!!"); }else if (seconds 30 ){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"你是男人!"); }else if (seconds 40 ){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"你是男人!"); }else if (seconds 50 ){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"你是男人!!"); }else if (seconds 60 ){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"你是男人!!!"); }else if (seconds = 70 ){ alert("you lost" + "\n"+seconds+"\n"+"春哥附体拉!"); } window.location.reload(); //document.getElementById("result").innerHTML = "you failed"; } } // bullet number for (var j=0; j bulletList.length ; j++) { if (bulletList[j].bx 0 || bulletList[j].bx 500 || bulletList[j].by 0 || bulletList[j].by 500) { var tempBullet; if((tempBullet=createBullet()) != null ) { bulletList[j] = null; bulletList[j] = tempBullet; } else{ i--; } } } document.getElementById("ptx").innerHTML = x; document.getElementById("pty").innerHTML = y; } function timer () { seconds ++; } function createBullet(){ var dir = Math.ceil(Math.random()*4); var s_x ; var s_y ; var s_cos ; var s_sin ; if(dir == 1){ s_x = Math.ceil(Math.random()*490); s_y = 0; s_cos = Math.random() * 2.0-1.0; s_sin = Math.sqrt(1-s_cos * s_cos); } else if (dir == 2){ s_x = 0; s_y = Math.ceil(Math.random()*490); s_sin = Math.random() * 2.0-1.0 ; s_cos = Math.sqrt(1-s_sin * s_sin); } else if (dir == 3){ s_x = Math.ceil(Math.random()*490) ; s_y = 490; s_cos = Math.random() * 2.0-1.0; s_sin = -Math.sqrt(1-s_cos * s_cos); } else if (dir == 4){ s_x = 490; s_y = Math.ceil(Math.random()*490); s_sin = Math.random() * 2.0-1.0 ; s_cos = -Math.sqrt(1-s_sin * s_sin); } else if (dir ==0 ){ return null; } return new bullet(s_x,s_y,s_cos,s_sin); } function doKeyUp(e) { var evt = e || window.event; keybuf[evt.keyCode] = false; //doKeyEvent(); } function doKeyPress(e) { doKeyEvent(); } function doKeyDown(e) { var evt = e || window.event; keybuf[evt.keyCode] = true; //doKeyEvent(); } function doKeyEvent() { var speed = 1.5 ; //THE w KEY if (keybuf[87] == true judge_frontier()) { y = y - speed; if (!judge_frontier()) { y = y + speed; } } //THE s KEY if (keybuf[83] == true judge_frontier()) { y = y + speed; if (!judge_frontier()) { y = y - speed; } } //THE a KEY if (keybuf[65] == true judge_frontier()) { x = x - speed; if (!judge_frontier()) { x = x + speed; } } //THE d KEY if (keybuf[68] == true judge_frontier()) { x = x + speed; if (!judge_frontier()) { x = x - speed; } } } function judge_frontier() { if (x 5 || x 475 || y 5 || y 475) { return false; } else { return true; } } function bullet(startx , starty, cos , sin) { this.bx = startx; this.by = starty; this.speed = 1.0; //this.startx = startx; //this.starty = starty; this.cos = cos; this.sin = sin; this.draw = function() { canvas_context.fillStyle = "brown"; //canvas_context.fillRect(this.bx, this.by, 10, 10); canvas_context.beginPath(); canvas_context.arc(this.bx, this.by,5,0,2*Math.PI,true); canvas_context.stroke(); canvas_context.fill(); } this.move = function() { this.bx = this.bx + this.speed * this.cos; this.by = this.by + this.speed * this.sin; } } function clearCanvas() { canvas.width = canvas.width; } /SCRIPT /BODY /HTML
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1779.html
The Black Ship2001-2200 1801-2000 1601-1800 1401-1600 1201-1400 1001-1200 801-1000 601-800 401-600 201-400 1-200 関連ページ The Black Ship http //www.theblackship.com/ ドメイン逆引き情報より Domain Name THEBLACKSHIP.COM Created on 07-MAR-07 Expires on 08-MAR-13 Last Updated on 10-MAR-08 Administrative, Technical Contact Sousa, Brian echigo30@hotmail.com STI Shuppan 166-1-104 Yamate-cho Naka-ku Yokohama, Kanagawa 231-0862 JP 2001-2200 More than meets the eye as sumo stablemaster not turning Japanese http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2110-more-than-meets-eye-sumo-stablemaster-not-turning-japanese.html Shaved heads, liquor and ... sutras? Buddhist priest beat combo gig in Tokyo tavern http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2097-shaved-heads-liquor-sutras-buddhist-priest-beat-combo-gig-tokyo-tavern.html Prurient peeping pics of perky pingpong player are pretenders, porn pundit proclaims http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2071-prurient-peeping-pics-perky-pingpong-player-pretenders-porn-pundit-proclaims.html Sexperts tout erotic image training as the secret to a beautiful mind http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2058-sexperts-tout-erotic-image-training-secret-beautiful-mind.html Puchi Puchi bubble wrap toy pops one foul poop too many http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2042-puchi-puchi-bubble-wrap-toy-pops-one-foul-poop-too-many.html Tokugawa clan looks to slam the gate on future chief’s marriage to foreigner http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2023-tokugawa-clan-looks-slam-gate-future-chiefs-marriage-foreigner.html Cuddling up to creepy creatures using the espresso hold is no laughing matter http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2022-cuddling-up-creepy-creatures-using-espresso-hold-no-laughing-matter.html The Cook, the Beast, the Vice and its Lover http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/2009-cook-beast-vice-its-lover.html 1801-2000 Catfights common as females fiercely flay one other in the workplace http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1996-catfights-common-females-fiercely-flay-one-other-workplace.html Caught in the act, Sapporo serial rapist chooses death over capture http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1982-caught-act-sapporo-serial-rapist-chooses-death-over-capture.html All aboard, the night soil train!!! http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1972-all-aboard-night-soil-train.html More gals turning backs on career jobs to feel wanted turning tricks http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1952-more-gals-turning-backs-career-jobs-feel-wanted-turning-tricks.html Cops see through porn watchdog s fuzzy stance on private patchwork http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1939-cops-see-through-porn-watchdogs-fuzzy-stance-private-patchwork.html Live the samurai dream with your own castle http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1930-live-samurai-dream-your-own-castle.html Keeping it clean, Meiji-style The rise of the condom in Japan http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1908-keeping-clean-meiji-style-rise-condom-japan.html Sex scandals leave playboy politicians with election dysfunction http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1894-sex-scandals-leave-playboy-politicians-election-dysfunction.html Lonely lawmen hooked on hookers http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1876-lonely-lawmen-hooked-hookers.html New sharp-shooting toilet showers get straight to the point http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1866-new-sharp-shooting-toilet-showers-get-straight-point.html Latest investment tip Have a dabble in the hot love hotel market http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1846-latest-investment-tip-have-dabble-hot-love-hotel-market.html 1601-1800 Rising sons and daughters get naked as J-birds http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1790-rising-sons-daughters-get-naked-j-birds.html Yes, no, and I don t mean maybe 280-item test lets the boss peer into your psyche http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1741-yes-no-i-dont-mean-maybe-280-item-test-lets-boss-peer-into-your-psyche.html Swimsuit malfunctions no longer pulling in punters at pop star pool parties http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1728-swimsuit-malfunctions-no-longer-pulling-punters-pop-star-pool-parties.html Hibakusha Hearing from the survivors in their own words http //www.theblackship.com/forum/japan-national-news/1718-hibakusha-hearing-survivors-their-own-words.html Latest Akihabara geek fetish? One-eyed virginal maid mummies http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1704-latest-akihabara-geek-fetish-one-eyed-virginal-maid-mummies.html Fashion critic cries if the hot pants don t fit, don t wear em! http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1690-fashion-critic-cries-if-hot-pants-dont-fit-dont-wear-em.html "Fashion critic cries, If the hot pants don t fit, don t wear em! " Craftsman abuzz as he strives to give couples the ultimate pleasure http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1676-craftsman-abuzz-he-strives-give-couples-ultimate-pleasure.html 24-hour Paradise TV porn spree lets viewers get their rocks off for a better cause http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1659-24-hour-paradise-tv-porn-spree-lets-viewers-get-their-rocks-off-better-cause.html Japanese experiment with laid-back living abroad http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1644-japanese-experiment-laid-back-living-abroad.html Zen and the art of sex guidebooks http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1622-zen-art-sex-guidebooks.html Booze and flattery The dark art of getting her to give it up on a first date http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1611-booze-flattery-dark-art-getting-her-give-up-first-date.html 1401-1600 Midget actor stands tall in Japanese entertainment world http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1586-midget-actor-stands-tall-japanese-entertainment-world.html Stretch the sack technique helps workout fans have a ball http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1569-stretch-sack-technique-helps-workout-fans-have-ball.html Gals refresh body and soul by recycling sex with old beaus http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1549-gals-refresh-body-soul-recycling-sex-old-beaus.html A healthy helping hand that won t deplete your wallet http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1533-healthy-helping-hand-wont-deplete-your-wallet.html It s candy or bust for stressed-out gropaholics http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1512-its-candy-bust-stressed-out-gropaholics.html The salaryman and the sloth -- where opposites attract http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1511-salaryman-sloth-where-opposites-attract.html Abe s election nightmare blamed on putting pampered pooch ahead of public http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1489-abes-election-nightmare-blamed-putting-pampered-pooch-ahead-public.html If you knew the Ainu that I knew ... http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1476-if-you-knew-ainu-i-knew.html Gunma prefecture officially home of the homeliest http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1463-gunma-prefecture-officially-home-homeliest.html Manga heroines Mountain Woman and Wall Woman help boob tube live up to its name http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1450-manga-heroines-mountain-woman-wall-woman-help-boob-tube-live-up-its-name.html Takumi s Virtual Hole offers a glimpse into Japan s adult toy land http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1436-takumis-virtual-hole-offers-glimpse-into-japans-adult-toy-land.html Bonsai biker traverses Tokyo to tout tiny trees http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1420-bonsai-biker-traverses-tokyo-tout-tiny-trees.html Jaded Japanese women can t get no satisfaction http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1412-jaded-japanese-women-cant-get-no-satisfaction.html 1201-1400 Clooney says friendship the key to making Ocean s Thirteen fun http //www.theblackship.com/forum/japan-national-news/1399-clooney-says-friendship-key-making-oceans-thirteen-fun.html Sex shops sweating ahead of World Athletics Championships http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1382-sex-shops-sweating-ahead-world-athletics-championships.html Nourishing, perhaps; nauseating, definitely! Japanese worm burger a fast food flop http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1368-nourishing-perhaps-nauseating-definitely-japanese-worm-burger-fast-food-flop.html Gain comes at cost of pain, teen tarts discover http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1354-gain-comes-cost-pain-teen-tarts-discover.html Cross-dressing festival lives up to its queer billing http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1341-cross-dressing-festival-lives-up-its-queer-billing.html Tourist tat touts take home the big money thanks to homeboy character souvenirs http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1340-tourist-tat-touts-take-home-big-money-thanks-homeboy-character-souvenirs.html Lonely karaoke lovers crooning it my way http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1326-lonely-karaoke-lovers-crooning-my-way.html Business pundit Blame it on the boss of NOVA http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1298-business-pundit-blame-boss-nova.html Gray generation puts pink economy back in the black http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1296-gray-generation-puts-pink-economy-back-black.html Sex workers rally behind politician over raunchy guide book row http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1281-sex-workers-rally-behind-politician-over-raunchy-guide-book-row.html Come hell or high water, noodle fans get their fix with canned ramen http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1265-come-hell-high-water-noodle-fans-get-their-fix-canned-ramen.html Beauty is in the eye of hot new site members http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1252-beauty-eye-hot-new-site-members.html Girls get good grip on sex technique at booty boot camp http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1238-girls-get-good-grip-sex-technique-booty-boot-camp.html Rubik s Cube sex peddled as latest cure for Japan s bedroom bashfuls http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1225-rubiks-cube-sex-peddled-latest-cure-japans-bedroom-bashfuls.html New mobile service gives users face time with celebrities (kind of) http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1224-new-mobile-service-gives-users-face-time-celebrities-kind.html Discarded women sell spring out of crumbling chon-no-ma brothel http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1223-discarded-women-sell-spring-out-crumbling-chon-no-ma-brothel.html Resident pooches save Osaka canine cafe from going to the dogs http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1210-resident-pooches-save-osaka-canine-cafe-going-dogs.html Rewards for fugitives highlights cops clumsiness http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1209-rewards-fugitives-highlights-cops-clumsiness.html 1001-1200 Sex coated with honey makes you more money, fuzoku fillies find http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1196-sex-coated-honey-makes-you-more-money-fuzoku-fillies-find.html Might as well face it, you re addicted to sex http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1194-might-well-face-youre-addicted-sex.html Evil Akita couple killed son for interrupting sex in car http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1181-evil-akita-couple-killed-son-interrupting-sex-car.html Mr. Toilet flush with success after developing self-cleaning loo http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1180-mr-toilet-flush-success-after-developing-self-cleaning-loo.html Picky Japanese princesses pass on putrid peckers http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1179-picky-japanese-princesses-pass-putrid-peckers.html STDs spreading to Japan s older ranks http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1178-stds-spreading-japans-older-ranks.html Nude news Driving your tax money further http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1164-nude-news-driving-your-tax-money-further.html Overuse a cell, and zap your brain cells http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1151-overuse-cell-zap-your-brain-cells.html Carefree minors treat unwanted pregnancies like a dose of the clap http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1135-carefree-minors-treat-unwanted-pregnancies-like-dose-clap.html Death Row s curry killer to stir up election pot http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1123-death-rows-curry-killer-stir-up-election-pot.html Teachers crying foul over unhygienic kids http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1103-teachers-crying-foul-over-unhygienic-kids.html Pinup gal Hoshino purportedly posed as pretty sushi platter http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1069-pinup-gal-hoshino-purportedly-posed-pretty-sushi-platter.html Comic Yell serves up girly manga for manly men http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1055-comic-yell-serves-up-girly-manga-manly-men.html Tokyo Disneyland to join Davy Jones and the Little Mermaid at the bottom of the briny http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1043-tokyo-disneyland-join-davy-jones-little-mermaid-bottom-briny.html Brothers doing it for themselves at the Japan Cherry Boy Association http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1022-brothers-doing-themselves-japan-cherry-boy-association.html Homegrown hero Chojin Neiga takes on Akita s Tragic Triple Crown blues http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1004-homegrown-hero-chojin-neiga-takes-akitas-tragic-triple-crown-blues.html 801-1000 Belly dancing beats the battle of the beer gut http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/990-belly-dancing-beats-battle-beer-gut.html The disciplined world of Japan s new Miss Universe http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/966-disciplined-world-japans-new-miss-universe.html Priests purify losing lottery tickets to burn away bad luck http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/947-priests-purify-losing-lottery-tickets-burn-away-bad-luck.html Japan s agony aunts feel the high moral ground slipping from under their feet http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/946-japans-agony-aunts-feel-high-moral-ground-slipping-under-their-feet.html New firm ready to shake up graveyard industry with quake-proof cemeteries http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/933-new-firm-ready-shake-up-graveyard-industry-quake-proof-cemeteries.html Jaws ready to bite into top dog s hot dog crown http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/920-jaws-ready-bite-into-top-dogs-hot-dog-crown.html Leering at Lolitas legal, but nonetheless loathsome http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/906-leering-lolitas-legal-but-nonetheless-loathsome.html Churlish Chinese chided for chundering on chagrined Japan http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/887-churlish-chinese-chided-chundering-chagrined-japan.html A curious oral encounter with contrite ex-cop http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/874-curious-oral-encounter-contrite-ex-cop.html Random rump ripper leaves unkindest cut of all http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/857-random-rump-ripper-leaves-unkindest-cut-all.html Slamming the gates of the gods on dumping of illegal trash http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/844-slamming-gates-gods-dumping-illegal-trash.html Farmer takes on Gallic gangs and Japanese desk jockeys to raise succulent snails http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/831-farmer-takes-gallic-gangs-japanese-desk-jockeys-raise-succulent-snails.html Rice queen dethroned after going against the grain once too often http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/816-rice-queen-dethroned-after-going-against-grain-once-too-often.html 601-800 Stewardess learns the hard way that flashing the flesh can result in digital disgrace http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/798-stewardess-learns-hard-way-flashing-flesh-can-result-digital-disgrace.html Pervy private school pedagogue pinched for purloining ex-pupil s panties http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/787-pervy-private-school-pedagogue-pinched-purloining-ex-pupils-panties.html Osaka panchira bar offering barfly fishing for skirt reeling in the punters http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/768-osaka-panchira-bar-offering-barfly-fishing-skirt-reeling-punters.html Crazed teens spice up gang-bashing by adding girl s cut off finger to curry pot http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/749-crazed-teens-spice-up-gang-bashing-adding-girls-cut-off-finger-curry-pot.html Bra maker boosts voter turnout with a different kind of ballot box stuffing http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/741-bra-maker-boosts-voter-turnout-different-kind-ballot-box-stuffing.html Japan s biggest male porno star finds his career going flaccid http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/721-japans-biggest-male-porno-star-finds-his-career-going-flaccid.html Densha otaku infatuated with working on the railroad http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/702-densha-otaku-infatuated-working-railroad.html Fetid food factory requires Pied Piper s services http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/685-fetid-food-factory-requires-pied-pipers-services.html Drunken sarge s assault on airwoman blows the lid off Japan s sexist air service http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/667-drunken-sarges-assault-airwoman-blows-lid-off-japans-sexist-air-service.html Outcalls to offices boost salarymen s overtime morale http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/657-outcalls-offices-boost-salarymens-overtime-morale.html Busybody neighbors can t keep their noses out of other people s business, or trash! http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/639-busybody-neighbors-cant-keep-their-noses-out-other-peoples-business-trash.html Mammoth burgers lead marketers greasy charge to a porkier Nippon http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/623-mammoth-burgers-lead-marketers-greasy-charge-porkier-nippon.html Reporter mentor probe Shanghai s erotic nights http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/602-reporter-mentor-probe-shanghais-erotic-nights.html 401-600 Weekly hacks expose the dirty secrets of squeaky-clean soaplands http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/586-weekly-hacks-expose-dirty-secrets-squeaky-clean-soaplands.html Japan s schoolyard bullies go high-tech, teachers left eating virtual dust http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/572-japans-schoolyard-bullies-go-high-tech-teachers-left-eating-virtual-dust.html Wilted women warm to Boy s Love manga http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/556-wilted-women-warm-boys-love-manga.html Terrifying Thunderbird rapist as bold as a runaway train http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/542-terrifying-thunderbird-rapist-bold-runaway-train.html Cops say man acquitted of Blackman murder won t dodge the bullet a second time http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/524-cops-say-man-acquitted-blackman-murder-wont-dodge-bullet-second-time.html Two minute tug on the rug can help you lose weight, look more beautiful http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/507-two-minute-tug-rug-can-help-you-lose-weight-look-more-beautiful.html Authoress probes the cruel aesthetics of SM in Roppongi http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/506-authoress-probes-cruel-aesthetics-sm-roppongi.html Korean otaku turn aprons up at moe warm, fuzzy feelings http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/490-korean-otaku-turn-aprons-up-moe-warm-fuzzy-feelings.html Overpaid, underachieving Osaka cops scoop Japan s worst police force title http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/457-overpaid-underachieving-osaka-cops-scoop-japans-worst-police-force-title.html Newshounds hungry for Mikitty to let the cat out of the bag http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/437-newshounds-hungry-mikitty-let-cat-out-bag.html Primate professors want TV s Pan-kun to start making like an ape man http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/424-primate-professors-want-tvs-pan-kun-start-making-like-ape-man.html After years of eclipse, Yakuza Moon author sees the light http //www.theblackship.com/forum/japan-national-news/410-after-years-eclipse-yakuza-moon-author-sees-light.html 201-400 Dirty attempts to lower real estate values leave neighborhoods crying foul http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/399-dirty-attempts-lower-real-estate-values-leave-neighborhoods-crying-foul.html Noise pollution granny set to crank up neighborhood again http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/382-noise-pollution-granny-set-crank-up-neighborhood-again.html OLs reveal their latest tactics for the workplace encounter http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/355-ols-reveal-their-latest-tactics-workplace-encounter.html Moggies and marshmallows among Japan s second favorite kind of stuffed suit http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/338-moggies-marshmallows-among-japans-second-favorite-kind-stuffed-suit.html Go, Speed Racer! Gooooooo! (to Hollywood) http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/322-go-speed-racer-gooooooo-hollywood.html Baby, take off your dress, but you can leave your facemask on! http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/308-baby-take-off-your-dress-but-you-can-leave-your-facemask.html McRefugees feast on 100-yen sleepover sets http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/277-mcrefugees-feast-100-yen-sleepover-sets.html Love-starved servicemen easy marks for honey traps http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/264-love-starved-servicemen-easy-marks-honey-traps.html Iconic gay magazine has revolving door installed in financial closet http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/254-iconic-gay-magazine-has-revolving-door-installed-financial-closet.html Eyesore enthusiasts get hard over naked concrete collections http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/241-eyesore-enthusiasts-get-hard-over-naked-concrete-collections.html Trio of handicapped toughs strut their stuff in Shinjuku http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/228-trio-handicapped-toughs-strut-their-stuff-shinjuku.html Thanks to mobile phones, a fling is just a ring away http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/208-thanks-mobile-phones-fling-just-ring-away.html 1-200 English teachers private lessons sometimes a little too private http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/194-english-teachers-private-lessons-sometimes-little-too-private.html Store boss turns tables on thrill-seeking shoplifter http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/174-store-boss-turns-tables-thrill-seeking-shoplifter.html Peeved paramedics snub hypochondriac 119 callers http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/71-peeved-paramedics-snub-hypochondriac-119-callers.html 関連ページ 'Rubik's Cube sex' peddled as latest cure for Japan's bedroom bashfuls 24-hour Paradise TV porn spree lets viewers get their rocks off for a better A curious oral encounter with contrite ex-cop A healthy helping hand that won't deplete your wallet Baby, take off your dress, but you can leave your facemask on! Bonsai biker traverses Tokyo to tout tiny trees Booze and flattery The dark art of getting her to give it up on a first date Carefree minors treat unwanted pregnancies like a dose of the clap Catfights common as females fiercely flay one other in the workplace Churlish Chinese chided for chundering on chagrined Japan Cops see through porn watchdog's fuzzy stance on private patchwork Crazed teens spice up gang-bashing by adding girl's cut off finger to curry pot Cross-dressing festival lives up to its queer billing Cuddling up to creepy creatures using the espresso hold is no laughing matter Discarded women sell spring out of crumbling 'chon-no-ma' brothel English teachers private lessons sometimes a little too private Evil Akita couple killed son for interrupting sex in car Fetid food factory requires Pied Piper's services Gain comes at cost of pain, teen tarts discover Gals refresh body and soul by 'recycling sex' with old beaus Girls get good grip on sex technique at booty boot camp Gray generation puts 'pink' economy back in the black Jaded Japanese women can't get no satisfaction Japan's schoolyard bullies go high-tech, teachers left eating virtual dust Japanese worm burger a fast food flop Keeping it clean, Meiji-style The rise of the condom in Japan Latest Akihabara geek fetish? One-eyed virginal maid mummies Leering at Lolitas legal, but nonetheless loathsome Might as well face it, you're addicted to sex More gals turning backs on career jobs to feel 'wanted' turning tricks Nude news Driving your tax money further Pervy private school pedagogue pinched for purloining ex-pupil's panties Picky Japanese princesses pass on putrid peckers Prurient peeping pics of perky pingpong player are pretenders, porn pundit Rising sons and daughters get naked as J-birds STDs spreading to Japan's older ranks School libraries get textbooks that give the A to Z of AV Sex coated with honey makes you more money, fuzoku fillies find Sex shops sweating ahead of World Athletics Championships Sexperts tout erotic image training as the secret to a beautiful mind Shaved heads, liquor and... sutras? Buddhist priest beat combo gig in Tokyo Teacher outs own student-centric kiddy porn stash after blackmail threats Teachers crying foul over unhygienic kids Thanks to mobile phones, a fling is just a ring away The Cook, the Beast, the Vice and its Lover Tokugawa clan looks to slam the gate on future chief’s marriage to foreigner Two minute tug on the rug can help you lose weight, look more beautiful WaiWaiの記事を転載した英語サイト:T 毎日新聞英語版から配信された記事一覧その2 毎日新聞謝罪記事の問題点
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1639.html
Acte I. Une Représentation à l Hôtel de Bourgogne. La salle de l Hôtel de Bourgogne, en 1640. Sorte de hangar de jeu de paume aménagé et embelli pour des représentations. La salle est un carré long; on la voit en biais, de sorte qu un de ses côtés forme le fond qui part du premier plan, à droite, et va au dernier plan, à gauche, faire angle avec la scène, qu on aperçoit en pan coupé. Cette scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses, par des banquettes. Le rideau est formé par deux tapisseries qui peuvent s écarter. Au-dessus du manteau d Arlequin, les armes royales. On descend de l estrade dans la salle par de larges marches. De chaque côté de ces marches, la place des violons. Rampe de chandelles. Deux rangs superposés de galeries latérales le rang supérieur est divisé en loges. Pas de sièges au parterre, qui est la scène même du théâtre; au fond de ce parterre, c est-à-dire à droite, premier plan, quelques bancs formant gradins et, sous un escalier qui monte vers des places supérieures, et dont on ne voit que le départ, une sorte de buffet orné de petits lustres, de vases fleuris, de verres de cristal, d assiettes de gâteaux, de flacons, etc. Au fond, au milieu, sous la galerie de loges, l entrée du théâtre. Grande porte qui s entre-bâille pour laisser passer les spectateurs. Sur les battants de cette porte, ainsi que dans plusieurs coins et au-dessus du buffet, des affiches rouges sur lesquelles on lit La Clorise. Au lever du rideau, la salle est dans une demi-obscurité, vide encore. Les lustres sont baissés au milieu du parterre, attendant d être allumés. Scène 1.I. Le public, qui arrive peu à peu. Cavaliers, bourgeois, laquais, pages, tire-laine, le portier, etc., puis les marquis, Cuigy, Brissaille, la distributrice, les violons, etc. (On entend derrière la porte un tumulte de voix, puis un cavalier entre brusquement.) LE PORTIER (le poursuivant) Holà ! vos quinze sols ! LE CAVALIER J entre gratis ! LE PORTIER Pourquoi ? LE CAVALIER Je suis chevau-léger de la maison du Roi ! LE PORTIER (à un autre cavalier qui vient d entrer) Vous ? DEUXIÈME CAVALIER Je ne paye pas ! LE PORTIER Mais. . . DEUXIÈME CAVALIER Je suis mousquetaire. PREMIER CAVALIER (au deuxième) On ne commence qu à deux heures. Le parterre Est vide. Exerçons-nous au fleuret. (Ils font des armes avec des fleurets qu ils ont apportés.) UN LAQUAIS (entrant) Pst. . .Flanquin. . . ! UN AUTRE (déjà arrivé) Champagne ?. . . LE PREMIER (lui montrant des jeux qu il sort de son pourpoint) Cartes. Dés. (Il s assied par terre) Jouons. LE DEUXIÈME (même jeu) Oui, mon coquin. PREMIER LAQUAIS (tirant de sa poche un bout de chandelle qu il allume et colle par terre) J ai soustrait à mon maître un peu de luminaire. UN GARDE (à une bouquetière qui s avance) C est gentil de venir avant que l on n éclaire !. . . (Il lui prend la taille.) UN DES BRETTEURS (recevant un coup de fleuret) Touche ! UN DES JOUEURS Trèfle ! LE GARDE (poursuivant la fille) Un baiser ! LA BOUQUETIÈRE (se dégageant) On voit !. . . LE GARDE (l entraînant dans les coins sombres) Pas de danger ! UN HOMME (s asseyant par terre avec d autres porteurs de provisions de bouche) Lorsqu on vient en avance, on est bien pour manger. UN BOURGEOIS (conduisant son fils) Plaçons-nous là, mon fils. UN JOUEUR Brelan d as ! UN HOMME (tirant une bouteille de sous son manteau et s asseyant aussi) Un ivrogne Doit boire son bourgogne. . . (il boit) À l hôtel de Bourgogne ! LE BOURGEOIS (à son fils) Ne se croirait-on pas en quelque mauvais lieu ? (Il montre l ivrogne du bout de sa canne) Buveurs. . . (En rompant, un des cavaliers le bouscule) Bretteurs ! (Il tombe au milieu des joueurs) Joueurs ! LE GARDE (derrière lui, lutinant toujours la femme) Un baiser ! LE BOURGEOIS (éloignant vivement son fils) Jour de Dieu ! —Et penser que c est dans une salle pareille Qu on joua du Rotrou, mon fils. LE JEUNE HOMME Et du Corneille ! UNE BANDE DE PAGES (se tenant par la main, entre en farandole et chante) Tra la la la la la la la la la la lère. . . LE PORTIER (sévèrement aux pages) Les pages, pas de farce !. . . PREMIER PAGE (avec une dignité blessée) Oh ! Monsieur ! ce soupçon !. . . (Vivement au deuxième, dès que le portier a tourné le dos) As-tu de la ficelle ? LE DEUXIÈME Avec un hameçon. PREMIER PAGE On pourra de là-haut pêcher quelque perruque. UN TIRE-LAINE (groupant autour de lui plusieurs hommes de mauvaise mine) Or çà, jeunes escrocs, venez qu on vous éduque Puis donc que vous volez pour la première fois. . . DEUXIÈME PAGE (criant à d autres pages déjà placés aux galeries supérieures) Hep ! Avez-vous des sarbacanes ? TROISIÈME PAGE (d en haut) Et des pois ! (Il souffle et les crible de pois.) LE JEUNE HOMME (à son père) Que va-t-on nous jouer ? LE BOURGEOIS Clorise. LE JEUNE HOMME De qui est-ce ? LE BOURGEOIS De monsieur Balthazar Baro. C est une pièce !. . . (Il remonte au bras de son fils.) LE TIRE-LAINE (à ses acolytes) . . .La dentelle surtout des canons, coupez-la ! UN SPECTATEUR (à un autre, lui montrant une encoignure élevée) Tenez, à la première du Cid, j étais là ! LE TIRE-LAINE (faisant avec ses doigts le geste de subtiliser) Les montres. . . LE BOURGEOIS (redescendant, à son fils) Vous verrez des acteurs très illustres. . . LE TIRE-LAINE (faisant le geste de tirer par petites secousses furtives) Les mouchoirs. . . LE BOURGEOIS Montfleury. . . QUELQU UN (criant de la galerie supérieure) Allumez donc les lustres ! LE BOURGEOIS . . .Bellerose, L Epy, la Beaupré, Jodelet ! UN PAGE (au parterre) Ah ! voici la distributrice ! LA DISTRIBUTRICE (paraissant derrière le buffet) Oranges, lait, Eau de frambroise, aigre de cèdre ! (Brouhaha à la porte.) UNE VOIX DE FAUSSET Place, brutes ! UN LAQUAIS (s étonnant) Les marquis !. . .au parterre ?. . . UN AUTRE LAQUAIS Oh ! pour quelques minutes. (Entre une bande de petits marquis.) UN MARQUIS (voyant la salle à moitié vide) Hé quoi ! Nous arrivons ainsi que les drapiers, Sans déranger les gens ? sans marcher sur les pieds ? Ah, fi ! fi ! fi ! (Is se trouve devant d autres gentilshommes entrés peu avant) Cuigy ! Brissaille ! (Grandes embrassades.) CUIGY Des fidèles !. . . Mais oui, nous arrivons devant que les chandelles. . . LE MARQUIS Ah, ne m en parlez pas ! Je suis dans une humeur. . . UN AUTRE Console-toi, marquis, car voici l allumeur ! LA SALLE (saluant l entrée de l allumeur) Ah !. . . (On se groupe autour des lustres qu il allume. Quelques personnes ont pris place aux galeries. Lignière entre au parterre, donnant le bras à Christian de Neuvillette. Lignière, un peu débraillé, figure d ivrogne distingué. Christian, vêtu élégamment, mais d une façon un peu démodée, paraît préoccupé et regarde les loges.) Scène 1.II. Les mêmes, Christian, Lignière, puis Ragueneau et Le Bret. CUIGY Lignière ! BRISSAILLE (riant) Pas encor gris !. . . LIGNIÈRE (bas à Christian) Je vous présente ? (Signe d assentiment de Christian) Baron de Neuvillette. (Saluts.) LA SALLE (acclamant l ascension du premier lustre allumé) Ah ! CUIGY (à Brissaille, en regardant Christian) La tête est charmante. PREMIER MARQUIS (qui a entendu) Peuh !. . . LIGNIÈRE (présentant à Christian) Messieurs de Cuigy, de Brissaille. . . CHRISTIAN (s inclinant) Enchanté !. . . PREMIER MARQUIS (au deuxième) Il est assez joli, mais n est pas ajusté Au dernier goût. LIGNIÈRE (à Cuigy) Monsieur débarque de Touraine. CHRISTIAN Oui, je suis à Paris depuis vingt jours à peine. J entre aux gardes demain, dans les Cadets. PREMIER MARQUIS (regardant les personnes qui entrent dans les loges) Voilà La présidente Aubry ! LA DISTRIBUTRICE Oranges, lait. . . LES VIOLONS (s accordant) La. . .la. . . CUIGY (à Christian, lui désignant la salle qui se garnit) Du monde ! CHRISTIAN Eh, oui, beaucoup, PREMIER MARQUIS Tout le bel air ! (Ils nomment les femmes à mesure qu elles entrent, très parées, dans les loges. Envois de saluts, réponses de sourires.) DEUXIÈME MARQUIS Mesdames De Guéméné. . . CUIGY De Bois-Dauphin. . . PREMIER MARQUIS Que nous aimâmes. . . BRISSAILLE De Chavigny. . . DEUXIÈME MARQUIS Qui de nos cœurs va se jouant ! LIGNIÈRE Tiens, monsieur de Corneille est arrivé de Rouen. LE JEUNE HOMME (à son père) L Académie est là ? LE BOURGEOIS Mais. . .j en vois plus d un membre; Voici Boudu, Boissat, et Cureau de la Chambre; Porchères, Colomby, Bourzeys, Bourdon, Arbaud. . . Tous ces noms dont pas un ne mourra, que c est beau ! PREMIER MARQUIS Attention ! nos précieuses prennent place Barthénoïde, Urimédonte, Cassandace, Félixérie. . . DEUXIÈME MARQUIS (se pâmant) Ah ! Dieu ! leurs surnoms sont exquis ! Marquis, tu les sais tous ? PREMIER MARQUIS Je les sais tous, marquis ! LIGNIÈRE (prenant Christian à part) Mon cher, je suis entré pour vous rendre service La dame ne vient pas. Je retourne à mon vice ! CHRISTIAN (suppliant) Non !. . .Vous, qui chansonnez et la ville et la cour, Restez vous me direz pour qui je meurs d amour. LE CHEF DES VIOLONS (frappant sur son pupitre, avec son archet) Messieurs les violons !. . . (Il lève son archet.) LA DISTRIBUTRICE Macarons, citronnée. . . (Les violons commencent à jouer.) CHRISTIAN J ai peur qu elle ne soit coquette et raffinée, Je n ose lui parler car je n ai pas d esprit. Le langage aujourd hui qu on parle et qu on écrit, Me trouble. Je ne suis qu un bon soldat timide. —Elle est toujours à droite, au fond la loge vide. LIGNIÈRE (faisant mine de sortir) Je pars. CHRISTIAN (le retenant encore) Oh ! non, restez ! LIGNIÈRE Je ne peux. D Assoucy M attend au cabaret. On meurt de soif, ici. LA DISTRIBUTRICE (passant devant lui avec un plateau) Orangeade ? LIGNIÈRE Fi ! LA DISTRIBUTRICE Lait ? LIGNIÈRE Pouah ! LA DISTRIBUTRICE Rivesalte ? LIGNIÈRE Halte ! (A Christian) Je reste encore un peu.—Voyons ce rivesalte ? (Il s assied près du buffet. La distributrice lui verse du rivesalte.) CRIS (dans le public à l entrée d un petit homme grassouillet et réjoui) Ah ! Ragueneau !. . . LIGNIÈRE (à Christian) Le grand rôtisseur Ragueneau. RAGUENEAU (costume de pâtissier endimanché, s avançant vivement vers Lignière) Monsieur, avez-vous vu monsieur de Cyrano ? LIGNIÈRE (présentant Ragueneau à Christian) Le pâtissier des comédiens et des poètes ! RAGUENEAU (se confondant) Trop d honneur. . . LIGNIÈRE Taisez-vous, Mécène que vous êtes ! RAGUENEAU Oui, ces messieurs chez moi se servent. . . LIGNIÈRE A crédit. Poète de talent lui-même. . . RAGUENEAU Ils me l ont dit. LIGNIÈRE Fou de vers ! RAGUENEAU Il est vrai que pour une odelette. . . LIGNIÈRE Vous donnez une tarte. . . RAGUENEAU Oh ! une tartelette ! LIGNIÈRE Brave homme, il s en excuse ! Et pour un triolet Ne donnâtes-vous pas ?. . . RAGUENEAU Des petits pains ! LIGNIÈRE (sévèrement) Au lait. —Et le théâtre, vous l aimez ? RAGUENEAU Je l idolâtre. LIGNIÈRE Vous payez en gâteaux vos billets de théâtre ! Votre place, aujourd hui, là, voyons, entre nous, Vous a coûté combien ? RAGUENEAU Quatre flans. Quinze choux. (Il regarde de tous côtés) Monsieur de Cyrano n est pas là ? Je m étonne. LIGNIÈRE Pourquoi ? RAGUENEAU Montfleury joue ! LIGNIÈRE En effet, cette tonne Va nous jouer ce soir le rôle de Phédon. Qu importe à Cyrano ? RAGUENEAU Mais vous ignorez donc ? Il fit à Montfleury, messieurs, qu il prit en haine, Défense, pour un mois, de reparaître en scène. LIGNIÈRE (qui en est à son quatrième petit verre) Eh bien ? RAGUENEAU Montfleury joue ! CUIGY (qui s est rapproché de son groupe) Il n y peut rien. RAGUENEAU Oh ! oh ! Moi, je suis venu voir ! PREMIER MARQUIS Quel est ce Cyrano ? CUIGY C est un garcon versé dan les colichemardes. DEUXIÈME MARQUIS Noble ? CUIGY Suffisamment. Il est cadet aux gardes. (Montrant un gentilhomme qui va et vient dans la salle comme s il cherchait quelqu un) Mais son ami Le Bret peut vous dire. . . (Il appelle) Le Bret ! (Le Bret descend vers eux) Vous cherchez Bergerac ? LE BRET Oui, je suis inquiet !. . . CUIGY N est-ce pas que cet homme est des moins ordinaires ? LE BRET (avec tendresse) Ah, c est le plus exquis des êtres sublunaires ! RAGUENEAU Rimeur ! CUIGY Bretteur ! BRISSAILLE Physicien ! LE BRET Musicien ! LIGNIÈRE Et quel aspect hétéroclite que le sien ! RAGENEAU Certes, je ne crois pas que jamais nous le peigne Le solennel monsieur Philippe de Champaigne; Mais bizarre, excessif, extravagant, falot, Il eût fourni, je pense, à feu Jacques Callot Le plus fol spadassin à mettre entre ses masques Feutre à panache triple et pourpoint à six basques, Cape que par derrière, avec pompe, l estoc Lève, comme une queue insolente de coq, Plus fier que tous les Artabans dont la Gascogne Fut et sera toujours l alme Mère Gigogne, Il promène, en sa fraise à la Pulcinella, Un nez !. . .Ah ! messeigneurs, quel nez que ce nez-là !. . . On ne peut voir passer un pareil nasigère Sans s écrier "Oh ! non, vraiment, il exagère !" Puis on sourit, on dit "Il va l enlever. . ." Mais Monsieur de Bergerac ne l enlève jamais. LE BRET (hochant la tête) Il le porte,—et pourfend quiconque le remarque ! RAGUENEAU (fièrement) Son glaive est la moitié des ciseaux de la Parque ! PREMIER MARQUIS (haussant les épaules) Il ne viendra pas ! RAGUENEAU Si !. . .Je parie un poulet A la Ragueneau ! LE MARQUIS (riant) Soit ! (Rumeurs d admiration dan la salle. Roxane vient de paraître dans sa loge. Elle s assied sur le devant, sa duègne prend place au fond. Christian, occupé à payer la distributrice, ne regarde pas.) DEUXIÈME MARQUIS (avec des petit cris) Ah, messieurs ! mais elle est Épouvantablement ravissante ! PREMIER MARQUIS Une pêche Qui sourirait avec une fraise ! DEUXIÈME MARQUIS Et si fraîche Qu on pourrait, l approchant, prendre un rhume de cœur ! CHRISTIAN (lève la tête, aperçoit Roxane, et saisit vivement Lignière par le bras) C est elle ! LIGNIÈRE (regardant) Ah ! c est elle ?. . . CHRISTIAN Oui. Dites vite. J ai peur. LIGNIÈRE (dégustant son rivesalte à petits coups) Magdaleine Robin, dite Roxane.—Fine. Précieuse. CHRISTIAN Hélas ! LIGNIÈRE Libre. Orpheline. Cousine De Cyrano,—dont on parlait. . . (A ce moment, un seigneur très élégant, le cordon bleu en sautoir, entre dans la loge et, debout, cause un instant avec Roxane.) CHRISTIAN (tressaillant) Cet homme ?. . . LIGNIÈRE (qui commence à être gris, clignant de l œil) Hé ! hé !. . . —Comte de Guiche. Épris d elle. Mais marié A la nièce d Armand de Richelieu. Désire Faire épouser Roxane à certain triste sire, Un monsieur de Valvert, vicomte. . .et complaisant. Elle n y souscrit pas, mais de Guiche est puissant Il peut persécuter une simple bourgeoise. D ailleurs j ai dévoilé sa manœuvre sournoise Dans une chanson qui. . .Ho ! il doit m en vouloir ! —La fin était méchante. . .Écoutez. . . (Il se lève en titubant, le verre haut, prêt a chanter.) CHRISTIAN Non. Bonsoir. LIGNIÈRE Vous allez ? CHRISTIAN Chez monsieur de Valvert ! LIGNIÈRE Prenez garde C est lui qui vous tuera ! (Lui désignant du coin de l œil Roxane) Restez. On vous regarde. CHRISTIAN C est vrai ! (Il reste en contemplation. Le groupe de tire-laine, à partir de ce moment, le voyant la tête en l air et bouche bée, se rapproche de lui.) LIGNIÈRE C est moi qui pars. J ai soif ! Et l on m attend —Dans les tavernes ! (Il sort, zigzaguant.) LE BRET (qui a fait le tour de la salle, revenant vers Ragueneau, d une voix rassurée) Pas de Cyrano. RAGUENEAU (incrédule) Pourtant. . . LE BRET Ah ! je veux espérer qu il n a pas vu l affiche ! LA SALLE Commencez ! Commencez ! Scène 1.III. Les mêmes, moins Lignière; De Guiche, Valvert, puis Montfleury. UN MARQUIS (voyant de Guiche, qui descend de la loge de Roxane, traverse le parterre, entouré de seigneurs obséquieux, parmi lesquels le vicomte de Valvert) Quelle cour, ce de Guiche ! UN AUTRE Fi !. . .Encore un Gascon ! LE PREMIER Le Gascon souple et froid, Celui qui réussit !. . .Saluons-le, crois-moi. (Ils vont vers de Guiche.) DEUXIÈME MARQUIS Les beaux rubans ! Quelle couleur, comte de Guiche ? Baise-moi-ma-mignonne ou bien Ventre-de-biche ? DE GUICHE C est couleur Espagnol malade. PREMIER MARQUIS La couleur Ne ment pas, car bientôt, grâce à votre valeur, L Espagnol ira mal, dans les Flandres ! DE GUICHE Je monte Sur scène. Venez-vous ? (Il se dirige, suivi de tous les marquis et gentilshommes, vers le théâtre. Il se retourne et appelle) Viens, Valvert ! CHRISTIAN (qui les écoute et les observe, tressaille en entendant ce nom) Le vicomte ! Ah ! je vais lui jeter à la face mon. . . (Il met la main dans sa poche, et y rencontre celle d un tire-laine en train de le dévaliser. Il se retourne) Hein ? LE TIRE-LAINE Ay !. . . CHRISTIAN (sans le lâcher) Je cherchais un gant ! LE TIRE-LAINE (avec un sourire piteux) Vous trouvez une main. (Changeant de ton, bas et vite) Lâchez-moi. Je vous livre un secret. CHRISTIAN (le tenant toujours) Quel ? LE TIRE-LAINE Lignière. . . Qui vous quitte. . . CHRISTIAN (de même) Eh ! bien ? LE TIRE-LAINE . . .touche à son heure dernière. Une chanson qu il fit blessa quelqu un de grand, Et cent hommes—j en suis—ce soir sont postés !. . . CHRISTIAN Cent ! Par qui ? LE TIRE-LAINE Discrétion. . . CHRISTIAN (haussant les épaules) Oh ! LE TIRE-LAINE (avec beaucoup de dignité) Professionnelle ! CHRISTIAN Où seront-ils postés ? LE TIRE-LAINE À la porte de Nesle. Sur son chemin. Prévenez-le ! CHRISTIAN (qui lui lâche enfin le poignet) Mais où le voir ! LE TIRE-LAINE Allez courir tous les cabarets le Pressoir D Or, la Pomme de Pin, la Ceinture qui craque, Les Deux Torches, les Trois Entonnoirs,—et dans chaque, Laissez un petit mot d écrit l avertissant. CHRISTIAN Oui, je cours ! Ah ! les gueux ! Contre un seul homme, cent ! (Regardant Roxane avec amour) La quitter. . .elle ! (Avec fureur, Valvert) Et lui !. . .—Mais il faut que je sauve Lignière !. . . (Il sort en courant.—De Guiche, le vicomte, les marquis, tous les gentilshommes ont disparu derrière le rideau pour prendre place sur les banquettes de la scène. Le parterre est complètement rempli. Plus une place vide aux galeries et aux loges.) LA SALLE Commencez. UN BOURGEOIS (dont la perruque s envole au bout d une ficelle, pêchée par un page de la galerie supérieure) Ma perruque ! CRIS DE JOIE Il est chauve !. . . Bravo, les pages !. . .Ha ! ha ! ha !. . . LE BOURGEOIS (furieux, montrant le poing) Petit gredin ! RIRES ET CRIS (qui commencent très fort et vont décroissant) Ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! (Silence complet.) LE BRET (étonné) Ce silence soudain ?. . . (Un spectateur lui parle bas) Ah ? LE SPECTATEUR La chose me vient d être certifiée. MURMURES (qui courent) Chut !—Il paraît ?. . .—Non !. . .—Si !—Dans la loge grillée.— Le Cardinal !—Le Cardinal ?—Le Cardinal ! UN PAGE Ah ! diable, on ne va pas pouvoir se tenir mal !. . . (On frappe sur la scène. Tout le monde s immobilise. Attente.) LA VOIX D UN MARQUIS (dans le silence, derrière le rideau) Mouchez cette chandelle ! UN AUTRE MARQUIS (passant la tête par la fente du rideau) Une chaise ! (Une chaise est passée, de main en main, au-dessus des têtes. Le marquis la prend et disparaît, non sans avoir envoyé quelques baisers aux loges.) UN SPECTATEUR Silence ! (On refrappe les trois coups. Le rideau s ouvre. Tableau. Les marquis assis sur les côtés, dans des poses insolentes. Toile de fond représentant un décor bleuâtre de pastorale. Quatre petits lustres de cristal éclairent la scène. Les violons jouent doucement.) LE BRET (à Ragueneau, bas) Montfleury entre en scène ? RAGUENEAU (bas aussi) Oui, c est lui qui commence. LE BRET Cyrano n est pas là. RAGUENEAU J ai perdu mon pari. LE BRET Tant mieux ! tant mieux ! (On entend un air de musette, et Montfleury paraît en scène, énorme, dans un costume de berger de pastorale, un chapeau garni de roses penché sur l oreille, et soufflant dans une cornemuse enrubannée.) LE PARTERRE (applaudissant) Bravo, Montfleury ! Montfleury ! MONTFLEURY (après avoir salué, jouant le rôle de Phédon) Heureux qui loin des cours, dans un lieu solitaire, Se prescrit à soi-même un exil volontaire, Et qui, lorsque Zéphire a soufflé sur les bois. . . UNE VOIX (au milieu du parterre) Coquin, ne t ai-je pas interdit pour un mois ? (Stupeur. Tout le monde se retourne. Murmures.) VOIX DIVERSES Hein ?—Quoi ?—Qu est-ce ?. . . (On se lève dans les loges, pour voir.) CUIGY C est lui ! LE BRET (terrifié) Cyrano ! LA VOIX Roi des pitres ! Hors de scène a l instant ! TOUTE LA SALLE (indignée) Oh ! MONTFLEURY Mais. . . LA VOIX Tu récalcitres ? VOIX DIVERSES (du parterre, des loges) Chut !—Assez !—Montfleury, jouez !—Ne craignez rien !. . . MONTFLEURY (d une voix mal assurée) Heureux qui loin des cours dans un lieu sol. . . LA VOIX (plus menaçante) Eh bien ! Faudra-t-il que je fasse, ô Monarque des drôles, Une plantation de bois sur vos épaules ? (Une canne au bout d un bras jaillit au-dessus des têtes.) MONTFLEURY (d une voix de plus en plus faible) Heureux qui. . . (La canne s agite.) LA VOIX Sortez ! LE PARTERRE Oh ! MONTFLEURY (s étranglant) Heureux qui loin des cours. . . CYRANO (surgissant du parterre, debout sur une chaise, les bras croisés, son feutre en bataille, la moustache hérissée, le nez terrible) Ah ! je vais me fâcher !. . . (Sensation à sa vue.) Scène 1.IV. Les mêmes, Cyrano, puis Bellerose, Jodelet. MONTFLEURY (aux marquis) Venez à mon secours, Messieurs ! UN MARQUIS (nonchalamment) Mais jouez donc ! CYRANO Gros homme, si tu joues Je vais être obligé de te fesser les joues ! LE MARQUIS Assez ! CYRANO Que les marquis se taisent sur leurs bancs, Ou bien je fais tâter ma canne à leurs rubans ! TOUS LES MARQUIS (debout) C en est trop !. . .Montfleury. . . CYRANO Que Montfleury s en aille, Ou bien je l essorille et le désentripaille ! UNE VOIX Mais. . . CYRANO Qu il sorte ! UNE AUTRE VOIX Pourtant. . . CYRANO Ce n est pas encor fait ? (Avec le geste de retrousser ses manches) Bon ! je vais sur la scène en guise de buffet, Découper cette mortadelle d Italie ! MONTFLEURY (rassemblant toute sa dignité) En m insultant, Monsieur, vous insultez Thalie ! CYRANO (très poli) Si cette Muse, à qui, Monsieur, vous n êtes rien, Avait l honneur de vous connaître, croyez bien Qu en vous voyant si gros et bête comme une urne, Elle vous flanquerait quelque part son cothurne. LE PARTERRE Montfleury ! Montfleury !—La pièce de Baro !— CYRANO (à ceux qui crient autour de lui) Je vous en prie, ayez pitié de mon fourreau Si vous continuez, il va rendre sa lame ! (Le cercle s élargit.) LA FOULE (reculant) Hé ! là !. . . CYRANO (à Montfleury) Sortez de scène ! LA FOULE (se rapprochant et grondant) Oh ! oh ! CYRANO (se retournant vivement) Quelqu un réclame ? (Nouveau recul.) UNE VOIX (chantant au fond) Monsieur de Cyrano Vraiment nous tyrannise, Malgré ce tyranneau On jouera la Clorise. TOUTE LA SALLE (chantant) La Clorise, la Clorise !. . . CYRANO Si j entends une fois encor cette chanson, Je vous assomme tous. UN BOURGEOIS Vous n êtes pas Samson ! CYRANO Voulez-vous me prêter, Monsieur, votre mâchoire ? UNE DAME (dans les loges) C est inouï ! UN SEIGNEUR C est scandaleux ! UN BOURGEOIS C est vexatoire ! UN PAGE Ce qu on s amuse ! LE PARTERRE Kss !—Montfleury !—Cyrano ! CYRANO Silence ! LE PARTERRE (en délire) Hi han ! Bêê ! Ouah, ouah ! Cocorico ! CYRANO Je vous. . . UN PAGE Miâou ! CYRANO Je vous ordonne de vous taire ! Et j adresse un défi collectif au parterre ! —J inscris les noms !—Approchez-vous, jeunes héros ! Chacun son tour ! Je vais donner des numéros !— Allons, quel est celui qui veut ouvrir la liste ? Vous, Monsieur ? Non ! Vous ? Non ! Le premier duelliste, Je l expédie avec les honneurs qu on lui doit ! —Que tous ceux qui veulent mourir lèvent le doigt. (Silence) La pudeur vous défend de voir ma lame nue ? Pas un nom ?—Pas un doigt ?—C est bien. Je continue. (Se retournant vers la scène où Montfleury attend avec angoisse) Donc, je désire voir le théâtre guéri De cette fluxion. Sinon. . . (La main à son épée) le bistouri ! MONTFLEURY Je. . . CYRANO (descend de sa chaise, s assied au milieu du rond qui s est formé, s installe comme chez lui) Mes mains vont frapper trois claques, pleine lune ! Vous vous éclipserez à la troisième. LE PARTERRE (amusé) Ah ?. . . CYRANO (frappant dans ses mains) Une ! MONTFLEURY Je. . . UNE VOIX (des loges) Restez ! LE PARTERRE Restera. . .restera pas. . . MONTFLEURY Je crois, Messieurs. . . CYRANO Deux ! MONTFLEURY Je suis sûr qu il vaudrait mieux que. . . CYRANO Trois ! (Montfleury disparaît comme dans une trappe. Tempête de rires, de sifflets et de huées.) LA SALLE Hu !. . .hu !. . .Lâche !. . .Reviens !. . . CYRANO (épanoui, se renverse sur sa chaise, et croise ses jambes) Qu il revienne, s il l ose ! UN BOURGEOIS L orateur de la troupe ! (Bellerose s avance et salue.) LES LOGES Ah !. . .Voilà Bellerose ! BELLEROSE (avec élégance) Nobles seigneurs. . . LE PARTERRE Non ! Non ! Jodelet ! JODELET (s avance, et, nasillard) Tas de veaux ! LE PARTERRE Ah ! Ah ! Bravo ! très bien ! bravo ! JODELET Pas de bravos ! Le gros tragédien dont vous aimez le ventre S est senti. . . LE PARTERRE C est un lâche ! JODELET Il dut sortir ! LE PARTERRE Qu il rentre ! LES UNS Non ! LES AUTRES Si ! UN JEUNE HOMME (à Cyrano) Mais à la fin, monsieur, quelle raison Avez-vous de haïr Montfleury ? CYRANO (gracieux, toujours assis) Jeune oison, J ai deux raisons, dont chaque est suffisante seule. Primo c est un acteur déplorable, qui gueule, Et qui soulève avec des han ! de porteur d eau, Le vers qu il faut laisser s envoler !—Secundo Est mon secret. . . LE VIEUX BOURGEOIS (derrière lui) Mais vous nous privez sans scrupule De la Clorise ! Je m entête. . . CYRANO (tournant sa chaise vers le bourgeois, respecteusement) Vieille mule ! Les vers du vieux Baro valant moins que zéro, J interromps sans remords ! LES PRÉCIEUSES (dans les loges) Ha !—Ho !—Notre Baro ! Ma chère !—Peut-on dire ?. . .Ah ! Dieu !. . . CYRANO (tournant sa chaise vers les loges, galant) Belles personnes, Rayonnez, fleurissez, soyez des échansonnes De rêve, d un sourire enchantez un trépas, Inspirez-nous des vers. . .mais ne les jugez pas ! BELLEROSE Et l argent qu il va falloir rendre ! CYRANO (tournant sa chaise vers la scène) Bellerose, Vous avez dit la seule intelligente chose ! Au manteau de Thespis je ne fais pas de trous (Il se lève, et lançant un sac sur la scène) Attrapez cette bourse au vol, et taisez-vous ! LA SALLE (éblouie) Ah !. . .Oh !. . . JODELET (ramassant prestement la bourse et la soupesant) A ce prix-là, monsieur, je t autorise A venir chaque jour empêcher la Clorise !. . . LA SALLE Hu !. . .Hu !. . . JODELET Dussions-nous même ensemble être hués !. . . BELLEROSE Il faut évacuer la salle !. . . JODELET Évacuez !. . . (On commence à sortir, pendant que Cyrano regarde d un air satisfait. Mais la foule s arrête bientôt en entendant la scène suivante, et la sortie cesse. Les femmes qui, dans les loges, étaient déjà debout, leur manteau remis, s arrêtent pour écouter, et finissent par se rasseoir.) LE BRET (à Cyrano) C est fou !. . . UN FÂCHEUX (qui s est approché de Cyrano) Le comédien Montfleury ! quel scandale ! Mais il est protégé par le duc de Candale ! Avez-vous un patron ? CYRANO Non ! LE FÂCHEUX Vous n avez pas ?. . . CYRANO Non ! LE FÂCHEUX Quoi, pas un grand seigneur pour couvrir de son nom ?. . . CYRANO (agacé) Non, ai-je dit deux fois. Faut-il donc que je trisse ? Non, pas de protecteur. . . (La main à son épée) mais une protectrice ! LE FÂCHEUX Mais vous allez quitter la ville ? CYRANO C est selon. LE FÂCHEUX Mais le duc de Candale a le bras long ! CYRANO Moins long Que n est le mien. . . (Montrant son épée) quand je lui mets cette rallonge ! LE FÂCHEUX Mais vous ne songez pas à prétendre. . . CYRANO J y songe. LE FÂCHEUX Mais. . . CYRANO Tournez les talons, maintenant. LE FÂCHEUX Mais. . . CYRANO Tournez ! —Ou dites-moi pourquoi vous regardez mon nez. LE FÂCHEUX (ahuri) Je. . . CYRANO (marchant sur lui) Qu a-t-il d étonnant ? LE FÂCHEUX (reculant) Votre Grâce se trompe. . . CYRANO Est-il mol et ballant, monsieur, comme une trompe ?. . . LE FÂCHEUX (même jeu) Je n ai pas. . . CYRANO Ou crochu comme un bec de hibou ? LE FÂCHEUX Je. . . CYRANO Y distingue-t-on une verrue au bout ? LE FÂCHEUX Mais. . . CYRANO Ou si quelque mouche, à pas lents, s y promène ? Qu a-t-il d hétéroclite ? LE FÂCHEUX Oh !. . . CYRANO Est-ce un phénomène ? LE FÂCHEUX Mais d y porter les yeux j avais su me garder ! CYRANO Et pourquoi, s il vous plaît, ne pas le regarder ? LE FÂCHEUX J avais. . . CYRANO Il vous dégoûte alors ? LE FÂCHEUX Monsieur. . . CYRANO Malsaine Vous semble sa couleur ? LE FÂCHEUX Monsieur ! CYRANO Sa forme, obscène ? LE FÂCHEUX Mais du tout !. . . CYRANO Pourquoi donc prendre un air dénigrant ? —Peut-être que monsieur le trouve un peu trop grand ? LE FÂCHEUX (balbutiant) Je le trouve petit, tout petit, minuscule ! CYRANO Hein ? comment ? m accuser d un pareil ridicule ? Petit, mon nez ? Holà ! LE FÂCHEUX Ciel ! CYRANO Énorme, mon nez ! —Vil camus, sot camard, tête plate, apprenez Que je m enorgueillis d un pareil appendice, Attendu qu un grand nez est proprement l indice D un homme affable, bon, courtois, spirituel, Libéral, courageux, tel que je suis, et tel Qu il vous est interdit à jamais de vous croire, Déplorable maraud ! car la face sans gloire Que va chercher ma main en haut de votre col, Est aussi dénuée. . . (Il le soufflette.) LE FÂCHEUX Aï ! CYRANO De fierté, d envol, De lyrisme, de pittoresque, d étincelle, De somptuosité, de Nez enfin, que celle. . . (Il se retourne par les épaules, joignant le geste à la parole) Que va chercher ma botte au bas de votre dos ! LE FÂCHEUX (se sauvant) Au secours ! A la garde ! CYRANO Avis donc aux badauds Qui trouveraient plaisant mon milieu de visage, Et si le plaisantin est noble, mon usage Est de lui mettre, avant de le laisser s enfuir, Pas devant, et plus haut, du fer, et non du cuir ! DE GUICHE (qui est descendu de la scène, avec les marquis) Mais à la fin il nous ennuie ! LE VICOMTE DE VALVERT (haussant les épaules) Il fanfaronne ! DE GUICHE Personne ne va donc lui répondre ?. . . LE VICOMTE Personne ? Attendez ! Je vais lui lancer un de ces traits !. . . (Il s avance vers Cyrano qui l observe, et se campant devant lui d un air fat) Vous. . .vous avez un nez. . .heu. . .un nez. . .très grand. CYRANO (gravement) Très ! LE VICOMTE (riant) Ha ! CYRANO (imperturbable) C est tout ?. . . LE VICOMTE Mais. . . CYRANO Ah ! non ! c est un peu court, jeune homme ! On pouvait dire. . .Oh ! Dieu !. . .bien des choses en somme. . . En variant le ton,—par exemple, tenez Agressif "Moi, monsieur, si j avais un tel nez Il faudrait sur-le-champ que je me l amputasse !" Amical "Mais il doit tremper dans votre tasse ! Pour boire, faites-vous fabriquer un hanap !" Descriptif "C est un roc !. . .c est un pic !. . .c est un cap ! Que dis-je, c est un cap ?. . .C est une péninsule !" Curieux "De quoi sert cette oblongue capsule ? D écritoire, monsieur, ou de boîte à ciseaux ?" Gracieux "Aimez-vous à ce point les oiseaux Que paternellement vous vous préoccupâtes De tendre ce perchoir à leur petites pattes ?" Truculent "Ça, monsieur, lorsque vous pétunez, La vapeur du tabac vous sort-elle du nez Sans qu un voisin ne crie au feu de cheminée ?" Prévenant "Gardez-vous, votre tête entraînée Par ce poids, de tomber en avant sur le sol !" Tendre "Faites-lui faire un petit parasol De peur que sa couleur au soleil ne se fane !" Pédant "L animal seul, monsieur, qu Aristophane Appelle Hippocampelephantocamélos Dut avoir sous le front tant de chair sur tant d os !" Cavalier Quoi, l ami, ce croc est à la mode ? Pour pendre son chapeau, c est vraiment très commode ! Emphatique "Aucun vent ne peut, nez magistral, T enrhumer tout entier, excepté le mistral !" Dramatique "C est la Mer Rouge quand il saigne !" Admiratif "Pour un parfumeur, quelle enseigne !" Lyrique "Est-ce une conque, êtes-vous un triton ?" Naïf "Ce monument, quand le visite-t-on ?" Respectueux "Souffrez, monsieur, qu on vous salue, C est là ce qui s appelle avoir pignon sur rue !" Campagnard "Hé, ardé ! C est-y un nez ? Nanain ! C est queuqu navet géant ou ben queuqu melon nain !" Militaire "Pointez contre cavalerie !" Pratique "Voulez-vous le mettre en loterie ? Assurément, monsieur, ce sera le gros lot !" Enfin, parodiant Pyrame en un sanglot "Le voilà donc ce nez qui des traits de son maître A détruit l harmonie ! Il en rougit, le traître !" —Voilà ce qu à peu près, mon cher, vous m auriez dit Si vous aviez un peu de lettres et d esprit Mais d esprit, ô le plus lamentable des êtres, Vous n en eûtes jamais un atome, et de lettres Vous n avez que les trois qui forment le mot sot ! Eussiez-vous eu, d ailleurs, l invention qu il faut Pour pouvoir là, devant ces nobles galeries, Me servir toutes ces folles plaisanteries, Que vous n en eussiez pas articulé le quart De la moitié du commencement d une, car Je me les sers moi-même, avec assez de verve, Mais je ne permets pas qu un autre me les serve. DE GUICHE (voulant emmener le vicomte pétrifié) Vicomte, laissez donc ! LE VICOMTE (suffoqué) Ces grands airs arrogants ! Un hobereau qui. . .qui. . .n a même pas de gants ! Et qui sort sans rubans, sans bouffettes, sans ganses ! CYRANO Moi, c est moralement que j ai mes élégances. Je ne m attife pas ainsi qu un freluquet, Mais je suis plus soigné si je suis moins coquet; Je ne sortirais pas avec, par négligence, Un affront pas très bien lavé, la conscience Jaune encor de sommeil dans le coin de son œil, Un honneur chiffonné, des scrupules en deuil. Mais je marche sans rien sur moi qui ne reluise, Empanaché d indépendance et de franchise; Ce n est pas une taille avantageuse, c est Mon âme que je cambre ainsi qu en un corset, Et tout couvert d exploits qu en rubans je m attache, Retroussant mon esprit ainsi qu une moustache, Je fais, en traversant les groupes et les ronds, Sonner les vérités comme des éperons. LE VICOMTE Mais, monsieur. . . CYRANO Je n ai pas de gants ?. . .la belle affaire ! Il m en restait un seul. . .d une très vieille paire ! —Lequel m était d ailleurs encor fort importun Je l ai laissé dans la figure de quelqu un. LE VICOMTE Maraud, faquin, butor de pied plat ridicule ! CYRANO (ôtant son chapeau et saluant comme si le vicomte venait de se présenter) Ah ?. . .Et moi, Cyrano-Savinien-Hercule De Bergerac. (Rires.) LE VICOMTE (exaspéré) Bouffon ! CYRANO (poussant un cri comme lorsqu on est saisi d une crampe) Ay !. . . LE VICOMTE (qui remontait, se retournant) Qu est-ce encor qu il dit ? CYRANO (avec des grimaces de douleur) Il faut la remuer car elle s engourdit. . . —Ce que c est que de la laisser inoccupée !— Ay !. . . LE VICOMTE Qu avez-vous ? CYRANO J ai des fourmis dans mon épée ! LE VICOMTE (tirant la sienne) Soit ! CYRANO Je vais vous donner un petit coup charmant. LE VICOMTE (méprisant) Poète !. . . CYRANO Oui, monsieur, poète ! et tellement, Qu en ferraillant je vais—hop !—à l improvisade, Vous composer une ballade. LE VICOMTE Une ballade ? CYRANO Vous ne vous doutez pas de ce que c est, je crois ? Le vicomte Mais. . . CYRANO (récitant comme une leçon) La ballade, donc, se compose de trois Couplets de huit vers. . . LE VICOMTE (piétinant) Oh ! CYRANO (continuant) Et d un envoi de quatre. . . LE VICOMTE Vous. . . CYRANO Je vais tout ensemble en faire une et me battre, Et vous toucher, monsieur, au dernier vers. LE VICOMTE Non ! CYRANO Non ? (Déclamant) Ballade du duel qu en l hôtel bourguignon Monsieur de Bergerac eut avec un bélître ! LE VICOMTE Qu est-ce que c est que ça, s il vous plaît ? CYRANO C est le titre. LA SALLE (surexcitée au plus haut point) Place !—Très amusant !—Rangez-vous !—Pas de bruits ! (Tableau. Cercle de curieux au parterre, les marquis et les officiers mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple; les pages grimpés sur des épaules pour mieux voir. Toutes les femmes debout dans les loges. A droite, De Guiche et ses gentilshommes. A gauche, Le Bret, Ragueneau, Cuigy, etc.) CYRANO (fermant une seconde les yeux) Attendez !. . .je choisis mes rimes. . .Là, j y suis. (Il fait ce qu il dit, à mesure) Je jette avec grâce mon feutre, Je fais lentement l abandon Du grand manteau qui me calfeutre, Et je tire mon espadon; Élégant comme Céladon, Agile comme Scaramouche, Je vous préviens, cher Mirmydon, Qu à la fin de l envoi je touche ! (Premiers engagements de fer) Vous auriez bien dû rester neutre; Où vais-je vous larder, dindon ?. . . Dans le flanc, sous votre maheutre ?. . . Au cœur, sous votre bleu cordon ?. . . —Les coquilles tintent, ding-don ! Ma pointe voltige une mouche ! Décidément. . .c est au bedon, Qu à la fin de l envoi, je touche. Il me manque une rime en eutre. . . Vous rompez, plus blanc qu amidon ? C est pour me fournir le mot pleutre ! —Tac ! je pare la pointe dont Vous espériez me faire don;— J ouvre la ligne,—je la bouche. . . Tiens bien ta broche, Laridon ! A la fin de l envoi, je touche. (Il annonce solennellement) Envoi. Prince, demande à Dieu pardon ! Je quarte du pied, j escarmouche, Je coupe, je feinte. . . (Se fendant) Hé ! là, donc ! (Le vicomte chancelle; Cyrano salue) A la fin de l envoi, je touche ! (Acclamations. Applaudissements dans les loges. Des fleurs et des mouchoirs tombent. Les officiers entourent et félicitent Cyrano. Ragueneau danse d enthousiasme. Le Bret est heureux et navré. Les amis du vicomte le soutiennent et l emmènent.) LA FOULE (en un long cri) Ah !. . . UN CHEVAU-LÉGER Superbe ! UNE FEMME Joli ! RAGUENEAU Pharamineux ! UN MARQUIS Nouveau !. . . LE BRET Insensé ! BOUSCULADE (autour de Cyrano. On entend) . . .Compliments !. . .félicite. . .bravo. . . VOIX DE FEMME C est un héros !. . . UN MOUSQUETAIRE (s avançant vivement vers Cyrano, la main tendue) Monsieur, voulez-vous me permettre ?. . . C est tout à fait très bien, et je crois m y connaître; J ai du reste exprimé ma joie en trépignant !. . . (Il s éloigne.) CYRANO (à Cuigy) Comment s appelle donc ce monsieur ? CUIGY D Artagnan. LE BRET (à Cyrano, lui prenant le bras) Çà, causons !. . . CYRANO Laisse un peu sortir cette cohue. . . (A Bellerose) Je peux rester ? BELLEROSE (respecteusement) Mais oui !. . . (On entend des cris au dehors.) JODELET (qui a regardé) C est Montfleury qu on hue ! BELLEROSE (solennellement) Sic transit !. . . (Changeant de ton, au portier et au moucheur de chandelles) Balayez. Fermez. N éteignez pas. Nous allons revenir après notre repas, Répéter pour demain une nouvelle farce. (Jodelet et Bellerose sortent, après de grands saluts à Cyrano.) LE PORTIER (à Cyrano) Vous ne dînez donc pas ? CYRANO Moi ?. . .Non. (Le portier se retire.) LE BRET (à Cyrano) Parce que ? CYRANO (fièrement) Parce. . . (Changeant de ton, en voyant que le portier est loin) Que je n ai pas d argent !. . . LE BRET (faisant le geste de lancer un sac) Comment ! le sac d écus ?. . . CYRANO Pension paternelle, en un jour, tu vécus ! LE BRET Pour vivre tout un mois, alors ?. . . CYRANO Rien ne me reste. LE BRET Jeter ce sac, quelle sottise ! CYRANO Mais quel geste !. . . LA DISTRIBUTRICE (toussant derrière son petit comptoir) Hum !. . . (Cyrano et Le Bret se retournent. Elle s avance intimidée) Monsieur. . .Vous savoir jeûner. . .le cœur me fend. . . (Montrant le buffet) J ai là tout ce qu il faut. . . (Avec élan) Prenez ! CYRANO (se découvrant) Ma chère enfant, Encor que mon orgeuil de Gascon m interdise D accepter de vos doigts la moindre friandise, J ai trop peur qu un refus ne vous soit un chagrin, Et j accepterai donc. . . (Il va au buffet et choisit) Oh ! peu de chose !—un grain De ce raisin. . . (Elle veut lui donner la grappe, il cueille un grain) Un seul !. . .ce verre d eau. . . (Elle veut y verser du vin, il l arrête) limpide ! —Et la moitié d un macaron ! (Il rend l autre moitié.) LE BRET Mais c est stupide ! LA DISTRIBUTRICE Oh ! quelque chose encor ! CYRANO Oui. La main à baiser. (Il baise, comme la main d une princesse, la main qu elle lui tend.) LA DISTRIBUTRICE Merci, monsieur. (Révérence) Bonsoir. (Elle sort.) Scène 1.V. Cyrano, Le Bret, puis le portier. CYRANO (à Le Bret) Je t écoute causer. (Il s installe devant le buffet et rangeant devant lui le macaron) Dîner !. . . (. . .le verre d eau) Boisson !. . . (. . .le grain de raisin) Dessert !. . . (Il s assied) Là, je me mets à table ! —Ah !. . .j avais une faim, mon cher, épouvantable ! (Mangeant) —Tu disais ? LE BRET Que ces fats aux grands airs belliqueux Te fausseront l esprit si tu n écoutes qu eux !. . . Va consulter des gens de bon sens, et t informe De l effet qu a produit ton algarade. CYRANO (achevant son macaron) Énorme. LE BRET Le Cardinal. . . CYRANO (s épanouissant) Il était là, le Cardinal ? LE BRET A dû trouver cela. . . CYRANO Mais très original. LE BRET Pourtant. . . CYRANO C est un auteur. Il ne peut lui déplaire Que l on vienne troubler la pièce d un confrère. LE BRET Tu te mets sur les bras, vraiment, trop d ennemis ! CYRANO (attaquant son grain de raisin) Combien puis-je, à peu près, ce soir, m en être mis ? LE BRET Quarante-huit. Sans compter les femmes. CYRANO Voyons, compte ! LE BRET Montfleury, le bourgeois, de Guiche, le vicomte, Baro, l Académie. . . CYRANO Assez ! tu me ravis ! LE BRET Mais où te mènera la façon dont tu vis ? Quel système est le tien ? CYRANO J errais dans un méandre; J avais trop de partis, trop compliqués, à prendre; J ai pris. . . LE BRET Lequel ? CYRANO Mais le plus simple, de beaucoup. J ai décidé d être admirable, en tout, pour tout ! LE BRET (haussant les épaules) Soit !—Mais enfin, à moi, le motif de ta haine Pour Montfleury, le vrai, dis-le-moi ! CYRANO (se levant) Ce Silène, Si ventru que son doigt n atteint pas son nombril, Pour les femmes encor se croit un doux péril, Et leur fait, cependant qu en jouant il bredouille, Des yeux de carpe avec ses gros yeux de grenouille !. . . Et je le hais depuis qu il se permit, un soir, De poser son regard, sur celle. . .Oh ! j ai cru voir Glisser sur une fleur une longue limace ! LE BRET (stupéfait) Hein ? Comment ? Serait-il possible ?. . . CYRANO (avec un rire amer) Que j aimasse ?. . . (Changeant de ton et gravement) J aime. LE BRET Et peut-on savoir ? tu ne m as jamais dit ?. . . CYRANO Qui j aime ?. . .Réfléchis, voyons. Il m interdit Le rêve d être aimé même par une laide, Ce nez qui d un quart d heure en tous lieux me précède; Alors, moi, j aime qui ?. . .Mais cela va de soi ! J aime—mais c est forcé !—la plus belle qui soit ! LE BRET La plus belle ?. . . CYRANO Tout simplement, qui soit au monde ! La plus brillante, la plus fine, (Avec accablement) la plus blonde ! LE BRET Eh ! mon Dieu, quelle est donc cette femme ?. . . CYRANO Un danger Mortel sans le vouloir, exquis sans y songer, Un piège de nature, une rose muscade Dans laquelle l amour se tient en embuscade ! Qui connaît son sourire a connu le parfait. Elle fait de la grâce avec rien, elle fait Tenir tout le divin dans un geste quelconque, Et tu ne saurais pas, Vénus, monter en conque, Ni toi, Diane, marcher dans les grands bois fleuris, Comme elle monte en chaise et marche dans Paris !. . . LE BRET Sapristi ! je comprends. C est clair ! CYRANO C est diaphane. LE BRET Magdeleine Robin, ta cousine ? CYRANO Oui,—Roxane. LE BRET Eh bien, mais c est au mieux ! Tu l aimes ? Dis-le-lui ! Tu t es couvert de gloire à ses yeux aujourd hui ! CYRANO Regarde-moi, mon cher, et dis quelle espérance Pourrait bien me laisser cette protubérance ! Oh ! je ne me fais pas d illusion !—Parbleu, Oui, quelquefois, je m attendris, dans le soir bleu; J entre en quelque jardin où l heure se parfume; Avec mon pauvre grand diable de nez je hume L avril,—je suis des yeux, sous un rayon d argent, Au bras d un cavalier, quelque femme, en songeant Que pour marcher, à petits pas, dans de la lune, Aussi moi j aimerais au bras en avoir une, Je m exalte, j oublie. . .et j aperçois soudain L ombre de mon profil sur le mur du jardin ! LE BRET (ému) Mon ami !. . . CYRANO Mon ami, j ai de mauvaises heures ! De me sentir si laid, parfois, tout seul. . . LE BRET (vivement, lui prenant la main) Tu pleures ? CYRANO Ah ! non, cela, jamais ! Non, ce serait trop laid, Si le long de ce nez une larme coulait ! Je ne laisserai pas, tant que j en serai maître, La divine beauté des larmes se commettre Avec tant de laideur grossière !. . .Vois-tu bien, Les larmes, il n est rien de plus sublime, rien, Et je ne voudrais pas qu excitant la risée, Une seule, par moi, fût ridiculisée !. . . LE BRET Va, ne t attriste pas ! L amour n est que hasard ! CYRANO (secouant la tête) Non ! J aime Cléopâtre ai-je l air d un César ? J adore Bérénice ai-je l aspect d un Tite ? LE BRET Mais ton courage ! ton esprit !—Cette petite Qui t offrait là, tantôt, ce modeste repas, Ses yeux, tu l as bien vu, ne te détestaient pas ! CYRANO (saisi) C est vrai ! LE BRET Hé ! bien ! alors ?. . .Mais, Roxane, elle-même, Toute blême a suivi ton duel ! CYRANO Toute blême ? LE BRET Son cœur et son esprit déjà sont étonnés ! Ose, et lui parle, afin. . . CYRANO Qu elle me rie au nez ? Non !—C est la seule chose au monde que je craigne ! LE PORTIER (introduisant quelqu un à Cyrano) Monsieur, on vous demande. . . CYRANO (voyant la duègne) Ah ! mon Dieu ! Sa duègne ! Scène 1.VI. Cyrano, Le Bret, la duègne. LA DUÈGNE (avec un grand salut) De son vaillant cousin on désire savoir Où l on peut, en secret, le voir. CYRANO (bouleversé) Me voir ? LA DUÈGNE (avec une révérence) Vous voir. —On a des choses à vous dire. CYRANO Des ?. . . LA DUÈGNE (nouvelle révérence) Des choses ! CYRANO (chancelant) Ah, mon Dieu ! LA DUÈGNE L on ira, demain, aux primes roses D aurore,—ouïr la messe à Saint-Roch. CYRANO (se soutenant sur Le Bret) Ah ! mon Dieu ! LA DUÈGNE En sortant,—où peut-on entrer, causer un peu ? CYRANO (affolé) Où ?. . .Je. . .mais. . .Ah ! mon Dieu !. . . LA DUÈGNE Dites vite. CYRANO Je cherche !. . . LA DUÈGNE Où ? CYRANO Chez. . .chez. . .Ragueneau. . .le pâtissier. . . LA DUÈGNE Il perche ? CYRANO Dans la rue—Ah ! mon Dieu, mon Dieu !—Saint-Honoré ! LA DUÈGNE (remontant) On ira. Soyez-y. Sept heures. CYRANO J y serai. (La duègne sort.) Scène 1.VII. Cyrano, Le Bret, puis les comédiens, les comédiennes, Cuigy, Brissaille, Lignière, le portier, les violons. CYRANO (tombant dans les bras de Le Bret) Moi !. . .D elle !. . .Un rendez-vous !. . . LE BRET Eh bien ! tu n es plus triste ? CYRANO Ah ! pour quoi que ce soit, elle sait que j existe ! LE BRET Maintenant, tu vas être calme ? CYRANO (hors de lui) Maintenant. . . Mais je vais être frénétique et fulminant ! Il me faut une armée entière a déconfire ! J ai dix cœurs; j ai vingt bras; il ne peut me suffire De pourfendre des nains. . . (Il crie à tue-tête) Il me faut des géants ! (Depuis un moment, sur la scène, au fond, des ombres de comédiens et de comédiennes s agitent, chuchotent on commence à répéter. Les violons ont repris leur place.) UNE VOIX (de la scène) Hé ! pst ! là-bas ! Silence ! on répète céans ! CYRANO (riant) Nous partons ! (Il remonte; par la grande porte du fond; entrent Cuigy, Brissaille, plusieurs officiers, qui soutiennent Lignière complètement ivre.) CUIGY Cyrano ! CYRANO Qu est-ce ? CUIGY Une énorme grive Qu on t apporte ! CYRANO (le reconnaissant) Lignière !. . .Hé, qu est-ce qui t arrive ? CUIGY Il te cherche ! BRISSAILLE Il ne peut rentrer chez lui ! CYRANO Pourquoi ? LIGNIÈRE (d une voix pâteuse, lui montrant un billet tout chiffonné) Ce billet m avertit. . .cent hommes contre moi. . . A cause de. . .chanson. . .grand danger me menace. . . Porte de Nesle. . .Il faut, pour rentrer, que j y passe. . . Permets-moi donc d aller coucher sous. . .sous ton toit ! CYRANO Cent hommes, m as-tu dit ? Tu coucheras chez toi ! LIGNIÈRE (épouvanté) Mais. . . CYRANO (d une voix terrible, lui montrant la lanterne allumée que le portier balance en écoutant curieusement cette scène) Prends cette lanterne !. . . (Lignière saisit précipitamment la lanterne) Et marche !—Je te jure Que c est moi qui ferai ce soir ta couverture !. . . (Aux officiers) Vous, suivez à distance, et vous serez témoins ! CUIGY Mais cent hommes !. . . CYRANO Ce soir, il ne m en faut pas moins ! (Les comédiens et les comédiennes, descendus de scène, se sont rapprochés dans leurs divers costumes.) LE BRET Mais pourquoi protéger. . . CYRANO Voilà Le Bret qui grogne ! LE BRET Cet ivrogne banal ?. . . CYRANO (frappant sur l épaule de Lignière) Parce que cet ivrogne, Ce tonneau de muscat, ce fût de rossoli, Fit quelque chose un jour de tout à fait joli Au sortir d une messe ayant, selon le rite, Vu celle qu il aimait prendre de l eau bénite, Lui que l eau fait sauver, courut au bénitier, Se pencha sur sa conque et le but tout entier !. . . UNE COMÉDIENNE (en costume de soubrette) Tiens, c est gentil, cela ! CYRANO N est-ce pas, la soubrette ? LA COMÉDIENNE (aux autres) Mais pourquoi sont-ils cent contre un pauvre poète ? CYRANO Marchons ! (Aux officiers) Et vous, messieurs, en me voyant charger, Ne me secondez pas, quel que soit le danger ! UNE AUTRE COMÉDIENNE (sautant de la scène) Oh ! mais, moi, je vais voir ! CYRANO Venez !. . . UNE AUTRE (sautant aussi, à un vieux comédien) Viens-tu, Cassandre ?. . . CYRANO Venez tous, le Docteur, Isabelle, Léandre, Tous ! Car vous allez joindre, essaim charmant et fol, La farce italienne à ce drame espagnol, Et, sur son ronflement tintant un bruit fantasque, L entourer de grelots comme un tambour de basque !. . . TOUTES LES FEMMES (sautant de joie) Bravo !—Vite, une mante !—Un capuchon ! JODELET Allons ! CYRANO (aux violons) Vous nous jouerez un air, messieurs les violons ! (Les violons se joignent au cortège qui se forme. On s empare des chandelles allumées de la rampe et on se les distribue. Cela devient une retraite aux flambeaux) Bravo ! des officiers, des femmes en costume, Et, vingt pas en avant. . . (Il se place comme il dit) Moi, tout seul, sous la plume Que la gloire elle-même à ce feutre piqua, Fier comme un Scipion triplement Nasica !. . . —C est compris ? Défendu de me prêter main-forte !— On y est ?. . .Un, deux, trois ! Portier, ouvre la porte ! (Le portier ouvre à deux battants. Un coin du vieux Paris pittoresque et lunaire paraît) Ah !. . .Paris fuit, nocturne et quasi nébuleux; Le clair de lune coule aux pentes des toits bleus; Un cadre se prépare, exquis, pour cette scène; Là-bas, sous des vapeurs en écharpe, la Seine, Comme un mystérieux et magique miroir, Tremble. . .Et vous allez voir ce que vous allez voir ! TOUS A la porte de Nesle ! CYRANO (debout sur le seuil) A la porte de Nesle ! (Se retournant avant de sortir, à la soubrette) Ne demandiez-vous pas pourquoi, mademoiselle, Contre ce seul rimeur cent hommes furent mis ? (Il tire l épée et, tranquillement) C est parce qu on savait qu il est de mes amis ! (Il sort. Le cortège,—Lignière zigzaguant en tête,—puis les comédiennes aux bras des officiers,—puis les comédiens gambadant,—se met en marche dans la nuit au son des violons, et à la lueur falote des chandelles.) Rideau. Acte II. La Rôtisserie Des Poètes. La boutique de Ragueneau, rôtisseur-pâtissier, vaste ouvroir au coin de la rue Saint-Honoré et de la rue de l Arbre-Sec qu on aperçoit largement au fond, par le vitrage de la porte, grises dans les premières lueurs de l aube. À gauche, premier plan, comptoir surmonté d un dais en fer forgé, auquel sont accrochés des oies, des canards, des paons blancs. Dans de grands vases de faïence de hauts bouquets de fleurs naïves, principalement des tournesols jaunes. Du même côté, second plan, immense cheminée devant laquelle, entre de monstrueux chenets, dont chacun supporte une petite marmite, les rôtis pleurent dans les lèchefrites. À droite, premier plan avec porte. Deuxième plan, un escalier montant à une petite salle en soupente, dont on aperçoit l intérieur par des volets ouverts; une table y est dressée, un menu lustre flamand y luit c est un réduit où l on va manger et boire. Une galerie de bois, faisant suite à l escalier, semble mener à d autres petites salles analogues. Au milieu de la rôtisserie, un cercle en fer que l on peut faire descendre avec une corde, et auquel de grosses pièces sont accrochées, fait un lustre de gibier. Les fours, dans l ombre, sous l escalier, rougeoient. Des cuivres étincellent. Des broches tournent. Des pièces montées pyramident, des jambons pendent. C est le coup de feu matinal. Bousculade de marmitons effarés, d énormes cuisiniers et de minuscules gâte-sauces. Foisonnement de bonnets à plume de poulet ou à aile de pintade. On apporte, sur des plaques de tôle et des clayons d osier, des quinconces de brioches, des villages de petits-fours. Des tables sont couvertes de gâteaux et de plats. D autres, entourées de chaises, attendent les mangeurs et les buveurs. Une plus petite, dans un coin, disparaît sous les papiers. Ragueneau y est assis au lever du rideau; il écrit. Scène 2.I. Ragueneau, pâtissiers, puis Lise; Ragueneau, à la petite table, écrivant d un air inspiré, et comptant sur ses doigts. PREMIER PATISSIER (apportant une pièce montée) Fruits en nougat ! DEUXIÈME PATISSIER (apportant un plat) Flan ! TROISIÈME PATISSIER (apportant un rôti paré de plumes) Paon ! QUATRIÈME PATISSIER (apportant une plaque de gâteaux) Roinsoles ! CINQUIÈME PATISSIER (apportant une sorte de terrine) Bœuf en daube ! RAGUENEAU (cessant d écrire et levant la tête) Sur les cuivres, déjà, glisse l argent de l aube ! Étouffe en toi le dieu qui chante, Ragueneau ! L heure du luth viendra,—c est l heure du fourneau ! (Il se lève. A un cuisinier) Vous, veuillez m allonger cette sauce, elle est courte ! LE CUISINIER De combien ? RAGUENEAU De trois pieds. (Il passe.) LE CUISINIER Hein ? PREMIER PATISSIER La tarte ! DEUXIÈME PATISSIER La tourte ! RAGUENEAU (devant la cheminée) Ma Muse, éloigne-toi, pour que tes yeux charmants N aillent pas se rougir au feu de ces sarments ! (A un pâtissier, lui montrant des pains) Vous avez mal placé la fente de ces miches Au milieu la césure,—entre les hémistiches ! (A un autre, lui montrant un pâté inachevé) A ce palais de croûte, il faut, vous, mettre un toit. . . (A un jeune apprenti, qui, assis par terre, embroche des volailles) Et toi, sur cette broche interminable, toi, Le modeste poulet et la dinde superbe, Alterne-les, mon fils, comme le vieux Malherbe Alternait les grands vers avec les plus petits, Et fais tourner au feu des strophes de rôtis ! UN AUTRE APPRENTI (s avançant avec un plateau recouvert d une assiette) Maître, en pensant à vous, dans le four, j ai fait cuire Ceci, qui vous plaira, je l espère. (Il découvre le plateau, on voit une grande lyre de pâtisserie.) RAGUENEAU (ébloui) Une lyre ! L APPRENTI En pâte de brioche. RAGUENEAU (ému) Avec des fruits confits ! L APPRENTI Et les cordes, voyez, en sucre je les fis. RAGUENEAU (lui donnant de l argent) Va boire à ma santé ! (Apercevant Lise qui entre) Chut ! ma femme ! Circule, Et cache cet argent ! (A Lise, lui montrant la lyre d un air gêné) C est beau ? LISE C est ridicule ! (Elle pose sur le comptoir une pile de sacs en papier.) RAGUENEAU Des sacs ?. . .Bon. Merci. (Il les regarde) Ciel ! Mes livres vénérés ! Les vers de mes amis ! déchirés ! démembrés ! Pour en faire des sacs à mettre des croquantes. . . Ah ! vous renouvelez Orphée et les bacchantes ! LISE (sèchement) Et n ai-je pas le droit d utiliser vraiment Ce que laissent ici, pour unique paiement, Vos méchants écriveurs de lignes inégales ! RAGUENEAU Fourmi !. . .n insulte pas ces divines cigales ! LISE Avant de fréquenter ces gens-là, mon ami, Vous ne m appeliez pas bacchante,—ni fourmi ! RAGUENEAU Avec des vers, faire cela ! LISE Pas autre chose. RAGUENEAU Que faites-vous, alors, madame, avec la prose ? Scène 2.II. Les mêmes, deux enfants, qui viennent d entrer dans la pâtisserie. RAGUENEAU Vous désirez, petits ? PREMIER ENFANT Trois pâtés. RAGUENEAU (les servant) Là, bien roux. . . Et bien chauds. DEUXIÈME ENFANT S il vous plaît, enveloppez-les-nous ? RAGUENEAU (saisi, à part) Hélas ! un de mes sacs ! (Aux enfants) Que je les enveloppe ?. . . (Il prend un sac et au moment d y mettre les pâtés, il lit) Tel Ulysse, le jour qu il quitta Pénélope. . . Pas celui-ci !. . . (Il le met de côté et en prend un autre. Au moment d y mettre les pâtés, il lit) Le blond Phœbus. . . Pas celui-là ! (Même jeu.) LISE (impatientée) Eh bien ! qu attendez-vous ? RAGUENEAU Voilà, voilà, voilà ! (Il en prend un troisième et se résigne) Le sonnet à Philis !. . .mais c est dur tout de même ! LISE C est heureux qu il se soit décidé ! (Haussant les épaules) Nicodème ! (Elle monte sur une chaise et se met à ranger des plats sur une crédence.) RAGUENEAU (profitant de ce qu elle tourne le dos, rappelle les enfants déjà à la porte) Pst !. . .Petits !. . .Rendez-moi le sonnet à Philis, Au lieu de trois pâtés je vous en donne six. (Les enfants lui rendent le sac, prennent vivement les gâteaux et sortent. Ragueneau, défripant le papier, se met à lire en déclamant) Philis !. . . Sur ce doux nom, une tache de beurre !. . . Philis !. . . (CYRANO entre brusquement.) Scène 2.III. Ragueneau, Lise, Cyrano, puis le mousquetaire. CYRANO Quelle heure est-il ? RAGUENEAU (le saluant avec empressement) Six heures. CYRANO (avec émotion) Dans une heure ! (Il va et vient dans la boutique.) RAGUENEAU (le suivant) Bravo ! J ai vu. . . CYRANO Quoi donc ! RAGUENEAU Votre combat !. . . CYRANO Lequel ? RAGUENEAU Celui de l hôtel de Bourgogne ! CYRANO (avec dédain) Ah !. . .Le duel ! RAGUENEAU (admiratif) Oui, le duel en vers !. . . LISE Il en a plein la bouche ! CYRANO Allons ! tant mieux ! RAGUENEAU (se fendant avec une broche qu il a saisi) A la fin de l envoi, je touche !. . . A la fin de l envoi, je touche !. . .Que c est beau ! (Avec un enthousiasme croissant) A la fin de l envoi. . . CYRANO Quelle heure, Ragueneau ? RAGUENEAU (restant fendu pour regarder l horloge) Six heures cinq !. . .. . .je touche ! (Il se relève) . . .Oh ! faire une ballade ! LISE (à Cyrano, qui en passant devant son comptoir lui a serré distraitement la main) Qu avez-vous à la main ? CYRANO Rien. Une estafilade. RAGUENEAU Courûtes-vous quelque péril ? CYRANO Aucun péril. LISE (le menaçant du doigt) Je crois que vous mentez ! CYRANO Mon nez remuerait-il ? Il faudrait que ce fût pour un mensonge énorme ! (Changeant de ton) J attends ici quelqu un. Si ce n est pas sous l orme, Vous nous laisserez seuls. RAGUENEAU C est que je ne peux pas; Mes rimeurs vont venir. . . LISE (ironique) Pour leur premier repas. CYRANO Tu les éloigneras quand je te ferai signe. . . L heure ? RAGUENEAU Six heures dix. CYRANO (s asseyant nerveusement à la table de Ragueneau et prenant du papier) Une plume ?. . . RAGUENEAU (lui offrant celle qu il a à son oreille) De cygne. UN MOUSQUETAIRE (superbement moustachu, entre et d une voix de stentor) Salut ! (Lise remonte vivement vers lui.) CYRANO (se retournant) Qu est-ce ? RAGUENEAU Un ami de ma femme. Un guerrier Terrible,—à ce qu il dit !. . . CYRANO (reprenant la plume et éloignant du geste Ragueneau) Chut !. . . Écrire,—plier,— (A lui-même) Lui donner,—me sauver. . . (Jetant la plume) Lâche !. . .Mais que je meure, Si j ose lui parler, lui dire un seul mot. . . (A Ragueneau) L heure ? RAGUENEAU Six et quart !. . . CYRANO (frappant sa poitrine) —un seul mot de tous ceux que j ai là ! Tandis qu en écrivant. . . (Il reprend la plume) Eh bien ! écrivons-la, Cette lettre d amour qu en moi-même j ai faite Et refaite cent fois, de sorte qu elle est prête, Et que mettant mon âme à côté du papier, Je n ai tout simplement qu à la recopier. (Il écrit.—Derrière le vitrage de la porte on voit s agiter des silhouettes maigres et hésitantes.) Scène 2.IV. Ragueneau, Lise, le mousquetaire, Cyrano, à la petite table, écrivant, les poètes, vêtus de noir, les bas tombants, couverts de boue. LISE (entrant, à Ragueneau) Les voici vos crottés ! PREMIER POÈTE (entrant, à Ragueneau) Confrère !. . . DEUXIÈME POÈTE (de même, lui secouant les mains) Cher confrère ! TROISIÈME POÈTE Aigle des pâtissiers ! (Il renifle) Ça sent bon dans votre aire, QUATRIÈME POÈTE O Phœbus-Rôtisseur ! CINQUIÈME POÈTE Apollon maître-queux !. . . RAGUENEAU (entouré, embrassé, secoué) Comme on est tout de suite à son aise avec eux !. . . PREMIER POÈTE Nous fûmes retardés par la foule attroupée A la porte de Nesle !. . . DEUXIÈME POÈTE Ouverts à coups d épée, Huit malandrins sanglants illustraient les pavés ! CYRANO (levant une seconde la tête) Huit ?. . .Tiens, je croyais sept. (Il reprend sa lettre.) RAGUENEAU (à Cyrano) Est-ce que vous savez Le héros du combat ? CYRANO (négligemment) Moi ?. . .Non ! LISE (au mousquetaire) Et vous ? LE MOUSQUETAIRE (se frisant la moustache) Peut-être ! CYRANO (écrivant, à part,—on l entend murmurer de temps en temps) Je vous aime. . . PREMIER POÈTE Un seul homme, assurait-on, sut mettre Toute une bande en fuite !. . . DEUXIÈME POÈTE Oh ! c etait curieux ! Des piques, des bâtons jonchaient le sol !. . . CYRANO (écrivant) . . .vos yeux. . . TROISIÈME POÈTE On trouvait des chapeaux jusqu au quai des Orfèvres ! PREMIER POÈTE Sapristi ! ce dut être un féroce. . . CYRANO (même jeu) . . .vos lèvres. . . PREMIER POÈTE Un terrible géant, l auteur de ces exploits ! CYRANO (même jeu) . . .Et je m évanouis de peur quand je vous vois. DEUXIÈME POÈTE (happant un gâteau) Qu as-tu rimé de neuf, Ragueneau ? CYRANO (même jeu) . . .qui vous aime. . . (Il s arrête au moment de signer, et se lève, mettant sa lettre dans son pourpoint) Pas besoin de signer. Je la donne moi-même. RAGUENEAU (au deuxième poète) J ai mis une recette en vers. TROISIÈME POÈTE (s installant près d un plateau de choux à la crème) Oyons ces vers ! QUATRIÈME POÈTE (regardant une brioche qu il a prise) Cette brioche a mis son bonnet de travers. (Il la décoiffe d un coup de dent.) PREMIER POÈTE Ce pain d épice suit le rimeur famélique, De ses yeux en amande aux sourcils d angélique ! (Il happe le morceau de pain d épice.) DEUXIÈME POÈTE Nous écoutons. TROISIÈME POÈTE (serrant légèrement un chou entre ses doigts) Ce chou bave sa crème. Il rit. DEUXIÈME POÈTE (mordant à même la grande lyre de pâtisserie) Pour la première fois la Lyre me nourrit ! RAGUENEAU (qui s est préparé à réciter, qui a toussé, assuré son bonnet, pris une pose) Une recette en vers. . . DEUXIÈME POÈTE (au premier, lui donnant un coup de coude) Tu déjeunes ? PREMIER POÈTE (au deuxième) Tu dînes ! RAGUENEAU Comment on fait les tartelettes amandines. Battez, pour qu ils soient mousseux, Quelques œufs; Incorporez à leur mousse Un jus de cédrat choisi; Versez-y Un bon lait d amande douce; Mettez de la pâte à flan Dans le flanc De moules à tartelette; D un doigt preste, abricotez Les côtés; Versez goutte à gouttelette Votre mousse en ces puits, puis Que ces puits Passent au four, et, blondines, Sortant en gais troupelets, Ce sont les Tartelettes amandines ! LES POÈTES (la bouche pleine) Exquis ! Délicieux ! UN POÈTE (s étouffant) Homph ! (Ils remontent vers le fond, en mangeant.) CYRANO (qui a observé s avance vers Ragueneau) Bercés par ta voix, Ne vois-tu pas comme ils s empiffrent ? RAGUENEAU (plus bas, avec un sourire) Je le vois. . . Sans regarder, de peur que cela ne les trouble; Et dire ainsi mes vers me donne un plaisir double, Puisque je satisfais un doux faible que j ai Tout en laissant manger ceux qui n ont pas mangé ! CYRANO (lui frappant sur l épaule) Toi, tu me plais !. . . (Ragueneau va rejoindre ses amis. Cyrano le suit des yeux, puis, un peu brusquement) Hé là, Lise ? (Lise, en conversation tendre avec le mousquetaire, tressaille et descend vers Cyrano) Ce capitaine. . . Vous assiège ? LISE (offensée) Oh ! mes yeux, d une œillade hautaine, Savent vaincre quiconque attaque mes vertus. CYRANO Euh ! pour des yeux vainqueurs, je les trouve battus. LISE (suffoquée) Mais. . . CYRANO (nettement) Ragueneau me plaît. C est pourquoi, dame Lise, Je défends que quelqu un le ridicoculise. LISE Mais. . . CYRANO (qui a élevé la voix assez pour être entendu du galant) A bon entendeur. . . (Il salue le mousquetaire, et va se mettre en observation, à la porte du fond, après avoir regardé l horloge.) LISE (au mousquetaire qui a simplement rendu son salut à Cyrano) Vraiment, vous m étonnez !. . . Répondez. . .sur son nez. . . LE MOUSQUETAIRE Sur son nez. . .sur son nez. . . (Il s éloigne vivement, Lise le suit.) CYRANO (de la porte du fond, faisant signe à Ragueneau d emmener les poètes) Pst !. . . RAGUENEAU (montrant aux poètes la porte de droite) Nous serons bien mieux par là. . . CYRANO (s impatientant) Pst ! pst !. . . RAGUENEAU (les entraînant) Pour lire Des vers. . . PREMIER POÈTE (désespéré, la bouche pleine) Mais les gâteaux !. . . DEUXIÈME POÈTE Emportons-les ! (Ils sortent tous derrière Ragueneau, processionellement, et après avoir fait une râfle de plateaux.) Scène 2.V. Cyrano, Roxane, la duègne. CYRANO Je tire Ma lettre si je sens seulement qu il y a Le moindre espoir !. . . (Roxane, masquée, suivie de la duègne, paraît derrière le vitrage. Il ouvre vivement la porte) Entrez !. . . (Marchant sur la duègne) Vous, deux mots, duègna ! LA DUÈGNE Quatre. CYRANO Êtes-vous gourmande ? LA DUÈGNE A m en rendre malade. CYRANO (prenant vivement des sacs de papier sur le comptoir) Bon. Voici deux sonnets de monsieur Benserade. . . LA DUÈGNE (piteuse) Heu !. . . CYRANO . . .que je vous remplis de darioles. LA DUÈGNE (changeant de figure) Hou ! CYRANO Aimez-vous le gâteau qu on nomme petit chou ? LA DUÈGNE (avec dignité) Monsieur, j en fais état, lorsqu il est à la crème. CYRANO J en plonge six pour vous dans le sein d un poème De Saint-Amant ! Et dans ces vers de Chapelain Je dépose un fragment, moins lourd, de poupelin. —Ah ! Vous aimez les gâteaux frais ? LA DUÈGNE J en suis férue ! CYRANO (lui chargeant les bras de sacs remplis) Veuillez aller manger tous ceux-ci dans la rue. LA DUÈGNE Mais. . . CYRANO (la poussant dehors) Et ne revenez qu après avoir fini ! (Il referme la porte, redescend vers Roxane, et s arrête, découvert, à une distance respectueuse.) Scène 2.VI. Cyrano, Roxane, la duègne, un instant. CYRANO Que l instant entre tous les instants soit béni, Où, cessant d oublier qu humblement je respire Vous venez jusqu ici pour me dire. . .me dire ?. . . ROXANE (qui s est démasquée) Mais tout d abord merci, car ce drôle, ce fat Qu au brave jeu d épée, hier, vous avez fait mat, C est lui qu un grand seigneur. . .épris de moi. . . CYRANO De Guiche ? ROXANE (baissant les yeux) Cherchait à m imposer . . .comme mari. . . CYRANO Postiche ? (Saluant) Je me suis donc battu, madame, et c est tant mieux, Non pour mon vilain nez, mais bien pour vos beaux yeux. ROXANE Puis. . .je voulais. . .Mais pour l aveu que je viens faire, Il faut que je revoie en vous le. . .presque frère, Avec qui je jouais, dans le parc—près du lac !. . . CYRANO Oui. . .vous veniez tous les étés à Bergerac ! ROXANE Les roseaux fournissaient le bois pour vos épées ?. . . CYRANO Et les maïs, les cheveux blonds pour vos poupées ! ROXANE C était le temps des jeux. . . CYRANO Des mûrons aigrelets. . . ROXANE Le temps où vous faisiez tout ce que je voulais !. . . CYRANO Roxane, en jupons courts, s appelait Madeleine. . . ROXANE J étais jolie, alors ? CYRANO Vous n étiez pas vilaine. ROXANE Parfois, la main en sang de quelque grimpement, Vous accouriez !—Alors, jouant à la maman, Je disais d une voix qui tâchait d être dure (Elle lui prend la main) Qu est-ce que c est encor que cette égratignure ? (Elle s arrête stupéfaite) Oh ! C est trop fort ! Et celle-ci ! (Cyrano veut retirer sa main) Non ! Montrez-la ! Hein ? à votre âge, encor !—Où t es-tu fait cela ? CYRANO En jouant, du côté de la porte de Nesle. ROXANE (s asseyant à une table, et trempant son mouchoir dans un verre d eau) Donnez ! CYRANO (s asseyant aussi) Si gentiment ! Si gaiement maternelle ! ROXANE Et, dites-moi,—pendant que j ôte un peu le sang,— Ils étaient contre vous ? CYRANO Oh ! pas tout à fait cent. ROXANE Racontez ! CYRANO Non. Laissez. Mais vous, dites la chose Que vous n osiez tantôt me dire. . . ROXANE (sans quitter sa main) A présent, j ose, Car le passé m encouragea de son parfum ! Oui, j ose maintenant. Voilà. J aime quelqu un. CYRANO Ah !. . . ROXANE Qui ne le sait pas d ailleurs. CYRANO Ah !. . . ROXANE Pas encore. CYRANO Ah !. . . ROXANE Mais qui va bientôt le savoir, s il l ignore. CYRANO Ah !. . . ROXANE Un pauvre garçon qui jusqu ici m aima Timidement, de loin, sans oser le dire. . . CYRANO Ah !. . . ROXANE Laissez-moi votre main, voyons, elle a la fièvre.— Mais moi, j ai vu trembler les aveux sur sa lèvre. CYRANO Ah !. . . ROXANE (achevant de lui faire un petit bandage avec son mouchoir) Et figurez-vous, tenez, que, justement Oui, mon cousin, il sert dans votre régiment ! CYRANO Ah !. . . ROXANE (riant) Puisqu il est cadet dans votre compagnie ! CYRANO Ah !. . . ROXANE Il a sur son front de l esprit, du génie, Il est fier, noble, jeune, intrépide, beau. . . CYRANO (se levant tout pâle) Beau ! ROXANE Quoi ? Qu avez-vous ? CYRANO Moi, rien. . .C est. . .c est. . . (Il montre sa main, avec un sourire) C est ce bobo. ROXANE Enfin, je l aime. Il faut d ailleurs que je vous die Que je ne l ai jamais vu qu à la Comédie. . . CYRANO Vous ne vous êtes donc pas parlé ? ROXANE Nos yeux seuls. CYRANO Mais comment savez-vous, alors ? ROXANE Sous les tilleuls De la place Royale, on cause. . .Des bavardes M ont renseignée. . . CYRANO Il est cadet ? ROXANE Cadet aux gardes. CYRANO Son nom ? ROXANE Baron Christian de Neuvillette. CYRANO Hein ?. . . Il n est pas aux cadets. ROXANE Si, depuis ce matin Capitaine Carbon de Castel-Jaloux. CYRANO Vite, Vite, on lance son cœur !. . .Mais, ma pauvre petite. . . LA DUÈGNE (ouvrant la porte du fond) J ai fini les gâteaux, monsieur de Bergerac ! CYRANO Eh bien ! lisez les vers imprimés sur le sac ! (La duègne disparaît) . . .Ma pauvre enfant, vous qui n aimez que beau langage, Bel esprit,—si c était un profane, un sauvage. ROXANE Non, il a les cheveux d un héros de d Urfe ! CYRANO S il était aussi maldisant que bien coiffé ! ROXANE Non, tous les mots qu il dit sont fins, je le devine ! CYRANO Oui, tous les mots sont fins quand la moustache est fine. —Mais si c était un sot !. . . ROXANE (frappant du pied) Eh bien ! j en mourrais, là ! CYRANO (après un temps) Vous m avez fait venir pour me dire cela ? Je n en sens pas très bien l utilité, madame. ROXANE Ah, c est que quelqu un hier m a mis la mort dans l âme, Et me disant que tous, vous êtes tous Gascons Dans votre compagnie. . . CYRANO Et que nous provoquons Tous les blancs-becs qui, par faveur, se font admettre Parmis les purs Gascons que nous sommes, sans l être ? C est ce qu on vous a dit ? ROXANE Et vous pensez si j ai Tremblé pour lui ! CYRANO (entre ses dents) Non sans raison ! ROXANE Mais j ai songé Lorsque invincible et grand, hier, vous nous apparûtes, Châtiant ce coquin, tenant tête à ces brutes,— J ai songé s il voulait, lui que tous ils craindront. . . CYRANO C est bien, je défendrai votre petit baron. ROXANE Oh ! n est-ce pas que vous allez me le défendre ? J ai toujours eu pour vous une amitié si tendre. CYRANO Oui, oui. ROXANE Vous serez son ami ? CYRANO Je le serai. ROXANE Et jamais il n aura de duel ? CYRANO C est juré. ROXANE Oh ! je vous aime bien. Il faut que je m en aille. (Elle remet vivement son masque, une dentelle sur son front, et, distraitement) Mais vous ne m avez pas raconté la bataille De cette nuit. Vraiment ce dut être inouï !. . . —Dites-lui qu il m écrive. (Elle lui envoie un petit baiser de la main) Oh ! je vous aime ! CYRANO Oui, oui. ROXANE Cent hommes contre vous ? Allons, adieu.—Nous sommes De grands amis ! CYRANO Oui, oui. ROXANE Qu il m écrive !—Cent hommes !— Vous me direz plus tard. Maintenant, je ne puis. Cent hommes ! Quel courage ! CYRANO (la saluant) Oh ! j ai fait mieux depuis. (Elle sort. Cyrano reste immobile, les yeux à terre. Un silence. La porte de droite s ouvre. Ragueneau passe sa tête.) Scène 2.VII. Cyrano, Ragueneau, les poètes, Carbon de Castel-Jaloux, les cadets, la foule, etc., puis De Guiche. RAGUENEAU Peut-on rentrer ? CYRANO (sans bouger) Oui. . . (Ragueneau fait signe et ses amis rentrent. En même temps, à la porte du fond paraît Carbon de Castel-Jaloux, costume de capitaine aux gardes, qui fait de grands gestes en apercevant Cyrano.) CARBON DE CASTEL-JALOUX Le voilà ! CYRANO (levant la tête) Mon capitaine !. . . CARBON (exultant) Notre héros ! Nous savons tout ! Une trentaine De mes cadets sont là !. . . CYRANO (reculant) Mais. . . CARBON (voulant l entraîner) Viens ! on veut te voir ! CYRANO Non ! CARBON Il boivent en face, à la Croix du Trahoir. CYRANO Je. . . CARBON (remontant à la porte, et criant à la cantonade, d une voix de tonnerre) Le héros refuse. Il est d humeur bourrue ! UNE VOIX (au dehors) Ah ! Sandious ! (Tumulte au dehors, bruit d épées et de bottes qui se rapprochent.) CARBON (se frottant les mains) Les voici qui traversent la rue ! LES CADETS (entrant dans la rôtisserie) Mille dious !—Capdedious !—Mordious !—Pocapdedious ! RAGUENEAU (reculant épouvanté) Messieurs, vous êtes donc tous de Gascogne ! LES CADETS Tous ! UN CADET (à Cyrano) Bravo ! CYRANO Baron ! UN AUTRE (lui secouant les mains) Vivat ! CYRANO Baron ! TROISIÈME CADET Que je t embrasse ! CYRANO Baron !. . . PLUSIEURS GASCONS Embrassons-le ! CYRANO (ne sachant auquel répondre) Baron !. . .baron !. . .de grâce. . . RAGUENEAU Vous êtes tous barons, messieurs ? LES CADETS Tous ? RAGUENEAU Le sont-ils ?. . . PREMIER CADET On ferait une tour rien qu avec nos tortils ! LE BRET (entrant, et courant à Cyrano) On te cherche ! Une foule en délire conduite Par ceux qui cette nuit marchèrent à ta suite. . . CYRANO (épouvanté) Tu ne leur as pas dit où je me trouve ?. . . LE BRET (se frottant les mains) Si ! UN BOURGEOIS (entrant suivi d un groupe) Monsieur, tout le Marais se fait porter ici ! (Au dehors la rue s est remplie de monde. Des chaises à porteurs, des carrosses s arrêtent.) LE BRET (bas, souriant, à Cyrano) Et Roxane ? CYRANO (vivement) Tais-toi ! LA FOULE (criant dehors) Cyrano !. . . (Une cohue se précipite dans la pâtisserie. Bousculade. Acclamations.) RAGUENEAU (debout sur une table) Ma boutique Est envahie ! On casse tout ! C est magnifique ! DES GENS (autour de Cyrano) Mon ami. . .mon ami. . . CYRANO Je n avais pas hier Tant d amis ! LE BRET (ravi) Le succès ! UN PETIT MARQUIS (accourant, les mains tendues) Si tu savais, mon cher. . . CYRANO Si tu ?. . .Tu ?. . .Qu est-ce donc qu ensemble nous gardâmes ? UN AUTRE Je veux vous présenter, Monsieur, à quelques dames Qui là, dans mon carrosse. . . CYRANO (froidement) Et vous d abord, à moi, Qui vous présentera ? LE BRET (stupéfait) Mais qu as-tu donc ? CYRANO Tais-toi ! UN HOMME DE LETTRES (avec une écritoire) Puis-je avoir des détails sur ?. . . CYRANO Non. LE BRET (lui poussant le coude) C est Théophraste, Renaudot ! l inventeur de la gazette. CYRANO Baste ! LE BRET Cette feuille où l on fait tant de choses tenir ! On dit que cette idée a beaucoup d avenir ! LE POÈTE (s avançant) Monsieur. . . CYRANO Encor ! LE POÈTE Je veux faire un pentacrostiche Sur votre nom. . . QUELQU UN (s avançant encore) Monsieur. . . CYRANO Assez ! (Mouvement. On se range. De Guiche paraît, escorté d officiers. Cuigy, Brissaille, les officiers qui sont partis avec Cyrano à la fin du premier acte. Cuigy vient vivement à Cyrano.) CUIGY (à Cyrano) Monsieur de Guiche ! (Murmure. Tout le monde se range) Vient de la part du maréchal de Gassion ! DE GUICHE (saluant Cyrano) . . .Qui tient à vous mander son admiration Pour le nouvel exploit dont le bruit vient de courre. LA FOULE Bravo !. . . CYRANO (s inclinant) Le maréchal s y connaît en bravoure. DE GUICHE Il n aurait jamais cru le fait si ces messieurs N avaient pu lui jurer l avoir vu. CUIGY De nos yeux ! LE BRET (bas à Cyrano, qui a l air absent) Mais. . . CYRANO Tais-toi ! LE BRET Tu parais souffrir ! CYRANO (tressaillant et se redressant vivement) Devant ce monde ?. . . (Sa moustache se hérisse; il poitrine) Moi souffrir ?. . .Tu vas voir ! DE GUICHE (auquel Cuigy a parlé à l oreille) Votre carière abonde De beaux exploits, déjà.—Vous servez chez ces fous De Gascons, n est-ce pas ? CYRANO Aux cadets, oui. UN CADET (d une voix terrible) Chez nous ! DE GUICHE (regardant les Gascons, rangés derrière Cyrano) Ah ! ah !. . .Tous ces messieurs à la mine hautaine, Ce sont donc les fameux ?. . . CARBON DE CASTEL-JALOUX Cyrano ! CYRANO Capitaine ? CARBON Puisque ma compagnie est, je crois, au complet, Veuillez la présenter au comte, s il vous plaît. CYRANO (faisant deux pas vers De Guiche et montrant les cadets) Ce sont les cadets de Gascogne De Carbon de Castel-Jaloux ! Bretteurs et menteurs sans vergogne, Ce sont les cadets de Gascogne ! Parlant blason, lambel, bastogne, Tous plus nobles que des filous, Ce sont les cadets de Gascogne De Carbon de Castel-Jaloux Œil d aigle, jambe de cigogne, Moustache de chat, dents de loups, Fendant la canaille qui grogne, Œil d aigle, jambe de cigogne, Ils vont,—coiffés d un vieux vigogne Dont la plume cache les trous !— Œil d aigle, jambe de cigogne, Moustache de chat, dents de loups ! Perce-Bedaine et Casse-Trogne Sont leurs sobriquets les plus doux; De gloire, leur âme est ivrogne ! Perce-Bedaine et Casse-Trogne, Dans tous les endroits où l on cogne Ils se donnent des rendez-vous. . . Perce-Bedaine et Casse-Trogne Sont leurs sobriquets les plus doux ! Voici les cadets de Gascogne Qui font cocus tous les jaloux ! O femme, adorable carogne, Voici les cadets de Gascogne ! Que le vieil époux se renfrogne Sonnez, clairons ! chantez, coucous ! Voici les cadets de Gascogne Qui font cocus tous les jaloux ! DE GUICHE (nonchalamment assis dans un fauteuil que Ragueneau a vite apporté) Un poète est un luxe, aujourd hui, qu on se donne. —Voulez-vous être à moi ? CYRANO Non, Monsieur, à personne. DE GUICHE Votre verve amusa mon oncle Richelieu, Hier. Je veux vous servir auprès de lui. LE BRET (ébloui) Grand Dieu ! DE GUICHE Vous avez bien rimé cinq actes, j imagine ? LE BRET (à l oreille de Cyrano) Tu vas faire jouer, mon cher, ton Agrippine ! DE GUICHE Portez-les-lui. CYRANO (tenté et un peu charmé) Vraiment. . . DE GUICHE Il est des plus experts. Il vous corrigera seulement quelques vers. . . CYRANO (dont le visage s est immédiatement rembruni) Impossible, Monsieur; mon sang se coagule En pensant qu on y peut changer une virgule. DE GUICHE Mais quand un vers lui plaît, en revanche, mon cher, Il le paye très cher. CYRANO Il le paye moins cher Que moi, lorsque j ai fait un vers, et que je l aime, Je me le paye, en me le chantant à moi-même ! DE GUICHE Vous êtes fier. CYRANO Vraiment, vous l avez remarqué ? UN CADET (entrant avec, enfilés à son épée, des chapeaux aux plumets miteux, aux coiffes trouées, défoncées) Regarde, Cyrano ! ce matin, sur le quai Le bizarre gibier à plumes que nous prîmes ! Les feutres des fuyards !. . . CARBON Des dépouilles opimes ! TOUT LE MONDE (riant) Ah ! Ah ! Ah ! CUIGY Celui qui posta ces gueux, ma foi, Doit rager aujourd hui. BRISSAILLE Sait-on qui c est ? DE GUICHE C est moi. (Les rires s arrêtent) Je les avais chargés de châtier,—besogne Qu on ne fait pas soi-même,—un rimailleur ivrogne. (Silence gêné.) LE CADET (à mi-voix, à Cyrano, lui montrant les feutres) Que faut-il qu on en fasse ? Ils sont gras. . .Un salmis ? CYRANO (prenant l épée où ils sont enfilés, et les faisant, dans un salut, tous glisser aux pieds de De Guiche) Monsieur, si vous voulez les rendre à vos amis ? DE GUICHE (se levant et d une voix brève) Ma chaise et mes porteurs, tout de suite je monte. (A Cyrano, violemment) Vous, Monsieur !. . . UNE VOIX (dans la rue, criant) Les porteurs de monseigneur le comte De Guiche ! DE GUICHE (qui s est dominé, avec un sourire) . . .Avez-vous lu Don Quichot ? CYRANO Je l ai lu. Et me découvre au nom de cet hurluberlu. DE GUICHE Veuillez donc méditer alors. . . UN PORTEUR (paraissant au fond) Voici la chaise. DE GUICHE Sur le chapitre des moulins ! CYRANO (saluant) Chapitre treize. DE GUICHE Car, lorsqu on les attaque, il arrive souvent. . . CYRANO J attaque donc des gens qui tournent à tout vent ? DE GUICHE Qu un moulinet de leurs grands bras chargés de toiles Vous lance dans la boue !. . . CYRANO Ou bien dans les étoiles ! (De Guiche sort. On le voit remonter en chaise. Les seigneurs s éloignent en chuchotant. Le Bret les réaccompagne. La foule sort.) Scène 2.VIII. Cyrano, Le Bret, les cadets, qui se sont attablés à droite et à gauche et auxquels on sert à boire et à manger. CYRANO (saluant d un air goguenard ceux qui sortent sans oser le saluer) Messieurs. . .Messieurs. . .Messieurs. . . LE BRET (désolé, redescendant, les bras au ciel) Ah ! dans quels jolis draps. CYRANO Oh ! toi ! tu vas grogner ! LE BRET Enfin, tu conviendras Qu assassiner toujours la chance passagère, Devient exagéré. CYRANO Hé bien oui, j exagère ! LE BRET (triomphant) Ah ! CYRANO Mais pour le principe, et pour l exemple aussi, Je trouve qu il est bon d exagérer ainsi. LE BRET Si tu laissais un peu ton âme mousquetaire, La fortune et la gloire. . . CYRANO Et que faudrait-il faire ? Chercher un protecteur puissant, prendre un patron, Et comme un lierre obscur qui circonvient un tronc Et s en fait un tuteur en lui léchant l écorce, Grimper par ruse au lieu de s élever par force ? Non, merci. Dédier, comme tous il le font, Des vers aux financiers ? se changer en bouffon Dans l espoir vil de voir, aux lèvres d un ministre, Naître un sourire, enfin, qui ne soit pas sinistre ? Non, merci. Déjeuner, chaque jour, d un crapaud ? Avoir un ventre usé par la marche ? une peau Qui plus vite, à l endroit des genoux, devient sale ? Exécuter des tours de souplesse dorsale ?. . . Non, merci. D une main flatter la chèvre au cou Cependant que, de l autre, on arrose le chou, Et, donneur de séné par désir de rhubarbe, Avoir son encensoir, toujours, dans quelque barbe ? Non, merci ! Se pousser de giron en giron, Devenir un petit grand homme dans un rond, Et naviguer, avec des madrigaux pour rames, Et dans ses voiles des soupirs de vieilles dames ? Non, merci ! Chez le bon éditeur de Sercy Faire éditer ses vers en payant ? Non, merci ! S aller faire nommer pape par les conciles Que dans des cabarets tiennent des imbéciles ? Non, merci ! Travailler à se construire un nom Sur un sonnet, au lieu d en faire d autres ? Non, Merci ! Ne découvrir du talent qu aux mazettes ? Être terrorisé par de vagues gazettes, Et se dire sans cesse "Oh, pourvu que je sois Dans les petits papiers du Mercure François ?". . . Non, merci ! Calculer, avoir peur, être blême, Aimer mieux faire une visite qu un poème, Rédiger des placets, se faire présenter ? Non, merci ! non, merci ! non, merci ! Mais. . .chanter, Rêver, rire, passer, être seul, être libre, Avoir l œil qui regarde bien, la voix qui vibre, Mettre, quand il vous plaît, son feutre de travers, Pour un oui, pour un non, se battre,—ou faire un vers ! Travailler sans souci de gloire ou de fortune, A tel voyage, auquel on pense, dans la lune ! N écrire jamais rien qui de soi ne sortît, Et modeste d ailleurs, se dire mon petit, Soit satisfait des fleurs, des fruits, même des feuilles, Si c est dans ton jardin à toi que tu les cueilles ! Puis, s il advient d un peu triompher, par hasard, Ne pas être obligé d en rien rendre à César, Vis-à-vis de soi-même en garder le mérite, Bref, dédaignant d être le lierre parasite, Lors même qu on n est pas le chêne ou le tilleul, Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul ! LE BRET Tout seul, soit ! Mais non pas contre tous ! Comment diable As-tu donc contracté la manie effroyable De te faire toujours, partout, des ennemis ? CYRANO A force de vous voir vous faire des amis, Et rire à ces amis dont vous avez des foules, D une bouche empruntée au derrière des poules ! J aime raréfier sur mes pas les saluts, Et m écrie avec joie un ennemi de plus ! LE BRET Quelle aberration ! CYRANO Eh bien, oui, c est mon vice. Déplaire est mon plaisir. J aime qu on me haïsse. Mon cher, si tu savais comme l on marche mieux Sous la pistolétade excitante des yeux ! Comme, sur les pourpoints, font d amusantes taches Le fiel des envieux et la bave des lâches ! —Vous, la molle amitié dont vous vous entourez, Ressemble à ces grands cols d Italie, ajourés Et flottants, dans lesquels votre cou s effémine On y est plus à l aise. . .et de moins haute mine, Car le front n ayant pas de maintien ni de loi, S abandonne à pencher dans tous les sens. Mais moi, La Haine, chaque jour, me tuyaute et m apprête La fraise dont l empois force à lever la tête; Chaque ennemi de plus est un nouveau godron Qui m ajoute une gêne, et m ajoute un rayon Car, pareille en tous points à la fraise espagnole, La Haine est un carcan, mais c est une auréole ! LE BRET (après un silence, passant son bras sous le sien) Fais tout haut l orgueilleux et l amer, mais, tout bas Dis-moi tout simplement qu elle ne t aime pas ! CYRANO (vivement) Tais-toi ! (Depuis un moment, Christian est entré, s est mêlé aux cadets; ceux-ci ne lui adressent pas la parole; il a fini par s asseoir seul à une petite table, où Lise le sert.) Scène 2.IX. Cyrano, Le Bret, les cadets, Christian de Neuvillette. UN CADET (assis à une table du fond, le verre en main) Hé ! Cyrano ! (Cyrano se retourne) Le récit ? CYRANO Tout à l heure ! (Il remonte au bras de Le Bret. Ils causent bas.) LE CADET (se levant, et descendant) Le récit du combat ! Ce sera la meilleure Leçon (Il s arrête devant la table où est Christian) pour ce timide apprentif ! CHRISTIAN (levant la tête) Apprentif ? UN AUTRE CADET Oui, septentrional maladif ! CHRISTIAN Maladif ? PREMIER CADET (goguenard) Monsieur de Neuvillette, apprenez quelque chose C est qu il est un objet, chez nous, dont on ne cause Pas plus que de cordon dans l hôtel d un pendu ! CHRISTIAN Qu est-ce ? UN AUTRE CADET (d une voix terrible) Regardez-moi ! (Il pose trois fois, mystérieusement, son doigt sur son nez) M avez-vous entendu ? CHRISTIAN Ah ! c est le. . . UN AUTRE Chut !. . .jamais ce mot ne se profère ! (Il montre Cyrano qui cause au fond avec Le Bret.) Ou c est à lui, là-bas, que l on aurait affaire ! UN AUTRE (qui, pendant qu il était tourné vers les premiers, est venu sans bruit s asseoir sur la table, dans son dos) Deux nasillards par lui furent exterminés Parce qu il lui déplut qu ils parlassent du nez ! UN AUTRE (d une voix caverneuse,—surgissant de sous la table où il s est glissé à quatre pattes) On ne peut faire, sans défuncter avant l âge, La moindre allusion au fatal cartilage ! UN AUTRE (lui posant la main sur l épaule) Un mot suffit ! Que dis-je, un mot ? Un geste, un seul ! Et tirer son mouchoir, c est tirer son linceul ! (Silence. Tous autour de lui, les bras croisés, le regardent. Il se lève et va à Carbon de Castel-Jaloux qui, causant avec un officier, a l air de ne rien voir.) CHRISTIAN Capitaine ! CARBON (se retournant et le toisant) Monsieur ? CHRISTIAN Que fait-on quand on trouve Des Méridionaux trop vantards ?. . . CARBON On leur prouve Qu on peut être du Nord, et courageux. (Il lui tourne le dos.) CHRISTIAN Merci. PREMIER CADET (à Cyrano) Maintenant, ton récit ! TOUS Son récit ! CYRANO (redescendant vers eux) Mon récit ?. . . (Tous rapprochent leurs escabeaux, se groupent autour de lui, tendent le col. Christian s est mis à cheval sur une chaise) Eh bien ! donc je marchais tout seul, à leur rencontre. La lune, dans le ciel, luisait comme une montre, Quand soudain, je ne sais quel soigneux horloger S étant mis à passer un coton nuager Sur le boîtier d argent de cette montre ronde, Il se fit une nuit la plus noire du monde, Et les quais n étant pas du tout illuminés, Mordious ! on n y voyait pas plus loin. . . CHRISTIAN Que son nez. (Silence. Tous le monde se lève lentement. On regarde Cyrano avec terreur. Celui-ci s est interrompu, stupéfait. Attente.) CYRANO Qu est-ce que c est que cet homme-là ? UN CADET (à mi-voix) C est un homme Arrivé ce matin. CYRANO (faisant un pas vers Christian) Ce matin ? CARBON (à mi-voix) Il se nomme Le baron de Neuvil. . . CYRANO (vivement, s arrêtant) Ah ! C est bien. . . (Il pâlit, rougit, a encore un mouvement pour se jeter sur Christian) Je. . . (Puis, il se domine, et dit d une voix sourde) Très bien. . . (Il reprend) Je disais donc. . . (Avec un éclat de rage dans la voix) Mordious !. . . (Il continue d un ton naturel) que l on n y voyait rien. (Stupeur. On se rassied en se regardant) Et je marchais, songeant que pour un gueux fort mince J allais mécontenter quelque grand, quelque prince, Qui m aurait sûrement. . . CHRISTIAN Dans le nez !. . . (Tout le monde se lève. Christian se balance sur sa chaise.) CYRANO (d une voix étranglée) Une dent,— Qui m aurait une dent. . .et qu en somme, imprudent, J allais fourrer. . . CHRISTIAN Le nez. . . CYRANO Le doigt. . .entre l écorce Et l arbre, car ce grand pouvait être de force À me faire donner. . . CHRISTIAN Sur le nez. . . CYRANO (essuyant la sueur à son front) Sur les doigts. —Mais j ajoutai Marche, Gascon, fais ce que dois ! Va, Cyrano ! Et ce disant, je me hasarde, Quand, dans l ombre, quelqu un me porte. . . CHRISTIAN Une nasarde. CYRANO Je la pare, et soudain me trouve. . . CHRISTIAN Nez à nez. . . CYRANO (bondissant vers lui) Ventre-Saint-Gris ! (Tous les Gascons se précipitent pour voir, arrivé sur Christian, il se maîtrise et continue) avec cent braillards avinés Qui puaient. . . CHRISTIAN À plein nez. . . CYRANO (blême et souriant) L oignon et la litharge ! Je bondis, front baissé. . . CHRISTIAN Nez au vent ! CYRANO et je charge ! J en estomaque deux ! J en empale un tout vif ! Quelqu un m ajuste Paf ! et je riposte. . . CHRISTIAN Pif ! CYRANO (éclatant) Tonnerre ! Sortez tous ! (Tous les cadets se précipitent vers les portes.) PREMIER CADET C est le réveil du tigre ! CYRANO Tous ! Et laissez-moi seul avec cet homme ! DEUXIÈME CADET Bigre ! On va le retrouver en hachis ! RAGUENEAU En hachis ? UN AUTRE CADET Dans un de vos pâtés ! RAGUENEAU Je sens que je blanchis, Et que je m amollis comme une serviette ! CARBON Sortons ! UN AUTRE Il n en va pas laisser une miette ! UN AUTRE Ce qui va se passer ici, j en meurs d effroi ! UN AUTRE (refermant la porte de droite) Quelque chose d épouvantable ! (Ils sont tous sortis,—soit par le fond, soit par les côtés,—quelques-uns ont disparu par l escalier. Cyrano et Christian restent face à face, et se regardent un moment.) Scène 2.X. Cyrano, Christian. CYRANO Embrasse-moi ! CHRISTIAN Monsieur. . . CYRANO Brave. CHRISTIAN Ah ça ! mais !. . . CYRANO Très brave. Je préfère. CHRISTIAN Me direz-vous ?. . . CYRANO Embrasse-moi. Je suis son frère. CHRISTIAN De qui ? CYRANO Mais d elle ! CHRISTIAN Hein ?. . . CYRANO Mais de Roxane ! CHRISTIAN (courant à lui) Ciel ! Vous, son frère ? CYRANO Ou tout comme un cousin fraternel. CHRISTIAN Elle vous a ?. . . CYRANO Tout dit ! CHRISTIAN M aime-t-elle ? CYRANO Peut-être ! CHRISTIAN (lui prenant les mains) Comme je suis heureux, Monsieur, de vous connaître ! CYRANO Voilà ce qui s appelle un sentiment soudain. CHRISTIAN Pardonnez-moi. . . CYRANO (le regardant, et lui mettant la main sur l épaule) C est vrai qu il est beau, le gredin ! CHRISTIAN Si vous saviez, Monsieur, comme je vous admire ! CYRANO Mais tous ces nez que vous m avez. . . CHRISTIAN Je les retire ! CYRANO Roxane attend ce soir une lettre. . . CHRISTIAN Hélas ! CYRANO Quoi ? CHRISTIAN C est me perdre que de cesser de rester coi ! CYRANO Comment ? CHRISTIAN Las ! je suis sot à m en tuer de honte ! CYRANO Mais non, tu ne l es pas, puisque tu t en rends compte. D ailleurs, tu ne m as pas attaqué comme un sot. CHRISTIAN Bah ! on trouve des mots quand on monte à l assaut ! Oui, j ai certain esprit facile et militaire, Mais je ne sais, devant les femmes, que me taire. Oh ! leurs yeux, quand je passe, ont pour moi des bontés. . . CYRANO Leurs cœurs n en ont-ils plus quand vous vous arrêtez ? CHRISTIAN Non ! car je suis de ceux,—je le sais. . .et je tremble !— Qui ne savent parler d amour. CYRANO Tiens !. . .Il me semble Que si l on eût pris soin de me mieux modeler, J aurais été de ceux qui savent en parler. CHRISTIAN Oh ! pouvoir exprimer les choses avec grâce ! CYRANO Être un joli petit mousquetaire qui passe ! CHRISTIAN Roxane est précieuse et sûrement je vais Désillusionner Roxane ! CYRANO (regardant Christian) Si j avais Pour exprime mon âme un pareil interprète ! CHRISTIAN (avec désespoir) Il me faudrait de l éloquence ! CYRANO (brusquement) Je t en prête ! Toi, du charme physique et vainqueur, prête-m en Et faisons à nous deux un héros de roman ! CHRISTIAN Quoi ? CYRANO Te sens-tu de force à répéter les choses Que chaque jour je t apprendrai ?. . . CHRISTIAN Tu me proposes ?. . . CYRANO Roxane n aura pas de désillusions ! Dis, veux-tu qu à nous deux nous la séduisions ? Veux-tu sentir passer, de mon pourpoint de buffle Dans ton pourpoint brodé, l âme que je t insuffle !. . . CHRISTIAN Mais, Cyrano !. . . CYRANO Christian, veux-tu ? CHRISTIAN Tu me fais peur ! CYRANO Puisque tu crains, tout seul, de refroidir son cœur, Veux-tu que nous fassions—et bientôt tu l embrases !— Collaborer un peu tes lèvres et mes phrases ?. . . CHRISTIAN Tes yeux brillent !. . . CYRANO Veux-tu ? CHRISTIAN Quoi ! cela te ferait Tant de plaisir ?. . . CYRANO (avec enivrement) Cela. . . (Se reprenant, et en artiste) Cela m amuserait ! C est une expérience à tenter un poète. Veux-tu me compléter et que je te complète ? Tu marcheras, j irai dans l ombre à ton côté Je serai ton esprit, tu seras ma beauté. CHRISTIAN Mais la lettre qu il faut, au plus tôt, lui remettre ! Je ne pourrai jamais. . . CYRANO (sortant de son pourpoint la lettre qu il a écrite) Tiens, la voilà, ta lettre ! CHRISTIAN Comment ? CYRANO Hormis l adresse, il n y manque plus rien. CHRISTIAN Je. . . CYRANO Tu peux l envoyer. Sois tranquille. Elle est bien. CHRISTIAN Vous aviez ?. . . CYRANO Nous avons toujours, nous, dans nos poches, Des épîtres à des Chloris. . .de nos caboches, Car nous sommes ceux-là qui pour amante n ont Que du rêve soufflé dans la bulle d un nom !. . . Prends, et tu changeras en vérités ces feintes; Je lançais au hasard ces aveux et ces plaintes Tu verras se poser tous ces oiseaux errants. Tu verras que je fus dans cette lettre—prends !— D autant plus éloquent que j étais moins sincère ! —Prends donc, et finissons ! CHRISTIAN N est-il pas nécessaire De changer quelques mots ? Écrite en divaguant, Ira-t-elle à Roxane ? CYRANO Elle ira comme un gant ! CHRISTIAN Mais. . . CYRANO La crédulité de l amour-propre est telle, Que Roxane croira que c est écrit pour elle ! CHRISTIAN Ah ! mon ami ! (Il se jette dans les bras de Cyrano. Ils restent embrassés.) Scène 2.XI. Cyrano, Christian, les Gascons, le mousquetaire, Lise. UN CADET (entr ouvrant la porte) Plus rien. . .Un silence de mort. . . Je n ose regarder. . . (Il passe la tête) Hein ? TOUS LES CADETS (entrant et voyant Cyrano et Christian qui s embrassent) Ah !. . .Oh !. . . UN CADET C est trop fort ! (Consternation.) LE MOUSQUETAIRE (goguenard) Ouais ?. . . CARBON Notre démon est doux comme un apôtre ! Quand sur une narine on le frappe,—il tend l autre ! LE MOUSQUETAIRE On peut donc lui parler de son nez, maintenant ?. . . (Appelant Lise, d un air triomphant) —Eh ! Lise ! Tu vas voir ! (Humant l air avec affectation) Oh !. . .oh !. . .c est surprenant ! Quelle odeur !. . . (Allant à Cyrano, dont il regarde le nez avec impertinence) Mais monsieur doit l avoir reniflée ? Qu est-ce que cela sent ici ?. . . CYRANO (le souffletant) La giroflée ! (Joie. Les cadets ont retrouvé Cyrano ils font des culbutes.) Rideau.
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1640.html
Acte III. Le Baiser de Roxane. Une petite place dans l ancien Marais. Vieille maisons. Perspectives de ruelles. À droite, la maison de Roxane et le mur de son jardin que débordent de larges feuillages. Au-dessus de la porte, fenêtre et balcon. Un banc devant le seuil. Du lierre grimpe au mur, du jasmin enguirlande le balcon, frissonne et retombe. Par le banc et les pierres en saillie du mur, on peut facilement grimper au balcon. En face, une ancienne maison de même style, brique et pierre, avec une porte d entrée. Le heurtoir de cette porte est emmailloté de linge comme un pouce malade. Au lever du rideau, la duègne est assise sur le banc. La fenêtre est grande ouverte sur le balcon de Roxane. Près de la duègne se tient debout Ragueneau, vêtu d une sorte de livrée il termine un récit, en s essuyant les yeux. Scène 3.I. Ragueneau, la duègne, puis Roxane, Cyrano, et deux pages. RAGUENEAU . . .Et puis, elle est partie avec un mousquetaire ! Seul, ruiné, je me pends. J avais quitté la terre. Monsieur de Bergerac entre, et, me dépendant, Me vient à sa cousine offrir comme intendant. LA DUÈGNE Mais comment expliquer cette ruine où vous êtes ? RAGUENEAU Lise aimait les guerriers, et j aimais les poètes ! Mars mangeait les gâteaux qui laissait Apollon —Alors, vous comprenez, cela ne fut pas long ! LA DUÈGNE (se levant et appelant vers la fenêtre ouverte) Roxane, êtes-vous prête ?. . .On nous attend ! LA VOIX DE ROXANE (par la fenêtre) Je passe Une mante ! LA DUÈGNE (à Ragueneau, lui montrant la porte d en face) C est là qu on nous attend, en face. Chez Clomire. Elle tient bureau, dans son réduit. On y lit un discours sur le Tendre, aujourd hui. RAGUENEAU Sur le Tendre ? LA DUÈGNE (minaudant) Mais oui !. . . (Criant vers la fenêtre) Roxane, il faut descendre, Ou nous allons manquer le discours sur le Tendre ! LA VOIX DE ROXANE Je viens ! (On entend un bruit d instruments à cordes qui se rapproche.) LA VOIX DE CYRANO (chantant dans la coulisse) La ! la ! la ! la ! LA DUÈGNE (surprise) On nous joue un morceau ? CYRANO (suivi de deux pages porteurs de théorbes) Je vous dis que la croche est triple, triple sot ! PREMIER PAGE (ironique) Vous savez donc, Monsieur, si les croches sont triples ? CYRANO Je suis musicien, comme tous les disciples De Gassendi ! LE PAGE (jouant et chantant) La ! la ! CYRANO (lui arrachant le théorbe et continuant la phrase musicale) Je peux continuer !. . . La ! la ! la ! la ! ROXANE (paraissant sur le balcon) C est vous ? CYRANO (chantant sur l air qu il continue) Moi qui viens saluer Vos lys, et présenter mes respects à vos ro. . .ses ! ROXANE Je descends ! (Elle quitte le balcon.) LA DUÈGNE (montrant les pages) Qu est-ce donc que ces deux virtuoses ? CYRANO C est un pari que j ai gagné sur d Assoucy. Nous discutions un point de grammaire.—Non !—Si !— Quand soudain me montrant ces deux grands escogriffes Habiles à gratter les cordes de leurs griffes, Et dont il fait toujours son escorte, il me dit "Je te parie un jour de musique !" Il perdit. Jusqu à ce que Phœbus recommence son orbe, J ai donc sur mes talons ces joueurs de théorbe, De tout ce que je fais harmonieux témoins !. . . Ce fut d abord charmant, et ce l est déjà moins. (Aux musiciens) Hep !. . .Allez de ma part jouer une pavane A Montfleury !. . . (Les pages remontent pour sortir.—A la duègne) Je viens demander à Roxane Ainsi que chaque soir. . . (Aux pages qui sortent) Jouez longtemps,—et faux ! (A la duègne) . . .Si l ami de son âme est toujours sans défauts ? ROXANE (sortant de la maison) Ah ! qu il est beau, qu il a d esprit, et que je l aime ! CYRANO (souriant) Christian a tant d esprit ?. . . ROXANE Mon cher, plus que vous-même ! CYRANO J y consens. ROXANE Il ne peut exister à mon goût Plus fin diseur de ces jolis riens qui sont tout. Parfois il est distrait, ses Muses sont absentes; Puis, tout à coup, il dit des choses ravissantes ! CYRANO (incrédule) Non ? ROXANE C est trop fort ! Voilà comme les hommes sont Il n aura pas d esprit puisqu il est beau garçon ! CYRANO Il sait parler du cœur d une façon experte ? ROXANE Mais il n en parle pas, Monsieur, il en disserte ! CYRANO Il écrit ? ROXANE Mieux encor ! Écoutez donc un peu (Déclamant) Plus tu me prends de cœur, plus j en ai !. . . (Triomphante, à Cyrano) Hé ! bien ? CYRANO Peuh !. . . ROXANE Et ceci Pour souffrir, puisqu il m en faut un autre, Si vous gardez mon cœur, envoyez-moi le vôtre ! CYRANO Tantôt il en a trop et tantôt pas assez. Qu est-ce au juste qu il veut, de cœur ?. . . ROXANE (frappant du pied) Vous m agacez ! C est la jalousie. . . CYRANO (tressaillant) Hein !. . . ROXANE . . .d auteur qui vous dévore ! —Et ceci, n est-il pas du dernier tendre encore ? Croyez que devers vous mon cœur ne fait qu un cri, Et que si les baisers s envoyaient par écrit, Madame, vous liriez ma lettre avec les lèvres !. . . CYRANO (souriant malgré lui de satisfaction) Ha ! ha ! ces lignes-là sont. . .hé ! hé ! (Se reprenant et avec dédain) mais bien mièvres ! ROXANE Et ceci. . . CYRANO (ravi) Vous savez donc ses lettres par cœur ? ROXANE Toutes ! CYRANO (frisant sa moustache) Il n y a pas à dire c est flatteur ! ROXANE C est un maître ! CYRANO (modeste) Oh !. . .un maître !. . . ROXANE (péremptoire) Un maître !. . . CYRANO (saluant) Soit !. . .un maître ! LA DUÈGNE (qui était remontée, redescendant vivement) Monsieur de Guiche ! (A Cyrano, le poussant vers la maison) Entrez !. . .car il vaut mieux, peut-être, Qu il ne vous trouve pas ici; cela pourrait Le mettre sur la piste. . . ROXANE (à Cyrano) Oui, de mon cher secret ! Il m aime, il est puissant, il ne faut pas qu il sache ! Il peut dans mes amours donner un coup de hache ! CYRANO (entrant dans la maison) Bien ! bien ! bien ! (De Guiche paraît.) Scène 3.II. Roxane, De Guiche, la duègne, à l écart. ROXANE (à De Guiche, lui faisant une révérence) Je sortais. DE GUICHE Je viens prendre congé. ROXANE Vous partez ? DE GUICHE Pour la guerre. ROXANE Ah ! DE GUICHE Ce soir même. ROXANE Ah ! DE GUICHE J ai Des ordres. On assiège Arras. ROXANE Ah. . .on assiège ?. . . DE GUICHE Oui. . .Mon départ a l air de vous laisser de neige. ROXANE (poliment) Oh !. . . DE GUICHE Moi, je suis navré. Vous reverrai-je ?. . .Quand ? —Vous savez que je suis nommé mestre de camp ? ROXANE (indifférente) Bravo. DE GUICHE Du régiment des gardes. ROXANE (saisie) Ah ? des gardes ? DE GUICHE Où sert votre cousin, l homme aux phrases vantardes. Je saurai me venger de lui, là-bas. ROXANE (suffoquée) Comment ! Les gardes vont là-bas ? DE GUICHE (riant) Tiens ! c est mon régiment ! ROXANE (tombant assise sur le banc,—à part) Christian ! DE GUICHE Qu avez-vous ? ROXANE (toute émue) Ce. . .départ. . .me désespère ! Quand on tient à quelqu un, le savoir à la guerre ! DE GUICHE (surpris et charmé) Pour la première fois me dire un mot si doux, Le jour de mon départ ! ROXANE (changeant de ton et s éventant) Alors,—vous allez vous Venger de mon cousin ?. . . DE GUICHE (souriant) On est pour lui ? ROXANE Non,—contre ! DE GUICHE Vous le voyez ? ROXANE Très peu. DE GUICHE Partout on le rencontre Avec un des cadets. . . (Il cherche le nom) ce Neu. . .villen. . .viller. . . ROXANE Un grand ? DE GUICHE Blond. ROXANE Roux. DE GUICHE Beau !. . . ROXANE Peuh ! DE GUICHE Mais bête. ROXANE Il en a l air ! (Changeant de tone) . . .Votre vengeance envers Cyrano ?—c est peut-être De l exposer au feu, qu il adore ?. . .Elle est piètre ! Je sais bien, moi, ce qui lui serait sanglant ! DE GUICHE C est ?. . . ROXANE Mais, si le régiment, en partant, le laissait Avec ses chers cadets, pendant toute la guerre, A Paris, bras croisés !. . .C est la seule manière, Un homme comme lui, de le faire enrager Vous voulez le punir ? privez-le de danger. DE GUICHE Une femme ! une femme ! il n y a qu une femme Pour inventer ce tour ! ROXANE Il se rongera l âme, Et ses amis les poings, de n être pas au feu Et vous serez vengé ! DE GUICHE (se rapprochant) Vous m aimez donc un peu ? (Elle sourit) Je veux voir dans ce fait d épouser ma rancune Une preuve d amour, Roxane !. . . ROXANE C en est une. DE GUICHE (montrant plusieurs plis cachetés) J ai les ordres sur moi qui vont être transmis A chaque compagnie, a l instant même, hormis. . . (Il en détache un) Celui-ci ! C est celui des cadets. (Il le met dans sa poche) Je le garde. (Riant) Ah ! ah ! ah ! Cyrano !. . .Son humeur bataillarde !. . . —Vous jouez donc des tours aux gens, vous ?. . . ROXANE (le regardant) Quelquefois. DE GUICHE (tout près d elle) Vous m affolez ! Ce soir—écoutez—oui, je dois Être parti. Mais fuir quand je vous sens émue !. . . Écoutez. Il y a, près d ici, dans la rue D Orléans, un couvent fondé par le syndic Des capucins, le Père Athanase. Un laïc N y peut entrer. Mais les bons Pères, je m en charge !. . . Il peuvent me cacher dans leur manche elle est large. —Ce sont les capucins qui servent Richelieu Chez lui; redoutant l oncle, ils craignent le neveu. —On me croira parti. Je viendrai sous le masque. Laissez-moi retarder d un jour, chère fantasque !. . . ROXANE (vivement) Mais si cela s apprend, votre gloire. . . DE GUICHE Bah ! ROXANE Mais Le siège, Arras. . . DE GUICHE Tant pis ! Permettez ! ROXANE Non ! DE GUICHE Permets ! ROXANE (tendrement) Je dois vous le défendre ! DE GUICHE Ah ! ROXANE Partez ! (A part) Christian reste. (Haut) Je vous veux héroïque,—Antoine ! DE GUICHE Mot céleste ! Vous aimez donc celui ?. . . ROXANE Pour lequel j ai frémi. DE GUICHE (transporté de joie) Ah ! je pars ! (Il lui baise la main) Êtes-vous contente ? ROXANE Oui, mon ami ! (Il sort.) LA DUÈGNE (lui faisant dans le dos une révérence comique) Oui, mon ami ! ROXANE (à la duègne) Taisons ce que je viens de faire Cyrano m en voudrait de lui voler sa guerre ! (Elle appelle vers la maison) Cousin ! Scène 3.III. Roxane, la duègne, Cyrano. ROXANE Nous allons chez Clomire. (Elle désigne la porte d en face) Alcandre y doit Parler, et Lysimon ! LA DUÈGNE (mettant son petit doigt dans son oreille) Oui ! mais mon petit doigt Dit qu on va les manquer ! CYRANO (à Roxane) Ne manquez pas ces singes. (Ils sont arrivés devant la porte de Clomire.) LA DUÈGNE (avec ravissement) Oh, voyez ! le heurtoir est entouré de linges !. . . (Au heurtoir) On vous a baillonné pour que votre métal Ne troublât pas les beaux discours,—petit brutal ! (Elle le soulève avec des soins infinis et frappe doucement.) ROXANE (voyant qu on ouvre) Entrons !. . . (Du seuil, à Cyrano) Si Christian vient, comme je le présume, Qu il m attende ! CYRANO (vivement, comme elle va disparaître) Ah !. . . (Elle se retourne) Sur quoi, selon votre coutume, Comptez-vous aujourd hui l interroger ! ROXANE Sur. . . CYRANO (vivement) Sur ? ROXANE Mais vous serez muet, là-dessus ! CYRANO Comme un mur. ROXANE Sur rien !. . .Je vais lui dire Allez ! Partez sans bride ! Improvisez. Parlez d amour. Soyez splendide ! CYRANO (souriant) Bon. ROXANE Chut !. . . CYRANO Chut !. . . ROXANE Pas un mot !. . . (Elle rentre et referme la porte.) CYRANO (la saluant, la porte une fois fermée) En vous remerciant. (La porte se rouvre et Roxane passe la tête.) ROXANE Il se préparerait !. . . CYRANO Diable, non !. . . TOUS LES DEUX (ensemble) Chut !. . . (La porte se ferme.) CYRANO (appelant) Christian ! Scène 3.IV. Cyrano, Christian. CYRANO Je sais tout ce qu il faut. Prépare ta mémoire. Voici l occasion de se couvrir de gloire. Ne perdons pas de temps. Ne prends pas l air grognon. Vite, rentrons chez toi, je vais t apprendre. . . CHRISTIAN Non ! CYRANO Hein ? CHRISTIAN Non ! J attends Roxane ici. CYRANO De quel vertige Es-tu frappé ? Viens vite apprendre. . . CHRISTIAN Non, te dis-je ! Je suis las d emprunter mes lettres, mes discours, Et de jouer ce rôle, et de trembler toujours !. . . C était bon au début ! Mais je sens qu elle m aime ! Merci. Je n ai plus peur. Je vais parler moi-même. CYRANO Ouais ! CHRISTIAN Et qui te dit que je ne saurais pas ?. . . Je ne suis pas si bête à la fin ! Tu verras ! Mais, mon cher, tes leçons m ont été profitables. Je saurai parler seul ! Et, de par tous les diables, Je saurai bien toujours la prendre dans mes bras !. . . (Apercevant Roxane, qui ressort de chez Clomire) —C est elle ! Cyrano, non, ne me quitte pas ! CYRANO (le saluant) Parlez tout seul, Monsieur. (Il disparaît derrière le mur du jardin.) Scène 3.V. Christian, Roxane, quelques précieux et précieuses, et la duègne, un instant. ROXANE (sortant de la maison de Clomire avec une compagnie qu elle quitte révérences et saluts) Barthénoïde !—Alcandre !—Grémione !. . . LA DUÈGNE (désespérée) On a manqué le discours sur le Tendre ! (Elle rentre chez Roxane.) ROXANE (saluant encore) Urimédonte !. . .Adieu !. . . (Tous saluent Roxane, se resaluent entre eux, se séparent et s éloignent par différentes rues. Roxane voit Christian) C est vous !. . . (Elle va à lui) Le soir descend. Attendez. Ils sont loin. L air est doux. Nul passant. Asseyons-nous. Parlez. J écoute. CHRISTIAN (s assied près d elle, sur le banc. Un silence) Je vous aime. ROXANE (fermant les yeux) Oui, parlez-moi d amour. CHRISTIAN Je t aime. ROXANE C est le thème. Brodez, brodez. CHRISTIAN Je vous. . . ROXANE Brodez ! CHRISTIAN Je t aime tant. ROXANE Sans doute ! Et puis ? CHRISTIAN Et puis. . .je serais si content Si vous m aimiez !—Dis-moi, Roxane, que tu m aimes ! ROXANE (avec une moue) Vous m offrez du brouet quand j espérais des crèmes ! Dites un peu comment vous m aimez ?. . . CHRISTIAN Mais. . .beaucoup. ROXANE Oh !. . .Délabyrinthez vos sentiments ! CHRISTIAN (qui s est rapproché et dévore des yeux la nuque blonde) Ton cou ! Je voudrais l embrasser !. . . ROXANE Christian ! CHRISTIAN Je t aime ! ROXANE (voulant se lever) Encore ! CHRISTIAN (vivement, la retenant) Non ! je ne t aime pas ! ROXANE (se rasseyant) C est heureux ! CHRISTIAN Je t adore ! ROXANE (se levant et s éloignant) Oh ! CHRISTIAN Oui. . .je deviens sot ! ROXANE (sèchement) Et cela me déplaît ! Comme il me déplairait que vous devinssiez laid. CHRISTIAN Mais. . . ROXANE Allez rassembler votre éloquence en fuite ! CHRISTIAN Je. . . ROXANE Vous m aimez, je sais. Adieu. (Elle va vers la maison.) CHRISTIAN Pas tout de suite ! Je vous dirai. . . ROXANE (poussant la porte pour rentrer) Que vous m adorez. . .oui, je sais. Non ! Non ! Allez-vous-en ! CHRISTIAN Mais je. . . (Elle lui ferme la porte au nez.) CYRANO (qui depuis un moment est rentré sans être vu) C est un succès. Scène 3.VI. Christian, Cyrano, les pages, un instant. CHRISTIAN Au secours ! CYRANO Non monsieur. CHRISTIAN Je meurs si je ne rentre En grâce, à l instant même. . . CYRANO Et comment puis-je, diantre ! Vous faire à l instant même, apprendre ?. . . CHRISTIAN (lui saisissant le bras) Oh ! là, tiens, vois ! (La fenêtre du balcon s est éclairée) CYRANO (ému) Sa fenêtre ! CHRISTIAN (criant) Je vais mourir ! CYRANO Baissez la voix ! CHRISTIAN (tout bas) Mourir !. . . CYRANO La nuit est noire. . . CHRISTIAN Eh ! bien ? CYRANO C est réparable. Vous ne méritez pas. . .Mets-toi là, misérable ! Là, devant le balcon ! Je me mettrai dessous. . . Et je te soufflerai tes mots. CHRISTIAN Mais. . . CYRANO Taisez-vous ! LES PAGES (reparaissant au fond, à Cyrano) Hep ! CYRANO Chut !. . . (Il leur fait signe de parler bas.) PREMIER PAGE (à mi-voix) Nous venons de donner la sérénade A Montfleury !. . . CYRANO (bas, vite) Allez-vous mettre en embuscade L un à ce coin de rue, et l autre à celui-ci; Et si quelque passant gênant vient par ici, Jouez un air ! DEUXIÈME PAGE Quel air, monsieur le gassendiste ? CYRANO Joyeux pour une femme, et pour un homme, triste ! (Les pages disparaissent, un à chaque coin de rue.—A Christian) Appelle-la ! CHRISTIAN Roxane ! CYRANO (ramassant des cailloux qu il jette dans les vitres) Attends ! Quelques cailloux. Scène VII. Roxane, Christian, Cyrano, d abord caché sous le balcon. ROXANE (entr ouvrant sa fenêtre) Qui donc m appelle ? CHRISTIAN Moi. ROXANE Qui, moi ? CHRISTIAN Christian. ROXANE (avec dédain) C est vous ? CHRISTIAN Je voudrais vous parler. CYRANO (sous le balcon, à Christian) Bien. Bien. Presque à voix basse. ROXANE Non ! Vous parlez trop mal. Allez-vous-en ! CHRISTIAN De grâce !. . . ROXANE Non ! Vous ne m aimez plus ! CHRISTIAN (à qui Cyrano souffle ses mots) M accuser,—justes dieux !— De n aimer plus. . .quand. . .j aime plus ! ROXANE (qui allait refermer sa fenêtre, s arrêtant) Tiens ! mais c est mieux ! CHRISTIAN (même jeu) L amour grandit bercé dans mon âme inquiète. . . Que ce. . .cruel marmot prit pour. . .barcelonnette ! ROXANE (s avançant sur le balcon) C est mieux !—Mais, puisqu il est cruel, vous fûtes sot De ne pas, cet amour, l étouffer au berceau ! CHRISTIAN (même jeu) Aussi l ai-je tenté, mais. . .tentative nulle Ce. . .nouveau-né, Madame, est un petit. . .Hercule. ROXANE C est mieux ! CHRISTIAN (même jeu) De sorte qu il. . .strangula comme rien. . . Les deux serpents. . .Orgueil et. . .Doute. ROXANE (s accoudant au balcon) Ah ! c est très bien. —Mais pourquoi parlez-vous de façon peu hâtive ? Auriez-vous donc la goutte à l imaginative ? CYRANO (tirant Christian sous le balcon, et se glissant à sa place) Chut ! Cela devient trop difficile !. . . ROXANE Aujourd hui. . . Vos mots sont hésitants. Pourquoi ? CYRANO (parlant à mi-voix, comme Christian) C est qu il fait nuit, Dans cette ombre, à tâtons, ils cherchent votre oreille. ROXANE Les miens n éprouvent pas difficulté pareille. CYRANO Ils trouvent tout de suite ? Oh ! cela va de soi, Puisque c est dans mon cœur, eux, que je les reçois; Or, moi, j ai le cœur grand, vous, l oreille petite. D ailleurs vos mots à vous, descendent ils vont vite. Les miens montent, Madame il leur faut plus de temps ! ROXANE Mais ils montent bien mieux depuis quelques instants. CYRANO De cette gymnastique, ils ont pris l habitude ! ROXANE Je vous parle, en effet, d une vraie altitude ! CYRANO Certe, et vous me tueriez si de cette hauteur Vous me laissiez tomber un mot dur sur le cœur ! ROXANE (avec un mouvement) Je descends. CYRANO (vivement) Non ! ROXANE (lui montrant le banc qui est sous le balcon) Grimpez sur le banc, alors, vite ! CYRANO (reculant avec effroi dans la nuit) Non ! ROXANE Comment. . .non ? CYRANO (que l émotion gagne de plus en plus) Laissez un peu que l on profite. . . De cette occasion qui s offre. . .de pouvoir Se parler doucement, sans se voir. ROXANE Sans se voir ? CYRANO Mais oui, c est adorable. On se devine à peine. Vous voyez la noirceur d un long manteau qui traîne, J aperçois la blancheur d une robe d été Moi je ne suis qu une ombre, et vous qu une clarté ! Vous ignorez pour moi ce que sont ces minutes ! Si quelquefois je fus éloquent. . . ROXANE Vous le fûtes ! CYRANO Mon langage jamais jusqu ici n est sorti De mon vrai cœur. . . ROXANE Pourquoi ? CYRANO Parce que. . .jusqu ici Je parlais à travers. . . ROXANE Quoi ? CYRANO . . .le vertige où tremble Quiconque est sous vos yeux !. . .Mais, ce soir, il me semble. . . Que je vais vous parler pour la première fois ! ROXANE C est vrai que vous avez une tout autre voix. CYRANO (se rapprochant avec fièvre) Oui, tout autre, car dans la nuit qui me protège J ose être enfin moi-même, et j ose. . . (Il s arrête et avec égarement) Où en étais-je ? Je ne sais. . .tout ceci,—pardonnez mon émoi,— C est si délicieux,. . .c est si nouveau pour moi ! ROXANE Si nouveau ? CYRANO (bouleversé, et essayant toujours de rattraper ses mots) Si nouveau. . .mais oui. . .d être sincère La peur d être raillé, toujours au cœur me serre. . . ROXANE Raillé de quoi ? CYRANO Mais de. . .d un élan !. . .Oui, mon cœur Toujours, de mon esprit s habille, par pudeur Je pars pour décrocher l étoile, et je m arrête Par peur du ridicule, à cueillir la fleurette ! ROXANE La fleurette a du bon. CYRANO Ce soir, dédaignons-la ! ROXANE Vous ne m aviez jamais parlé comme cela ! CYRANO Ah ! si loin des carquois, des torches et des flèches, On se sauvait un peu vers des choses. . .plus fraîches ! Au lieu de boire goutte à goutte, en un mignon Dé à coudre d or fin, l eau fade du Lignon, Si l on tentait de voir comment l âme s abreuve En buvant largement à même le grand fleuve ! ROXANE Mais l esprit ?. . . CYRANO J en ai fait pour vous faire rester D abord, mais maintenant ce serait insulter Cette nuit, ces parfums, cette heure, la Nature, Que de parler comme un billet doux de Voiture ! —Laissons, d un seul regard de ses astres, le ciel Nous désarmer de tout notre artificiel Je crains tant que parmi notre alchimie exquise Le vrai du sentiment ne se volatilise, Que l âme ne se vide à ces passe-temps vains, Et que le fin du fin ne soit la fin des fins ! ROXANE Mais l esprit ?. . . CYRANO Je le hais dans l amour ! C est un crime Lorsqu on aime de trop prolonger cette escrime ! Le moment vient d ailleurs inévitablement, —Et je plains ceux pour qui ne vient pas ce moment !— Où nous sentons qu en nous une amour noble existe Que chaque joli mot que nous disons rend triste ! ROXANE Eh bien ! si ce moment est venu pour nous deux, Quels mots me direz-vous ? CYRANO Tous ceux, tous ceux, tous ceux Qui me viendront, je vais vous les jeter, en touffe, Sans les mettre en bouquet je vous aime, j étouffe, Je t aime, je suis fou, je n en peux plus, c est trop; Ton nom est dans mon cœur comme dans un grelot, Et comme tout le temps, Roxane, je frissonne, Tout le temps, le grelot s agite, et le nom sonne ! De toi, je me souviens de tout, j ai tout aimé Je sais que l an dernier, un jour, le douze mai, Pour sortir le matin tu changeas de coiffure ! J ai tellement pris pour clarté ta chevelure Que, comme lorsqu on a trop fixé le soleil, On voit sur toute chose ensuite un rond vermeil, Sur tout, quand j ai quitté les feux dont tu m inondes, Mon regard ébloui pose des taches blondes ! ROXANE (d une voix troublée) Oui, c est bien de l amour. . . CYRANO Certes, ce sentiment Qui m envahit, terrible et jaloux, c est vraiment De l amour, il en a toute la fureur triste ! De l amour,—et pourtant il n est pas égoïste ! Ah ! que pour ton bonheur je donnerais le mien, Quand même tu devrais n en savoir jamais rien, S il se pouvait, parfois, que de loin, j entendisse Rire un peu le bonheur né de mon sacrifice ! —Chaque regard de toi suscite une vertu Nouvelle, une vaillance en moi ! Commences-tu À comprendre, à présent ? voyons, te rends-tu compte ? Sens-tu mon âme, un peu, dans cette ombre, qui monte ?. . . Oh ! mais vraiment, ce soir, c est trop beau, c est trop doux ! Je vous dis tout cela, vous m écoutez, moi, vous ! C est trop ! Dans mon espoir même le moins modeste, Je n ai jamais espéré tant ! Il ne me reste Qu à mourir maintenant ! C est à cause des mots Que je dis qu elle tremble entre les bleus rameaux ! Car vous tremblez, comme une feuille entre les feuilles ! Car tu trembles ! car j ai senti, que tu le veuilles Ou non, le tremblement adoré de ta main Descendre tout le long des branches du jasmin ! (Il baise éperdument l extrémité d une branche pendante.) ROXANE Oui, je tremble, et je pleure, et je t aime, et suis tienne ! Et tu m as enivrée ! CYRANO Alors, que la mort vienne ! Cette ivresse, c est moi, moi, qui l ai su causer ! Je ne demande plus qu une chose. . . CHRISTIAN (sous le balcon) Un baiser ! ROXANE (se rejetant en arrière) Hein ? CYRANO Oh ! ROXANE Vous demandez ? CYRANO Oui. . .je. . . (A Christian bas) Tu vas trop vite. CHRISTIAN Puisqu elle est si troublée, il faut que j en profite ! CYRANO (à Roxane) Oui, je. . .j ai demandé, c est vrai. . .mais justes cieux ! Je comprends que je fus bien trop audacieux. ROXANE (un peu déçue) Vous n insistez pas plus que cela ? CYRANO Si ! j insiste. . . Sans insister !. . .Oui, oui ! votre pudeur s attriste ! Eh bien ! mais, ce baiser. . .ne me l accordez pas ! CHRISTIAN (à Cyrano, le tirant par son manteau) Pourquoi ? CYRANO Tais-toi, Christian ! ROXANE (se penchant) Que dites-vous tout bas ? CYRANO Mais d être allé trop loin, moi-même je me gronde; Je me disais tais toi, Christian !. . . (Les théorbes se mettent à jouer) Une seconde !. . . On vient ! (Roxane referme la fenêtre. Cyrano écoute les théorbes, dont l un joue un air folâtre et l autre un air lugubre) Air triste ? Air gai ?. . .Quel est donc leur dessein ? Est-ce un homme ? Une femme ?—Ah ! c est un capucin ! (Entre un capucin qui va de maison en maison, une lanterne à la main, regardant les portes.) Scène 3.VIII. Cyrano, Christian, un capucin. CYRANO (au capucin) Quel est ce jeu renouvelé de Diogène ? LE CAPUCIN Je cherche la maison de madame. . . CHRISTIAN Il nous gêne ! LE CAPUCIN Magdeleine Robin. . . CHRISTIAN Que veut-il ?. . . CYRANO (lui montrant une rue montante) Par ici ! Tout droit,—toujours tout droit. . . LE CAPUCIN Je vais pour vous !—Merci Dire mon chapelet jusqu au grain majuscule. (Il sort.) CYRANO Bonne chance ! Mes vœux suivent votre cuculle ! (Il redescend vers Christian.) Scène 3.IX. Cyrano, Christian. CHRISTIAN Obtiens-moi ce baiser !. . . CYRANO Non ! CHRISTIAN Tôt ou tard !. . . CYRANO C est vrai ! Il viendra, ce moment de vertige enivré Où vos bouches iront l une vers l autre, à cause De ta moustache blonde et de sa lèvre rose ! (A lui-même) J aime mieux que ce soit à cause de. . . (Bruit des volets qui se rouvrent, Christian se cache sous le balcon.) Scène 3.X. Cyrano, Christian, Roxane. ROXANE (s avançant sur le balcon) C est vous ? Nous parlions de. . .de. . .d un. . . CYRANO Baiser ! Le mot est doux. Je ne vois pas pourquoi votre lèvre ne l ose; S il la brûle déjà, que sera-ce la chose ? Ne vous en faites pas un épouvantement N avez-vous pas tantôt, presque insensiblement, Quitté le badinage et glissé sans alarmes Du sourire au soupir, et du soupir aux larmes ! Glissez encore un peu d insensible façon Des larmes au baiser il n y a qu un frisson ! ROXANE Taisez-vous ! CYRANO Un baiser, mais à tout prendre, qu est-ce ? Un serment fait d un peu plus près, une promesse Plus précise, un aveu qui veut se confirmer, Un point rose qu on met sur l i du verbe aimer; C est un secret qui prend la bouche pour oreille, Un instant d infini qui fait un bruit d abeille, Une communion ayant un goût de fleur, Une façon d un peu se respirer le cœur, Et d un peu se goûter, au bord des lèvres, l âme ! ROXANE Taisez-vous ! CYRANO Un baiser, c est si noble, Madame, Que la reine de France, au plus heureux des lords, En a laissé prendre un, la reine même ! ROXANE Alors ! CYRANO (s exaltant) J eus comme Buckingham des souffrances muettes, J adore comme lui la reine que vous êtes, Comme lui je suis triste et fidèle. . . ROXANE Et tu es Beau comme lui ! CYRANO (à part, dégrisé) C est vrai, je suis beau, j oubliais ! ROXANE Eh bien ! montez cueillir cette fleur sans pareille. . . CYRANO (poussant Christian vers le balcon) Monte ! ROXANE Ce goût de cœur. . . CYRANO Monte ! ROXANE Ce bruit d abeille. . . CYRANO Monte ! CHRISTIAN (hésitant) Mais il me semble, à présent, que c est mal ! ROXANE Cet instant d infini !. . . CYRANO (le poussant) Monte donc, animal ! (Christian s élance, et par le banc, le feuillage, les piliers, atteint les balustres qu il enjambe.) CHRISTIAN Ah, Roxane ! (Il l enlace et se penche sur ses lèvres.) CYRANO Aïe ! au cœur, quel pincement bizarre ! —Baiser, festin d amour dont je suis le Lazare ! Il me vient dans cette ombre une miette de toi,— Mais oui, je sens un peu mon cœur qui te reçoit, Puisque sur cette lèvre où Roxane se leurre Elle baise les mots que j ai dits tout à l heure ! (On entend les théorbes) Un air triste, un air gai le capucin ! (Il feint de courir comme s il arrivait de loin, et d une voix claire) Holà ! ROXANE Qu est ce ? CYRANO Moi. Je passais. . .Christian est encor là ? CHRISTIAN (très étonné) Tiens Cyrano ! ROXANE Bonjour, cousin ! CYRANO Bonjour, cousine ! ROXANE Je descends ! (Elle disparaît dans la maison. Au fond rentre le capucin.) CHRISTIAN (l apercevant) Oh ! encor ! (Il suit Roxane.) Scène 3.XI. Cyrano, Christian, Roxane, le capucin, Ragueneau. LE CAPUCIN C est ici,—je m obstine— Magdeleine Robin ! CYRANO Vous aviez dit Ro-lin. LE CAPUCIN Non Bin. B, i, n, bin ! ROXANE (paraissant sur le seuil de la maison, suivie de Ragueneau qui porte une lanterne, et de Christian) Qu est-ce ? LE CAPUCIN Une lettre. CHRISTIAN Hein ? LE CAPUCIN (à Roxane) Oh ! il ne peut s agir que d une sainte chose ! C est un digne seigneur qui. . . ROXANE (à Christian) C est De Guiche ! CHRISTIAN Il ose ?. . . ROXANE Oh ! mais il ne va pas m importuner toujours ! (Décachetant la lettre) Je t aime, et si. . . (A la lueur de la lanterne de Ragueneau, elle lit, à l écart, à voix basse) Mademoiselle, Les tambours Battent; mon régiment boucle sa soubreveste; Il part; moi, l on me croit déjà parti je reste. Je vous désobéis. Je suis dans ce couvent. Je vais venir, et vous le mande auparavant Par un religieux simple comme une chèvre Qui ne peut rien comprendre à ceci. Votre lèvre M a trop souri tantôt j ai voulu la revoir. Éloignez un chacun, et daignez recevoir L audacieux déjà pardonné, je l espère, Qui signe votre très. . .et caetera. . . (Au capucin) Mon Père, Voici ce que me dit cette lettre. Écoutez (Tous se rapprochent, elle lit à haute voix) Mademoiselle, Il faut souscrire aux volontés Du cardinal, si dur que cela vous puisse être. C est la raison pourquoi j ai fait choix, pour remettre Ces lignes en vos mains charmantes, d un très saint, D un très intelligent et discret capucin; Nous voulons qu il vous donne, et dans votre demeure, La bénédiction (Elle tourne la page) nuptiale sur l heure. Christian doit en secret devenir votre époux; Je vous l envoie. Il vous déplaît. Résignez-vous. Songez bien que le ciel bénira votre zèle, Et tenez pour tout assuré, Mademoiselle, Le respect de celui qui fut et qui sera Toujours votre très humble et très. . .et cætera. LE CAPUCIN (rayonnant) Digne seigneur !. . .Je l avais dit. J étais sans crainte ! Il ne pouvait s agir que d une chose sainte ! ROXANE (bas à Christian) N est-ce pas que je lis très bien les lettres ? CHRISTIAN Hum ! ROXANE (haut, avec désespoir) Ah !. . .c est affreux ! LE CAPUCIN (qui a dirigé sur Cyrano la clarté de sa lanterne) C est vous ? CHRISTIAN C est moi ! LE CAPUCIN (tournant la lumière vers lui, et, comme si un doute lui venait, en voyant sa beauté) Mais. . . ROXANE (vivement) Post-scriptum Donnez pour le couvent cent vingt pistoles. LE CAPUCIN Digne, Digne seigneur ! (A Roxane) Résignez-vous ? ROXANE (en martyre) Je me résigne ! (Pendant que Ragueneau ouvre la porte au capucin que Christian invite à entrer, elle dit bas à Cyrano) Vous, retenez ici De Guiche ! Il va venir ! Qu il n entre pas tant que. . . CYRANO Compris ! (Au capucin) Pour les bénir Il vous faut ?. . . LE CAPUCIN Un quart d heure. CYRANO (les poussant tous vers la maison) Allez ! moi, je demeure ! ROXANE (à Christian) Viens !. . . (Ils entrent.) Scène XII. Cyrano, seul. CYRANO Comment faire perdre à De Guiche un quart d heure. (Il se précipite sur le banc, grimpe au mur, vers le balcon) Là !. . .Grimpons !. . .J ai mon plan !. . . (Les théorbes se mettent à jouer une phrase lugubre) Ho ! c est un homme ! (Le trémolo devient sinistre) Ho ! ho ! Cette fois, c en est un !. . . (Il est sur le balcon, il rabaisse son feutre sur ses yeux, ôte son épée, se drape dans sa cape, puis se penche et regarde au dehors) Non, ce n est pas trop haut !. . . (Il enjambe les balustres et attirant à lui la longue branche d un des arbres qui débordent le mur du jardin, il s y accroche des deux mains, prêt a se laisser tomber) Je vais légèrement troubler cette atmosphère !. . . Scène 3.XIII. Cyrano, De Guiche. DE GUICHE (qui entre, masqué, tâtonnant dans la nuit) Qu est-ce que ce maudit capucin peut bien faire ? CYRANO Diable ! Et ma voix ?. . .S il la reconnaissait ? (Lâchant d une main, il a l air de tourner une invisible clef) Cric ! Crac ! (Solennellement) Cyrano, reprenez l accent de Bergerac !. . . DE GUICHE (regardant la maison) Oui, c est là. J y vois mal. Ce masque m importune ! (Il va pour entrer, Cyrano saute du balcon en se tenant à la branche, qui plie, et le dépose entre la porte et De Guiche; il feint de tomber lourdement, comme si c était de très haut, et s aplatit par terre, où il reste immobile, comme étourdi. De Guiche fait un bond en arrière) Hein ? quoi ? (Quand il lève les yeux, la branche s est redressée; il ne voit que le ciel; il ne comprend pas) D où tombe donc cet homme ? CYRANO (se mettant sur son séant, et avec l accent de Gascogne) De la lune ! DE GUICHE De la ?. . . CYRANO (d une voix de rêve) Quelle heure est-il ? DE GUICHE N a-t-il plus sa raison ? CYRANO Quelle heure ? Quel pays ? Quel jour ? Quelle saison ? DE GUICHE Mais. . . CYRANO Je suis étourdi ! DE GUICHE Monsieur. . . CYRANO Comme une bombe Je tombe de la lune ! DE GUICHE (impatienté) Ah ça ! Monsieur ! CYRANO (se relevant, d une voix terrible) J en tombe ! DE GUICHE (reculant) Soit ! soit ! vous en tombez !. . .c est peut-être un dément ! CYRANO (marchant sur lui) Et je n en tombe pas métaphoriquement !. . . DE GUICHE Mais. . . CYRANO Il y a cent ans, ou bien une minute, —J ignore tout à fait ce que dura ma chute !— J étais dans cette boule à couleur de safran ! DE GUICHE (haussant les épaules) Oui. Laissez-moi passer ! CYRANO (s interposant) Où suis-je ? soyez franc ! Ne me déguisez rien ! En quel lieu, dans quel site, Viens-je de choir, Monsieur, comme un aérolithe ? DE GUICHE Morbleu !. . . CYRANO Tout en cheyant je n ai pu faire choix De mon point d arrivée,—et j ignore où je chois ! Est-ce dans une lune ou bien dans une terre, Que vient de m entraîner le poids de mon postère ? DE GUICHE Mais je vous dis, Monsieur. . . CYRANO (avec un cri de terreur qui fait reculer de Guiche) Ha ! grand Dieu !. . .je crois voir Qu on a dans ce pays le visage tout noir ! DE GUICHE (portant la main à son visage) Comment ? CYRANO (avec une peur emphatique) Suis-je en Alger ? Êtes-vous indigène ?. . . DE GUICHE (qui a senti son masque) Ce masque !. . . CYRANO (feignant de se rassurer un peu) Je suis donc dans Venise, ou dans Gêne ? DE GUICHE (voulant passer) Une dame m attend !. . . CYRANO (complètement rassuré) Je suis donc à Paris. DE GUICHE (souriant malgré lui) Le drôle est assez drôle ! CYRANO Ah ! vous riez ? DE GUICHE Je ris, Mais veux passer ! CYRANO (rayonnant) C est à Paris que je retombe ! (Tout à fait à son aise, riant, s époussetant, saluant) J arrive—excusez-moi !—par la dernière trombe. Je suis un peu couvert d éther. J ai voyagé ! J ai les yeux tout remplis de poudre d astres. J ai Aux éperons, encor, quelques poils de planète ! (Cueillant quelque chose sur sa manche) Tenez, sur mon pourpoint, un cheveu de comète !. . . (Il souffle comme pour le faire envoler.) DE GUICHE (hors de lui) Monsieur !. . . CYRANO (au moment où il va passer, tend sa jambe comme pour y montrer quelque chose et l arrête) Dans mon mollet je rapporte une dent De la Grande Ourse,—et comme, en frôlant le Trident, Je voulais éviter une de ses trois lances, Je suis allé tomber assis dans les Balances,— Dont l aiguille, à présent, là-haut, marque mon poids ! (Empêchant vivement de Guiche de passer et le prenant à un bouton du pourpoint) Si vous serriez mon nez, Monsieur, entre vos doigts, Il jaillirait du lait ! DE GUICHE Hein ? du lait ?. . . CYRANO De la Voie Lactée !. . . DE GUICHE Oh ! Par l enfer ! CYRANO C est le ciel qui m envoie ! (Se croisant les bras) Non ! croiriez-vous, je viens de le voir en tombant, Que Sirius, la nuit, s affuble d un turban ? (Confidentiel) L autre Ourse est trop petite encor pour qu elle morde ! (Riant) J ai traversé la Lyre en cassant une corde ! (Superbe) Mais je compte en un livre écrire tout ceci, Et les étoiles d or qu en mon manteau roussi Je viens de rapporter à mes périls et risques, Quand on l imprimera, serviront d astérisques ! DE GUICHE A la parfin, je veux. . . CYRANO Vous, je vous vois venir ! DE GUICHE Monsieur ! CYRANO Vous voudriez de ma bouche tenir Comment la lune est faite, et si quelqu un habite Dans la rotondité de cette cucurbite ? DE GUICHE (criant) Mais non ! Je veux. . . CYRANO Savoir comment j y suis monté. Ce fut par un moyen que j avais inventé. DE GUICHE (découragé) C est un fou ! CYRANO (dédaigneux) Je n ai pas refait l aigle stupide De Regiomontanus, ni le pigeon timide D Archytas !. . . DE GUICHE C est un fou,—mais c est un fou savant. CYRANO Non, je n imitai rien de ce qu on fit avant ! (De Guiche a réussi à passer et il marche vers la porte de Roxane. Cyrano le suit, prêt a l empoigner) J inventai six moyens de violer l azur vierge ! DE GUICHE (se retournant) Six ? CYRANO (avec volubilité) Je pouvais, mettant mon corps nu comme un cierge, La caparaçonner de fioles de cristal Toutes pleines des pleurs d un ciel matutinal, Et ma personne, alors, au soleil exposée, L astre l aurait humée en humant la rosée ! DE GUICHE (surpris et faisant un pas vers Cyrano) Tiens ! Oui, cela fait un ! CYRANO (reculant pour l entraîner de l autre côté) Et je pouvais encor Faire engouffrer du vent, pour prendre mon essor, En raréfiant l air dans un coffre de cèdre Par des miroirs ardents, mis en icosaèdre ! DE GUICHE (fait encore un pas) Deux ! CYRANO (reculant toujours) Ou bien, machiniste autant qu artificier, Sur une sauterelle aux détentes d acier, Me faire, par des feux successifs de salpêtre, Lancer dans les prés bleus où les astres vont paître ! DE GUICHE (le suivant, sans s en douter, et comptant sur ses doigts) Trois ! CYRANO Puisque la fumée a tendance à monter, En souffler dans un globe assez pour m emporter ! DE GUICHE (même jeu, de plus en plus étonné) Quatre ! CYRANO Puisque Phœbé, quand son arc est le moindre, Aime sucer, ô bœufs, votre moëlle. . .m en oindre ! DE GUICHE (stupéfait) Cinq ! CYRANO (qui en parlant l a amené jusqu à l autre côté de la place, près d un banc) Enfin, me plaçant sur un plateau de fer, Prendre un morceau d aimant et le lancer en l air ! Ça, c est un bon moyen le fer se précipite, Aussitôt que l aimant s envole, à sa poursuite; On relance l aimant bien vite, et cadédis ! On peut monter ainsi indéfiniment. DE GUICHE Six ! —Mais voilà six moyens excellents !. . .Quel système Choisîtes-vous des six, Monsieur ? CYRANO Un septième ! DE GUICHE Par exemple ! Et lequel ? CYRANO Je vous le donne en cent !. . . DE GUICHE C est que ce mâtin-là devient intéressant ! CYRANO (faisant le bruit des vagues avec de grands gestes mystérieux) Houüh ! houüh ! DE GUICHE Eh bien ! CYRANO Vous devinez ? DE GUICHE Non ! CYRANO La marée !. . . A l heure où l onde par la lune est attirée, Je me mis sur la sable—après un bain de mer— Et la tête partant la première, mon cher, —Car les cheveux, surtout, gardent l eau dans leur frange !— Je m enlevai dans l air, droit, tout droit, comme un ange. Je montais, je montais doucement, sans efforts, Quand je sentis un choc !. . .Alors. . . DE GUICHE (entraîné par la curiosité, et s asseyant sur le banc) Alors ? CYRANO Alors. . . (Reprenant sa voix naturelle) Le quart d heure est passé, Monsieur, je vous délivre Le mariage est fait. DE GUICHE (se relevant d un bond) Çà, voyons, je suis ivre !. . . Cette voix ? (La porte de la maison s ouvre, des laquais paraissent portant des candélabres allumés. Lumière. Cyrano ôte son chapeau au bord abaissé) Et ce nez—Cyrano ? CYRANO (saluant) Cyrano. —Ils viennent à l instant d échanger leur anneau. DE GUICHE Qui cela ? (Il se retourne.—Tableau. Derrière les laquais, Roxane et Christian se tiennent par la main. Le capucin les suit en souriant. Ragueneau élève aussi un flambeau. La duègne ferme la marche, ahurie, en petit saut de lit) Ciel ! Scène 3.XIV. Les mêmes, Roxane, Christian, le capucin, Ragueneau, laquais, la duègne. DE GUICHE (à Roxane) Vous ? (Reconnaissant Christian avec stupeur) Lui ? (Saluant Roxane avec admiration) Vous êtes des plus fines ! (A Cyrano) Mes compliments, Monsieur l inventeur des machines Votre récit eût fait s arrêter au portail Du paradis, un saint ! Notez-en le détail, Car vraiment cela peut resservir dans un livre ! CYRANO (s inclinant) Monsieur, c est un conseil que je m engage à suivre. LE CAPUCIN (montrant les amants à De Guiche et hochant avec satisfaction sa grande barbe blanche) Un beau couple, mon fils, réuni là par vous ! DE GUICHE (le regardant d un œil glacé) Oui. (A Roxane) Veuillez dire adieu, Madame, à votre époux. ROXANE Comment ? DE GUICHE (à Christian) Le régiment déjà se met en route. Joignez-le ! ROXANE Pour aller à la guerre ? DE GUICHE Sans doute ! ROXANE Mais, Monsieur, les cadets n y vont pas ! DE GUICHE Ils iront. (Tirant le papier qu il avait mis dans sa poche) Voici l ordre. (A Christian) Courez le porter, vous, baron. ROXANE (se jetant dans les bras de Christian) Christian ! DE GUICHE (ricanant, à Cyrano) La nuit de noce est encore lointaine ! CYRANO (à part) Dire qu il croit me faire énormément de peine ! CHRISTIAN (à Roxane) Oh ! tes lèvres encor ! CYRANO Allons, voyons, assez ! CHRISTIAN (continuant à embrasser Roxane) C est dur de la quitter. . .Tu ne sais pas. . . CYRANO (cherchant à l entraîner) Je sais. (On entend au loin des tambours qui battent une marche.) DE GUICHE (qui est remonté au fond) Le régiment qui part ! ROXANE (à Cyrano, en retenant Christian qu il essaye toujours d entraîner) Oh !. . .je vous le confie ! Promettez-moi que rien ne va mettre sa vie En danger ! CYRANO J essaierai. . .mais ne peux cependant Promettre. . . ROXANE (même jeu) Promettez qu il sera très prudent ! CYRANO Oui, je tâcherai, mais. . . ROXANE (même jeu) Qu à ce siège terrible Il n aura jamais froid ! CYRANO Je ferai mon possible. Mais. . . ROXANE (même jeu) Qu il sera fidèle ! CYRANO Eh oui ! sans doute, mais. . . ROXANE (même jeu) Qu il m écrira souvent ! CYRANO (s arrêtant) Ça,—je vous le promets ! Rideau. Acte IV. Les Cadets de Gascogne. Le poste qu occupe la compagnie de Carbon de Castel-Jaloux au siège d Arras. Au fond, talus traversant toute la scène. Au delà s aperçoit un horizon de plaine le pays couvert de travaux de siège. Les murs d Arras et la silhouette de ses toits sur le ciel, très loin. Tentes; armes éparses; tambours, etc.—Le jour va se lever. Jaune Orient.—Sentinelles espacées. Feux. Roulés dans leurs manteaux, les Cadets de Gascogne dorment. Carbon de Castel-Jaloux et Le Bret veillent. Ils sont très pâles et très maigris. Christian dort, parmi les autres, dans sa cape, au premier plan, le visage éclairé par un feu. Silence. Scène 4.I. Christian, Carbon de Castel-Jaloux, Le Bret, les cadets, puis Cyrano. LE BRET C est affreux ! CARBON Oui. Plus rien. LE BRET Mordious ! CARBON (lui faisant signe de parler plus bas) Jure en sourdine ! Tu vas les réveiller. (Aux cadets) Chut ! Dormez ! (A Le Bret) Qui dort dîne ! LE BRET Quand on a l insomnie on trouve que c est peu ! Quelle famine ! (On entend au loin quelques coups de feu.) CARBON Ah ! maugrébis des coups de feu !. . . Ils vont me réveiller mes enfants ! (Aux cadets qui lèvent la tête) Dormez ! (On se recouche. Nouveaux coups de feu plus rapprochés.) UN CADET (s agitant) Diantre ! Encore ? CARBON Ce n est rien ! C est Cyrano qui rentre ! (Les têtes qui s étaient relevées se recouchent.) UNE SENTINELLE (au dehors) Ventrebieu ! qui va là ? LA VOIX DE CYRANO Bergerac ! LA SENTINELLE (qui est sur le talus) Ventrebieu ! Qui va là ? CYRANO (paraissant sur la crête) Bergerac, imbécile ! (Il descend. Le Bret va au-devant de lui, inquiet) LE BRET Ah ! grand Dieu ! CYRANO (lui faisant signe de ne réveiller personne) Chut ! LE BRET Blessé ? CYRANO Tu sais bien qu ils ont pris l habitude De me manquer tous les matins ! LE BRET C est un peu rude, Pour porter une lettre, à chaque jour levant, De risquer ! CYRANO (s arrêtant devant Christian) J ai promis qu il écrirait souvent ! (Il le regarde) Il dort. Il est pâli. Si la pauvre petite Savait qu il meurt de faim. . .Mais toujours beau ! LE BRET Va vite Dormir ! CYRANO Ne grogne pas, Le Bret !. . .Sache ceci Pour traverser les rangs espagnols, j ai choisi Un endroit où je sais, chaque nuit, qu ils sont ivres. LE BRET Tu devrais bien un jour nous rapporter des vivres. CYRANO Il faut être léger pour passer !—Mais je sais Qu il y aura ce soir du nouveau. Les Français Mangeront ou mourront,—si j ai bien vu. . . LE BRET Raconte ! CYRANO Non. Je ne suis pas sûr. . .vous verrez ! CARBON Quelle honte, Lorsqu on est assiégeant, d être affamé ! LE BRET Hélas ! Rien de plus compliqué que ce siège d Arras Nous assiégeons Arras,—nous-mêmes, pris au piège, Le cardinal infant d Espagne nous assiège. . . CYRANO Quelqu un devrait venir l assiéger à son tour. LE BRET Je ne ris pas. CYRANO Oh ! oh ! LE BRET Penser que chaque jour Vous risquez une vie, ingrat, comme la vôtre, Pour porter. . . (Le voyant qui se dirige vers une tente) Où vas-tu ? CYRANO J en vais écrire une autre. (Il soulève la toile et disparaît.) Scène 4.II. Les mêmes, moins Cyrano. (Le jour s est un peu levé. Lueurs roses. La ville d Arras se dore à l horizon. On entend un coup de canon immédiatement suivi d une batterie de tambours, très au loin, vers la gauche. D autres tambours battent plus près. Les batteries vont se répondant, et se rapprochant, éclatent presque en scène et s éloignent vers la droite, parcourant le camp. Rumeurs de réveil. Voix lointaines d officiers.) CARBON (avec un soupir) La diane !. . .Hélas ! (Les cadets s agitent dans leurs manteaux, s étirent) Sommeil succulent, tu prends fin !. . . Je sais trop quel sera leur premier cri ! UN CADET (se mettant sur son séant) J ai faim ! UN AUTRE Je meurs ! TOUS Oh ! CARBON Levez-vous ! TROISIÈME CADET Plus un pas ! QUATRIÈME CADET Plus un geste ! LE PREMIER (se regardant dans un morceau de cuirasse) Ma langue est jaune l air du temps est indigeste ! UN AUTRE Mon tortil de baron pour un peu de Chester ! UN AUTRE Moi, si l on ne veut pas fournir à mon gaster De quoi m élaborer une pinte de chyle, Je me retire sous ma tente—comme Achille ! UN AUTRE Oui, du pain ! CARBON (allant à la tente où est entré Cyrano, à mi-voix) Cyrano ! D AUTRES Nous mourons ! CARBON (toujours à mi-voix, à la porte de la tente) Au secours ! Toi qui sais si gaiement leur répliquer toujours, Viens les ragaillardir ! DEUXIÈME CADET (se précipitant vers le premier qui mâchonne quelque chose) Qu est-ce que tu grignotes ! LE PREMIER De l étoupe à canon que dans les bourguignotes On fait frire en la graisse à graisser les moyeux, Les environs d Arras sont très peu giboyeux ! UN AUTRE (entrant) Moi, je viens de chasser ! UN AUTRE (même jeu) J ai pêché, dans la Scarpe ! TOUS (debout, se ruant sur les deux nouveaux venus) Quoi !—Que rapportez-vous ?—Un faisan ?—Une carpe ?— Vite, vite, montrez ! LE PÊCHEUR Un goujon ! LE CHASSEUR Un moineau ! TOUS (exaspérés) Assez !—Révoltons-nous ! CARBON Au secours, Cyrano ! (Il fait maintenant tout à fait jour.) Scène 4.III. Les mêmes, Cyrano. CYRANO (sortant de sa tente, tranquille, une plume à l oreille, un livre à la main) Hein ? (Silence. Au premier cadet) Pourquoi t en vas-tu, toi, de ce pas qui traîne ? LE CADET J ai quelque chose, dans les talons, qui me gêne !. . . CYRANO Et quoi donc ? LE CADET L estomac ! CYRANO Moi de même, pardi ! LE CADET Cela doit te gêner ? CYRANO Non, cela me grandit. DEUXIÈME CADET J ai les dents longues ! CYRANO Tu n en mordras que plus large. UN TROISIÈME Mon ventre sonne creux ! CYRANO Nous y battrons la charge. UN AUTRE Dans les oreilles, moi, j ai des bourdonnements. CYRANO Non, non; ventre affamé, pas d oreilles tu mens ! UN AUTRE Oh ! manger quelque chose,—à l huile ! CYRANO (le décoiffant et lui mettant son casque dans la main) Ta salade. UN AUTRE Qu est-ce qu on pourrait bien dévorer ? CYRANO (lui jetant le livre qu il tient à la main) L Iliade. UN AUTRE Le ministre, à Paris, fait ses quatre repas ! CYRANO Il devrait t envoyer du perdreau ? LE MÊME Pourquoi pas ? Et du vin ! CYRANO Richelieu, du Bourgogne, if you please ? LE MÊME Par quelque capucin ! CYRANO L éminence qui grise ? UN AUTRE J ai des faims d ogre ! CYRANO Eh ! bien !. . .tu croques le marmot ! LE PREMIER CADET (haussant les épaules) Toujours le mot, la pointe ! CYRANO Oui, la pointe, le mot ! Et je voudrais mourir, un soir, sous un ciel rose, En faisant un bon mot, pour une belle cause ! —Oh ! frappé par la seule arme noble qui soit, Et par un ennemi qu on sait digne de soi, Sur un gazon de gloire et loin d un lit de fièvres, Tomber la pointe au cœur en même temps qu aux lèvres ! CRIS DE TOUS J ai faim ! CYRANO (se croisant les bras) Ah çà ! mais vous ne pensez qu à manger ?. . . —Approche, Bertrandou le fifre, ancien berger; Du double étui de cuir tire l un de tes fifres, Souffle, et joue à ce tas de goinfres et de piffres Ces vieux airs du pays, au doux rythme obsesseur, Dont chaque note est comme une petite sœur, Dans lesquels restent pris des sons de voix aimées, Ces airs dont la lenteur est celle des fumées Que le hameau natal exhale de ses toits, Ces airs dont la musique a l air d être en patois !. . . (Le vieux s assied et prépare son fifre) Que la flûte, aujourd hui, guerrière qui s afflige, Se souvienne un moment, pendant que sur sa tige Tes doigts semblent danser un menuet d oiseau, Qu avant d être d ébène, elle fut de roseau; Que sa chanson l étonne, et qu elle y reconnaisse L âme de sa rustique et paisible jeunesse !. . . (Le vieux commence à jouer des airs languedociens) Écoutez, les Gascons. . .Ce n est plus, sous ses doigts, Le fifre aigu des camps, c est la flûte des bois ! Ce n est plus le sifflet du combat, sous ses lèvres, C est le lent galoubet de nos meneurs de chèvres !. . . Écoutez. . .C est le val, la lande, la forêt, Le petit pâtre brun sous son rouge béret, C est la verte douceur des soirs sur la Dordogne, Écoutez, les Gascons c est toute la Gascogne ! (Toutes les têtes se sont inclinées;—tous les yeux rêvent;—et des larmes sont furtivement essuyées, avec un revers de manche, un coin de manteau.) CARBON (à Cyrano, bas) Mais tu les fais pleurer ! CYRANO De nostalgie !. . .Un mal Plus noble que la faim !. . . pas physique moral ! J aime que leur souffrance ait changé de viscère, Et que ce soit leur cœur, maintenant, qui se serre ! CARBON Tu vas les affaiblir en les attendrissant ! CYRANO (qui a fait signe au tambour d approcher) Laisse donc ! Les héros qu ils portent dans leur sang Sont vite réveillés ! Il suffit. . . (Il fait un geste. Le tambour roule.) TOUS (se levant et se précipitant sur leurs armes) Hein ?. . .Quoi ?. . .Qu est-ce ? CYRANO (souriant) Tu vois, il a suffi d un roulement de caisse ! Adieu, rêves, regrets, vieille province, amour. . . Ce qui du fifre vient s en va par le tambour ! UN CADET (qui regarde au fond) Ah ! Ah ! Voici monsieur de Guiche. TOUS LES CADETS (murmurant) Hou. . . CYRANO (souriant) Murmure Flatteur ! UN CADET Il nous ennuie ! UN AUTRE Avec, sur son armure, Son grand col de dentelle, il vient faire le fier ! UN AUTRE Comme si l on portait du linge sur du fer ! LE PREMIER C est bon lorsque à son cou l on a quelque furoncle ! LE DEUXIÈME Encore un courtisan ! UN AUTRE Le neveu de son oncle ! CARBON C est un Gascon pourtant ! LE PREMIER Un faux !. . .Méfiez-vous ! Parce que, les Gascons. . .ils doivent être fous Rien de plus dangereux qu un Gascon raisonnable. LE BRET Il est pâle ! UN AUTRE Il a faim. . .autant qu un pauvre diable ! Mais comme sa cuirasse a des clous de vermeil, Sa crampe d estomac étincelle au soleil ! CYRANO (vivement) N ayons pas l air non plus de souffrir ! Vous, vos cartes, Vos pipes et vos dés. . . (Tous rapidement se mettent à jouer sur des tambours, sur des escabeaux et par terre, sur leurs manteaux, et ils allument de longues pipes de pétun) Et moi, je lis Descartes. (Il se promène de long en large et lit dans un petit livre qu il a tiré de sa poche.—Tableau.—De Guiche entre. Tout le monde a l air absorbé et content. Il est très pâle. Il va vers Carbon.) Scène 4.IV. Les mêmes, de Guiche. DE GUICHE (à Carbon) Ah !—Bonjour ! (Ils s observent tous les deux. A part, avec satisfaction) Il est vert. CARBON (de même) Il n a plus que les yeux. DE GUICHE (regardant les cadets) Voici donc les mauvaises têtes ?. . .Oui, messieurs, Il me revient de tous côtés qu on me brocarde Chez vous, que les cadets, noblesse montagnarde, Hobereaux béarnais, barons périgourdins, N ont pour leur colonel pas assez de dédains, M appellent intrigant, courtisan,—qu il les gêne De voir sur ma cuirasse un col en point de Gêne,— Et qu ils ne cessent pas de s indigner entre eux Qu on puisse être Gascon et ne pas être gueux ! (Silence. On joue. On fume) Vous ferai-je punir par votre capitaine ? Non. CARBON D ailleurs, je suis libre et n inflige de peine. . . DE GUICHE Ah ? CARBON J ai payé ma compagnie, elle est à moi. Je n obéis qu aux ordres de guerre. DE GUICHE Ah ?. . .Ma foi ! Cela suffit. (S adressant aux cadets) Je peux mépriser vos bravades. On connaît ma façon d aller aux mousquetades; Hier, à Bapaume, on vit la furie avec quoi J ai fait lâcher le pied au comte de Bucquoi; Ramenant sur ses gens les miens en avalanche, J ai chargé par trois fois ! CYRANO (sans lever le nez de son livre) Et votre écharpe blanche ? DE GUICHE (surpris et satisfait) Vous savez ce détail ?. . .En effet, il advint, Durant que je faisais ma caracole afin De rassembler mes gens la troisième charge, Qu un remous de fuyards m entraîna sur la marge Des ennemis; j étais en danger qu on me prît Et qu on m arquebusât, quand j eus le bon esprit De dénouer et de laisser couler à terre L écharpe qui disait mon grade militaire; En sorte que je pus, sans attirer les yeux, Quitter les Espagnols, et revenant sur eux, Suivi de tous les miens réconfortés, les battre ! —Eh bien ! que dites-vous de ce trait ? (Les cadets n ont pas l air d écouter; mais ici les cartes et les cornets à dés restent en l air, la fumée des pipes demeure dans les joues attente.) CYRANO Qu Henri quatre N eût jamais consenti, le nombre l accablant, A se diminuer de son panache blanc. (Joie silencieuse. Les cartes s abattent. Les dés tombe. La fumée s échappe.) DE GUICHE L adresse a réussi, cependant ! (Même attente suspendant les jeux et les pipes.) CYRANO C est possible. Mais on n abdique pas l honneur d être une cible. (Cartes, dés, fumées, s abattent, tombent, s envolent avec une satisfaction croissante) Si j eusse été présent quand l écharpe coula —Nos courages, monsieur, diffèrent en cela— Je l aurais ramassée et me la serais mise. DE GUICHE Oui, vantardise, encor, de gascon ! CYRANO Vantardise ?. . . Prêtez-la-moi. Je m offre à monter, dès ce soir, A l assaut, le premier, avec elle en sautoir. DE GUICHE Offre encor de gascon ! Vous savez que l écharpe Resta chez l ennemi, sur les bords de la Scarpe, En un lieu que depuis la mitraille cribla,— Où nul ne peut aller la chercher ! CYRANO (tirant de sa poche l écharpe blanche et la lui tendant) La voilà. (Silence. Les cadets étouffent leurs rires dans les cartes et dans les cornets à dés. De Guiche se retourne, les regarde immédiatement ils reprennent leur gravité, leurs jeux; l un d eux sifflote avec indifférence l air montagnard joué par le fifre.) DE GUICHE (prenant l écharpe) Merci. Je vais, avec ce bout d étoffe claire, Pouvoir faire un signal,—que j hésitais à faire. (Il va au talus, y grimpe, et agite plusieurs fois l écharpe en l air.) TOUS Hein ! LA SENTINELLE (en haut du talus) Cet homme, là-bas qui se sauve en courant !. . . DE GUICHE (redescendant) C est un faux espion espagnol. Il nous rend De grands services. Les renseignements qu il porte Aux ennemis sont ceux que je lui donne, en sorte Que l on peut influer sur leurs décisions. CYRANO C est un gredin ! DE GUICHE (se nouant nonchalamment son écharpe) C est très commode. Nous disions ?. . . —Ah ! J allais vous apprendre un fait. Cette nuit même, Pour nous ravitailler tentant un coup suprême, Le maréchal s en fut vers Dourlens, sans tambours; Les vivandiers du Roi sont là; par les labours Il les joindra; mais pour revenir sans encombre, Il a pris avec lui des troupes en tel nombre Que l on aurait beau jeu, certe, en nous attaquant La moitié de l armée est absente du camp ! CARBON Oui, si les Espagnols savaient, ce serait grave. Mais ils ne savent pas ce départ ? DE GUICHE Ils le savent. Ils vont nous attaquer. CARBON Ah ! DE GUICHE Mon faux espion M est venu prévenir de leur agression. Il ajouta "J en peux déterminer la place; Sur quel point voulez-vous que l attaque se fasse ? Je dirai que de tous c est le moins défendu, Et l effort portera sur lui."—J ai répondu "C est bon. Sortez du camp. Suivez des yeux la ligne Ce sera sur le point d où je vous ferai signe." CARBON (aux cadets) Messieurs, préparez-vous ! (Tous se lèvent. Bruit d épées et de ceinturons qu on boucle.) DE GUICHE C est dans une heure. PREMIER CADET Ah !. . .bien !. . . (Ils se rasseyent tous. On reprend la partie interrompue.) DE GUICHE (à Carbon) Il faut gagner du temps. Le maréchal revient. CARBON Et pour gagner du temps ? DE GUICHE Vous aurez l obligeance De vous faire tuer. CYRANO Ah ! voilà la vengeance ? DE GUICHE Je ne prétendrai pas que si je vous aimais Je vous eusse choisis vous et les vôtres, mais, Comme à votre bravoure on n en compare aucune, C est mon Roi que je sers en servant ma rancune. CYRANO (saluant) Souffrez que je vous sois, monsieur, reconnaissant. DE GUICHE (saluant) Je sais que vous aimez vous battre un contre cent. Vous ne vous plaindrez pas de manquer de besogne. (Il remonte, avec Carbon.) CYRANO (aux cadets) Eh bien donc ! nous allons au blason de Gascogne, Qui porte six chevrons, messieurs, d azur et d or, Joindre un chevron de sang qui lui manquait encor ! (De Guiche cause bas avec Carbon de Castel-Jaloux, au fond. On donne des ordres. La résistance se prépare. Cyrano va vers Christian qui est resté immobile, les bras croisés.) CYRANO (lui mettant la main sur l épaule) Christian ? CHRISTIAN (secouant la tête) Roxane ! CYRANO Hélas ! CHRISTIAN Au moins, je voudrais mettre Tout l adieu de mon cœur dans une belle lettre !. . . CYRANO Je me doutais que ce serait pour aujourd hui. (Il tire un billet de son pourpoint) Et j ai fait tes adieux. CHRISTIAN Montre !. . . CYRANO Tu veux ?. . . CHRISTIAN (lui prenant la lettre) Mais oui ! (Il l ouvre, lit et s arrête) Tiens ! CYRANO Quoi ? CHRISTIAN Ce petit rond ?. . . CYRANO (reprenant la lettre vivement, et regardant d un air naïf) Un rond ?. . . CHRISTIAN C est une larme ! CYRANO Oui. . .Poète, on se prend à son jeu, c est le charme !. . . Tu comprends. . .ce billet,—c était très émouvant Je me suis fait pleurer moi-même en l écrivant. CHRISTIAN Pleurer ?. . . CYRANO Oui. . .parce que. . .mourir n est pas terrible. Mais. . .ne plus la revoir jamais. . .voilà l horrible ! Car enfin je ne la. . . (Christian le regarde) nous ne la. . . (Vivement) tu ne la. . . CHRISTIAN (lui arrachant la lettre) Donne-moi ce billet ! (On entend une rumeur, au loin, dans le camp.) LA VOIX D UNE SENTINELLE Ventrebieu, qui va là ? (Coups de feu. Bruits de voix. Grelots.) CARBON Qu est-ce ?. . . LA SENTINELLE (qui est sur le talus) Un carrosse ! (On se précipite pour voir.) CRIS Quoi ! Dans le camp ?—Il y entre ! —Il a l air de venir de chez l ennemi !—Diantre ! Tirez !—Non ! Le cocher a crié !—Crié quoi ?— Il a crié Service du Roi ! (Tout le monde est sur le talus et regarde au dehors. Les grelots se rapprochent.) DE GUICHE Hein ? Du Roi !. . . (On redescend, on s aligne.) CARBON Chapeau bas, tous ! DE GUICHE (à la cantonade) Du Roi !—Rangez-vous, vile tourbe, Pour qu il puisse décrire avec pompe sa courbe ! (Le carrosse entre au grand trot. Il est couvert de boue et de poussière. Les rideaux sont tirés. Deux laquais derrière. Il s arrête net.) CARBON (criant) Battez aux champs ! (Roulement de tambours. Tous les cadets se découvrent.) DE GUICHE Baissez le marchepied ! (Deux hommes se précipitent. La portière s ouvre.) ROXANE (sautant du carrosse) Bonjour ! (Le son d une voix de femme relève d un seul coup tout ce monde profondément incliné.—Stupeur.) Scène 4.V. Les mêmes, Roxane. DE GUICHE Service du Roi ! Vous ? ROXANE Mais du seul roi, l Amour ! CYRANO Ah ! grand Dieu ! CHRISTIAN (s élancant) Vous ! Pourquoi ? ROXANE C était trop long, ce siège ! CHRISTIAN Pourquoi ?. . . ROXANE Je te dirai ! CYRANO (qui, au son de sa voix, est resté cloué immobile, sans oser tourner les yeux vers elle) Dieu ! La regarderai-je ? DE GUICHE Vous ne pouvez rester ici ! ROXANE (gaiement) Mais si ! mais si ! Voulez-vous m avancer un tambour ?. . . (Elle s assied sur un tambour qu on avance) Là, merci ! (Elle rit) On a tiré sur mon carrosse ! (Fièrement) Une patrouille ! —Il a l air d être fait avec une citrouille, N est-ce pas ? comme dans le conte, et les laquais Avec des rats. (Envoyant des lèvres un baiser à Christian) Bonjour ! (Les regardant tous) Vous n avez pas l air gais ! —Savez-vous que c est loin, Arras ? (Apercevant Cyrano) Cousin, charmée ! CYRANO (a avançant) Ah çà ! comment ?. . . ROXANE Comment j ai retrouvé l armée ? Oh ! mon Dieu, mon ami, mais c est tout simple j ai Marché tant que j ai vu le pays ravagé. Ah ! ces horreurs, il a fallu que je les visse Pour y croire ! Messieurs, si c est là le service De votre Roi, le mien vaut mieux ! CYRANO Voyons, c est fou ! Par où diable avez-vous bien pu passer ? ROXANE Par où ? Par chez les Espagnols. PREMIER CADET Ah ! qu elles sont malignes ! DE GUICHE Comment avez-vous fait pour traverser leurs lignes ? LE BRET Cela dut être très difficile !. . . ROXANE Pas trop. J ai simplement passé dans mon carrosse, au trot. Si quelque hidalgo montrait sa mine altière, Je mettais mon plus beau sourire à la portière, Et ces messieurs étant, n en déplaise aux Français, Les plus galantes gens du monde,—je passais ! CARBON Oui, c est un passe-port, certes, que ce sourire ! Mais on a fréquemment dû vous sommer de dire Où vous alliez ainsi, madame ? ROXANE Fréquemment. Alors je répondais "Je vais voir mon amant." —Aussitôt l Espagnol à l air le plus féroce Refermait gravement la porte du carrosse, D un geste de la main à faire envie au Roi Relevait les mousquets déjà braqués sur moi, Et superbe de grâce, à la fois, et de morgue, L ergot tendu sous la dentelle en tuyau d orgue, Le feutre au vent pour que la plume palpitât, S inclinait en disant "Passez, señorita !" CHRISTIAN Mais, Roxane. . . ROXANE J ai dit mon amant, oui. . .pardonne ! Tu comprends, si j avais dit mon mari, personne Ne m eût laissé passer ! CHRISTIAN Mais. . . ROXANE Qu avez-vous ? DE GUICHE Il faut Vous en aller d ici ! ROXANE Moi ? CYRANO Bien vite ! LE BRET Au plus tôt ! CHRISTIAN Oui ! ROXANE Mais comment ? CHRISTIAN (embarrassé) C est que. . . CYRANO (de même) Dans trois quarts d heure. . . DE GUICHE (de même) . . .ou quatre. . . CARBON (de même) Il vaut mieux. . . LE BRET (de même) Vous pourriez. . . ROXANE Je reste. On va se battre. TOUS Oh ! non ! ROXANE C est mon mari ! (Elle se jette dans les bras de Christian) Qu on me tue avec toi ! CHRISTIAN Mais quels yeux vous avez ! ROXANE Je te dirai pourquoi ! DE GUICHE (désespéré) C est un poste terrible ! ROXANE (se retournant) Hein ! terrible ? CYRANO Et la preuve C est qu il nous l a donné ! ROXANE (à De Guiche) Ah ! vous me vouliez veuve ? DE GUICHE Oh ! je vous jure !. . . ROXANE Non ! Je suis folle à présent ! Et je ne m en vais plus !—D ailleurs, c est amusant. CYRANO Eh quoi ! la précieuse était une héroïne ? ROXANE Monsieur de Bergerac, je suis votre cousine. UN CADET Nous vous défendrons bien ! ROXANE (enfiévrée de plus en plus) Je le crois, mes amis ! UN AUTRE (avec enivrement) Tout le camp sent l iris ! ROXANE Et j ai justement mis Un chapeau qui fera très bien dans la bataille !. . . (Regardant de Guiche) Mais peut-être est-il temps que le comte s en aille On pourrait commencer. DE GUICHE Ah ! c en est trop ! Je vais Inspecter mes canons, et reviens. . .Vous avez Le temps encor changez d avis ! ROXANE Jamais ! (De Guiche sort.) Scène 4.VI. Les mêmes, moins De Guiche. CHRISTIAN (suppliant) Roxane !. . . ROXANE Non ! PREMIER CADET (aux autres) Elle reste ! TOUS (se précipitant, se bousculant, s astiquant) Un peigne !—Un savon !—Ma basane Est trouée une aiguille !—Un ruban !—Ton miroir !— Mes manchettes !—Ton fer à moustache !—Un rasoir !. . . ROXANE (à Cyrano qui la supplie encore) Non ! rien ne me fera bouger de cette place ! CARBON (après s être, comme les autres, sanglé, épousseté, avoir brossé son chapeau, redressé sa plume et tiré ses manchettes, s avance vers Roxane, et cérémonieusement) Peut-être siérait-il que je vous présentasse, Puisqu il en est ainsi, quelques de ces messieurs Qui vont avoir l honneur de mourir sous vos yeux. (Roxane s incline et elle attend, debout au bras de Christian. Carbon présente) Baron de Peyrescous de Colignac ! LE CADET (saluant) Madame. . . CARBON (continuant) Baron de Casterac de Cahuzac.—Vidame De Malgouyre Estressac Lésbas d Escarabiot.— Chevalier d Antignac-Juzet.—Baron Hillot De Blagnac-Saléchan de Castel Crabioules. . . ROXANE Mais combien avez-vous de noms, chacun ? LE BARON HILLOT Des foules ! CARBON (à Roxane) Ouvrez la main qui tient votre mouchoir. ROXANE (ouvre la main et le mouchoir tombe) Pourquoi ? (Toute la compagnie fait le mouvement de s élancer pour le ramasser.) CARBON (le ramassant vivement) Ma compagnie était sans drapeau ! Mais ma foi, C est le plus beau du camp qui flottera sur elle ! ROXANE (souriant) Il est un peu petit. CARBON (attachant le mouchoir à la hampe de sa lance de capitaine) Mais il est en dentelle ! UN CADET (aux autres) Je mourrais sans regret ayant vu ce minois, Si j avais seulement dans le ventre une noix !. . . CARBON (qui l a entendu, indigné) Fi ! parler de manger lorsqu une exquise femme !. . . ROXANE Mais l air du camp est vif et, moi-même, m affame Pâtés, chaud-froids, vins fins —mon menu, le voilà ! —Voulez-vous m apporter tout cela ! (Consternation.) UN CADET Tout cela ! UN AUTRE Où le prendrions-nous, grand Dieu ? ROXANE (tranquillement) Dans mon carrosse. TOUS Hein ? ROXANE Mais il faut qu on serve et découpe, et désosse ! Regardez mon cocher d un peu plus près, messieurs, Et vous reconnaîtrez un homme précieux Chaque sauce sera, si l on veut, réchauffée ! LES CADETS (se ruant vers le carrosse) C est Ragueneau ! (Acclamations) Oh ! Oh ! ROXANE (les suivant des yeux) Pauvre gens ! CYRANO (lui baisant la main) Bonne fée ! RAGUENEAU (debout sur le siège comme un charlatan en place publique) Messieurs !. . . (Enthousiasme.) LES CADETS Bravo ! Bravo ! RAGUENEAU Les Espagnols n ont pas, Quand passaient tant d appas, vu passer le repas ! (Applaudissements.) CYRANO (bas à Christian) Hum ! hum ! Christian ! RAGUENEAU Distraits par la galanterie Ils n ont pas vu. . . (Il tire de son siège un plat qu il élève) la galantine !. . . (Applaudissements. La galantine passe de mains en mains.) CYRANO (bas à Christian) Je t en prie, Un seul mot !. . . RAGUENEAU Et Vénus sut occuper leur œil Pour que Diane en secret, pût passer. . . (Il brandit un gigot) son chevreuil ! (Enthousiasme. Le gigot est saisi par vingt mains tendues.) CYRANO (bas à Christian) Je voudrais te parler ! ROXANE (aux cadets qui redescendent, les bras chargés de victuailles) Posez cela par terre ! (Elle met le couvert sur l herbe, aidée des deux laquais imperturbables qui étaient derrière le carrosse) ROXANE (à Christian, au moment où Cyrano allait l entraîner à part) Vous, rendez-vous utile ? (Christian vient l aider. Mouvement d inquiétude de Cyrano.) RAGUENEAU Un paon truffé ! PREMIER CADET (épanoui, qui descend en coupant une large tranche de jambon) Tonnerre ! Nous n aurons pas couru notre dernier hasard Sans faire un gueuleton. . . (Se reprenant vivement en voyant Roxane) pardon ! un balthazar ! RAGUENEAU (lançant les coussins du carrosse) Les coussins sont remplis d ortolans ! (Tumulte. On éventre les coussins. Rires. Joie.) TROISIÈME CADET Ah ! Viédaze ! RAGUENEAU (lançant des flacons de vin rouge) Des flacons de rubis !— (De vin blanc) Des flacons de topaze ! ROXANE (jetant une nappe pliée à la figure de Cyrano) Défaites cette nappe !. . .Eh ! hop ! Soyez léger ! RAGUENEAU (brandissant une lanterne arrachée) Chaque lanterne est un petit garde-manger ! CYRANO (bas à Christian, pendant qu ils arrangent la nappe ensemble) Il faut que je te parle avant que tu lui parles ! RAGUENEAU (de plus en plus lyrique) Le manche de mon fouet est un saucisson d Arles ! ROXANE (versant du vin, servant) Puisqu on nous fait tuer, morbleu ! nous nous moquons Du reste de l armée !—Oui ! tout pour les Gascons ! Et si De Guiche vient, personne ne l invite ! (Allant de l un à l autre) Là, vous avez le temps.—Ne manger pas si vite !— Buvez un peu.—Pourquoi pleurez-vous ? PREMIER CADET C est trop bon !. . . ROXANE Chut !—Rouge ou blanc ?—Du pain pour monsieur de Carbon ! —Un couteau !—Votre assiette !—Un peu de croûte ?—Encore ? Je vous sers !—Du bourgogne ?—Une aile ? CYRANO (qui la suit, les bras chargés de plats, l aidant à servir) Je l adore ! ROXANE (allant vers Christian) Vous ? CHRISTIAN Rien. ROXANE Si ! ce biscuit, dans du muscat. . .deux doigts ! CHRISTIAN (essayant de la retenir) Oh ! dites-moi pourquoi vous vîntes ? ROXANE Je me dois A ces malheureux. . .Chut ! Tout à l heure !. . . LE BRET (qui était remonté au fond, pour passer, au bout d une lance, un pain à la sentinelle du talus) De Guiche ! CYRANO Vite, cachez flacon, plat, terrine, bourriche ! Hop !—N ayons l air de rien !. . . (A Ragueneau) Toi, remonte d un bond Sur ton siège !—Tout est caché ?. . . (En un clin d œil tout a été repoussé dans les tentes, ou caché sous les vêtements, sous les manteaux, dans les feutres.—De Guiche entre vivement—et s arrête, tout d un coup, reniflant.—Silence.) Scène 4.VII. Les mêmes, De Guiche. DE GUICHE Cela sent bon. UN CADET (chantonnant d un air détaché) To lo lo !. . . DE GUICHE (s arrêtant et le regardant) Qu avez-vous, vous ?. . .Vous êtes tout rouge ! LE CADET Moi ?. . .Mais rien. C est le sang. On va se battre il bouge ! UN AUTRE Poum. . .poum. . .poum. . . DE GUICHE (se retournant) Qu est cela ? LE CADET (légèrement gris) Rien ! C est une chanson ! Une petite. . . DE GUICHE Vous êtes gai, mon garçon ! LE CADET L approche du danger ! DE GUICHE (appelant Carbon de Castel-Jaloux, pour donner un ordre) Capitaine ! je. . . (Il s arrête en le voyant) Peste ! Vous avez bonne mine aussi ! CARBON (cramoisi, et cachant une bouteille derrière son dos, avec an geste évasif) Oh !. . . DE GUICHE Il me reste Un canon que j ai fait porter. . . (Il montre un endroit dans la coulisse) là, dans ce coin, Et vos hommes pourront s en servir au besoin. UN CADET (se dandinant) Charmante attention ! UN AUTRE (lui souriant gracieusement) Douce sollicitude ! DE GUICHE Ah ça ! mais ils sont fous !— (Sèchement) N ayant pas l habitude Du canon, prenez garde au recul. LE PREMIER CADET Ah ! pfftt ! DE GUICHE (allant à lui, furieux) Mais !. . . LE CADET Le canon des Gascons ne recule jamais ! DE GUICHE (le prenant par le bras et le secouant) Vous êtes gris !. . .De quoi ? LE CADET (superbe) De l odeur de la poudre ! DE GUICHE (haussant les épaules, le repousse et va vivement à Roxane) Vite, à quoi daignez-vous, madame, vous résoudre ? ROXANE Je reste ! DE GUICHE Fuyez ! ROXANE Non ! DE GUICHE Puisqu il en est ainsi, Qu on me donne un mousquet ! CARBON Comment ? DE GUICHE Je reste aussi. CYRANO Enfin, Monsieur ! voilà de la bravoure pure ! PREMIER CADET Seriez-vous un Gascon malgré votre guipure ? ROXANE Quoi !. . . DE GUICHE Je ne quitte pas une femme en danger. DEUXIÈME CADET (au premier) Dis donc ! Je crois qu on peut lui donner à manger ! (Toutes les victuailles reparaissent comme par enchantement.) DE GUICHE (dont les yeux s allument) Des vivres ! UN TROISIÈME CADET Il en sort de sous toutes les vestes ! DE GUICHE (se maîtrisant, avec hauteur) Est-ce que vous croyez que je mange vos restes ? CYRANO (saluant) Vous faites des progrès ! DE GUICHE (fièrement, et à qui échappe sur le dernier mot une légère pointe d accent) Je vais me battre à jeun ! PREMIER CADET (exultant de joie) A jeung ! Il vient d avoir l accent ! DE GUICHE (riant) Moi ? LE CADET C en est un ! (Ils se mettent tous à danser.) CARBON DE CASTEL-JALOUX (qui a disparu depuis un moment derrière le talus, reparaissant sur la crête) J ai rangé mes piquiers, leur troupe est résolue ! (Il montre une ligne de piques qui dépasse la crête.) DE GUICHE (à Roxane, en s inclinant) Acceptez-vous ma main pour passer leur revue ?. . . (Elle la prend, ils remontent vers le talus. Tous le monde se découvre et les suit.) CHRISTIAN (allant à Cyrano, vivement) Parle vite ! (Au moment où Roxane paraît sur la crête, les lances disparaissent, abaissées pour le salut, un cri s élève elle s incline.) LES PIQUIERS (au dehors) Vivat ! CHRISTIAN Quel était ce secret ?. . . CYRANO Dans le cas où Roxane. . . CHRISTIAN Eh bien ?. . . CYRANO Te parlerait Des lettres ?. . . CHRISTIAN Oui, je sais !. . . CYRANO Ne fais pas la sottise De t étonner. . . CHRISTIAN De quoi ? CYRANO Il faut que je te dise !. . . Oh ! mon Dieu, c est tout simple, et j y pense aujourd hui En la voyant. Tu lui. . . CHRISTIAN Parle vite ! CYRANO Tu lui. . . As écrit plus souvent que tu ne crois. CHRISTIAN Hein ? CYRANO Dame ! Je m en étais chargé j interprétais ta flamme ! J écrivais quelquefois sans te dire j écris ! CHRISTIAN Ah ? CYRANO C est tout simple ! CHRISTIAN Mais comment t y es-tu pris, Depuis qu on est bloqué pour ?. . . CYRANO Oh !. . .avant l aurore Je pouvais traverser. . . CHRISTIAN (se croisant les bras) Ah ! c est tout simple encore ? Et qu ai-je écrit de fois par semaine ?. . .Deux ?—Trois ?— Quatre ?— CYRANO Plus. CHRISTIAN Tous les jours ? CYRANO Oui, tous les jours.—Deux fois. CHRISTIAN (violemment) Et cela t enivrait, et l ivresse était telle Que tu bravais la mort. . . CYRANO (voyant Roxane qui revient) Tais-toi ! Pas devant elle ! (Il rentre vivement dans sa tente.) Scène 4.VIII. Roxane, Christian; au fond, allées et venues de cadets. Carbon et De Guiche donnent des ordres. ROXANE (courant à Christian) Et maintenant, Christian !. . . CHRISTIAN (lui prenant les mains) Et maintenant, dis-moi Pourquoi, par ces chemins effroyables, pourquoi A travers tous ces rangs de soudards et de reîtres, Tu m a rejoint ici ? ROXANE C est à cause des lettres ! CHRISTIAN Tu dis ? ROXANE Tant pis pour vous si je cours ces dangers ! Ce sont vos lettres qui m ont grisée ! Ah ! songez Combien depuis un mois vous m en avez écrites, Et plus belles toujours ! CHRISTIAN Quoi ! pour quelques petites Lettres d amour. . . ROXANE Tais-toi ! Tu ne peux pas savoir ! Mon Dieu, je t adorais, c est vrai, depuis qu un soir, D une voix que je t ignorais, sous ma fenêtre, Ton âme commença de se faire connaître. . . Eh bien ! tes lettres, c est, vois-tu, depuis un mois, Comme si tout le temps je l entendais, ta voix De ce soir-là, si tendre, et qui vous enveloppe ! Tant pis pour toi, j accours. La sage Pénélope Ne fût pas demeurée à broder sous son toit, Si le seigneur Ulysse eût écrit comme toi, Mais pour le joindre, elle eût, aussi folle qu Hélène, Envoyé promener ses pelotons de laine !. . . CHRISTIAN Mais. . . ROXANE Je lisais, je relisais, je défaillais, J étais à toi. Chacun de ces petits feuillets Était comme un pétale envolé de ton âme. On sent à chaque mot de ces lettres de flamme L amour puissant, sincère. . . CHRISTIAN Ah ! sincère et puissant ? Cela se sent, Roxane ?. . . ROXANE Oh ! si cela se sent ! CHRISTIAN Et vous venez ?. . . ROXANE Je viens (ô mon Christian, mon maître ! Vous me relèveriez si je voulais me mettre A vos genoux, c est donc mon âme que j y mets, Et vous ne pourrez plus la relever jamais !) Je viens te demander pardon (et c est bien l heure De demander pardon, puisqu il se peut qu on meure !) De t avoir fait d abord, dans ma frivolité, L insulte de t aimer pour ta seule beauté ! CHRISTIAN (avec épouvante) Ah ! Roxane ! ROXANE Et plus tard, mon ami, moins frivole, —Oiseau qui saute avant tout à fait qu il s envole,— Ta beauté m arrêtant, ton âme m entraînant, Je t aimais pour les deux ensemble !. . . CHRISTIAN Et maintenant ? ROXANE Eh bien ! toi-même enfin l emporte sur toi-même, Et ce n est plus que pour ton âme que je t aime ! CHRISTIAN (reculant) Ah ! Roxane ! ROXANE Sois donc heureux. Car n être aimé Que pour ce dont on est un instant costumé, Doit mettre un cœur avide et noble à la torture; Mais ta chère pensée efface ta figure, Et la beauté par quoi tout d abord tu me plus, Maintenant j y vois mieux. . .et je ne la vois plus ! CHRISTIAN Oh !. . . ROXANE Tu doutes encor d une telle victoire ?. . . CHRISTIAN (douloureusement) Roxane ! ROXANE Je comprends, tu ne peux pas y croire, A cet amour ?. . . CHRISTIAN Je ne veux pas de cet amour ! Moi, je veux être aimé plus simplement pour. . . ROXANE Pour Ce qu en vous elles ont aimé jusqu à cette heure ? Laissez-vous donc aimer d une façon meilleure ! CHRISTIAN Non ! c était mieux avant ! ROXANE Ah ! tu n y entends rien ! C est maintenant que j aime mieux, que j aime bien ! C est ce qui te fait toi, tu m entends, que j adore ! Et moins brillant. . . CHRISTIAN Tais-toi ! ROXANE Je t aimerais encore ! Si toute ta beauté tout d un coup s envolait. . . CHRISTIAN Oh ! ne dis pas cela ! ROXANE Si, je le dis ! CHRISTIAN Quoi ? laid ? ROXANE Laid ! je le jure ! CHRISTIAN Dieu ! ROXANE Et ta joie est profonde ? CHRISTIAN (d une voix étouffée) Oui. . . ROXANE Qu as-tu ? CHRISTIAN (la repoussant doucement) Rien. Deux mots à dire une seconde. . . ROXANE Mais ?. . . CHRISTIAN (lui montrant un groupe de cadets, au fond) A ces pauvres gens mon amour t enleva Va leur sourire un peu puisqu ils vont mourir. . .va ! ROXANE (attendrie) Cher Christian !. . . (Elle remonte vers les Gascons qui s empressent repectueusement autour d elle.) Scène 4.IX. Christian, Cyrano; au fond Roxane causant avec Carbon et quelques cadets. CHRISTIAN (appelant vers la tente de Cyrano) Cyrano ? CYRANO (reparaissant, armé pour la bataille) Qu est-ce ? Te voilà blême ! CHRISTIAN Elle ne m aime plus ! CYRANO Comment ? CHRISTIAN C est toi qu elle aime ! CYRANO Non ! CHRISTIAN Elle n aime plus que mon âme ! CYRANO Non ! CHRISTIAN Si ! C est donc bien toi qu elle aime,—et tu l aimes aussi ! CYRANO Moi ? CHRISTIAN Je le sais. CYRANO C est vrai. CHRISTIAN Comme un fou. CYRANO Davantage. CHRISTIAN Dis-le-lui ! CYRANO Non ! CHRISTIAN Pourquoi ? CYRANO Regarde mon visage ! CHRISTIAN Elle m aimerait laid ! CYRANO Elle te l a dit ! CHRISTIAN Là ! CYRANO Ah ! je suis bien content qu elle t ait dit cela ! Mais va, va, ne crois pas cette chose insensée ! —Mon Dieu, je suis content qu elle ait eu la pensée De la dire,—mais va, ne la prend pas au mot, Va, ne deviens pas laid elle m en voudrait trop ! CHRISTIAN C est ce que je veux voir ! CYRANO Non, non ! CHRISTIAN Qu elle choisisse ! Tu vas lui dire tout ! CYRANO Non, non ! Pas ce supplice. CHRISTIAN Je tuerais ton bonheur parce que je suis beau ? C est trop injuste ! CYRANO Et moi, je mettrais au tombeau Le tien parce que, grâce au hasard qui fait naître, J ai le don d exprimer. . .ce que tu sens peut-être ? CHRISTIAN Dis-lui tout ! CYRANO Il s obstine à me tenter, c est mal ! CHRISTIAN Je suis las de porter en moi-même un rival ! CYRANO Christian ! CHRISTIAN Notre union—sans témoins—clandestine, —Peut se rompre,—si nous survivons ! CYRANO Il s obstine !. . . CHRISTIAN Oui, je veux être aimé moi-même, ou pas du tout ! —Je vais voir ce qu on fait, tiens ! Je vais jusqu au bout Du poste; je reviens parle, et qu elle préfère L un de nous deux ! CYRANO Ce sera toi ! CHRISTIAN Mais. . .je l espère ! (Il appelle) Roxane ! CYRANO Non ! Non ! ROXANE (accourant) Quoi ? CHRISTIAN Cyrano vous dira Une chose importante. . . (Elle va vivement à Cyrano. Christian sort.) Scène 4.X. Roxane, Cyrano, puis Le Bret, Carbon de Castel-Jaloux, les cadets, Ragueneau, de Guiche, etc. ROXANE Importante ? CYRANO (éperdu) Il s en va !. . . (A Roxane) Rien !. . .Il attache,—oh ! Dieu ! vous devez le connaître !— De l importance à rien ! ROXANE (vivement) Il a douté peut-être De ce que j ai dit là ?. . .J ai vu qu il a douté !. . . CYRANO (lui prenant la main) Mais avez-vous bien dit, d ailleurs, la vérité ? ROXANE Oui, oui, je l aimerais même. . . (Elle hésite une seconde.) CYRANO (souriant tristement) Le mot vous gêne Devant moi ? ROXANE Mais. . . CYRANO Il ne me fera pas de peine ! —Même laid ? ROXANE Même laid ! (Mousqueterie au dehors) Ah ! tiens, on a tiré ! CYRANO (ardemment) Affreux ? ROXANE Affreux ! CYRANO Défiguré ! ROXANE Défiguré ! CYRANO Grotesque ? ROXANE Rien ne peut me le rendre grotesque ! CYRANO Vous l aimeriez encore ? ROXANE Et davantage presque ! CYRANO (perdant la tête, à part) Mon Dieu, c est vrai, peut-être, et le bonheur est là ! (A Roxane) Je. . .Roxane. . .écoutez !. . . LE BRET (entrant rapidement, appelle à mi-voix) Cyrano ! CYRANO (se retournant) Hein ? LE BRET Chut ! (Il lui dit un mot tout bas.) CYRANO (laissant échapper la main de Roxane, avec un cri) Ah !. . . ROXANE Qu avez vous ? CYRANO (à lui-même, avec stupeur) C est fini. (Détonations nouvelles.) ROXANE Quoi ? Qu est-ce encore ? On tire ? (Elle remonte pour regarder au dehors.) CYRANO C est fini, jamais plus je ne pourrai le dire ! ROXANE (voulant s élancer) Que se passe-t-il ? CYRANO (vivement, l arrêtant) Rien ! (Des cadets sont entrés, cachant quelque chose qu ils portent, et ils forment un groupe empêchant Roxane d approcher.) ROXANE Ces hommes ? CYRANO (l éloignant) Laissez-les !. . . ROXANE Mais qu alliez-vous me dire avant ?. . . CYRANO Ce que j allais Vous dire ?. . .rien, oh ! rien, je le jure, madame ! (Solennellement) Je jure que l esprit de Christian, que son âme Étaient. . . (Se reprenant avec terreur) sont les plus grands. . . ROXANE Étaient ? (Avec un grand cri) Ah !. . . (Elle se précipite et écarte tout le monde.) CYRANO C est fini ! ROXANE (voyant Christian couché dans son manteau) Christian ! LE BRET (à Cyrano) Le premier coup de feu le l ennemi ! (Roxane se jette sur le corps de Christian. Nouveaux coups de feu. Cliquetis. Rumeurs. Tambours.) CARBON DE CASTEL-JALOUX (l épée au poing) C est l attaque ! Aux mousquets ! (Suivi des cadets, il passe de l autre côté du talus.) ROXANE Christian ! LA VOIX DE CARBON (derrière le talus) Qu on se dépêche ! ROXANE Christian ! CARBON Alignez-vous ! ROXANE Christian ! CARBON Mesurez. . .mèche ! (Ragueneau est accouru, apportant de l eau dans un casque.) CHRISTIAN (d une voix mourante) Roxane !. . . CYRANO (vite et bas à l oreille de Christian, pendant que Roxane affolée trempe dans l eau, pour le panser, un morceau de linge arraché à sa poitrine) J ai tout dit. Ce toi qu elle aime encor ! (Christian ferme les yeux.) ROXANE Quoi, mon amour ? CARBON Baguette haute ! ROXANE (à Cyrano) Il n est pas mort ?. . . CARBON Ouvrez la charge avec les dents ! ROXANE Je sens sa joue Devenir froide, là, contre la mienne ! CARBON En joue ! ROXANE Une lettre sur lui ! (Elle l ouvre) Pour moi ! CYRANO (à part) Ma lettre ! CARBON Feu ! (Mousqueterie. Cris. Bruit de bataille.) CYRANO (voulant dégager sa main que tient Roxane agenouillée) Mais, Roxane, on se bat ! ROXANE (le retenant) Restez encore un peu. Il est mort. Vous étiez le seul à le connaître. (Elle pleure doucement) —N est-ce pas que c était un être exquis, un être Merveilleux ? CYRANO (debout, tête nue) Oui, Roxane. ROXANE Un poète inouï. Adorable ? CYRANO Oui, Roxane. ROXANE Un esprit sublime ? CYRANO Oui, Roxane ! ROXANE Un cœur profond, inconnu du profane, Une âme magnifique et charmante ? CYRANO (fermement) Oui, Roxane ! ROXANE (se jetant sur le corps de Christian) Il est mort ! CYRANO (à part, tirant l épée) Et je n ai qu à mourir aujourd hui, Puisque, sans le savoir, elle me pleure en lui ! (Trompettes au loin.) DE GUICHE (qui reparaît sur le talus, décoiffé, blessé au front, d une voix tonnante) C est le signal promis ! Des fanfares de cuivres ! Les Français vont rentrer au camp avec des vivres ! Tenez encore un peu ! ROXANE Sur sa lettre, du sang, Des pleurs ! UNE VOIX (au dehors, criant) Rendez-vous ! VOIX DES CADETS Non ! RAGUENEAU (qui, grimpé sur son carrosse, regarde la bataille par-dessus le talus) Le péril va croissant ! CYRANO (à de Guiche, lui montrant Roxane) Emportez-la ! Je vais charger ! ROXANE (baisant la lettre, d une voix mourante) Son sang ! ses larmes !. . . RAGUENEAU (sautant à bas du carrosse pour courir vers elle) Elle s évanouit ! DE GUICHE (sur le talus, aux cadets, avec rage) Tenez bon ! UNE VOIX (au dehors) Bas les armes ! VOIX DES CADETS Non ! CYRANO (à de Guiche) Vous avez prouvé, Monsieur, votre valeur (Lui montrant Roxane) Fuyez en la sauvant ! DE GUICHE (qui court à Roxane et l enlève dans ses bras) Soit ! Mais on est vainqueur Si vous gagnez du temps ! CYRANO C est bon ! (Criant vers Roxane que de Guiche, aidé de Ragueneau, emporte évanouie) Adieu, Roxane ! (Tumulte. Cris. Des cadets reparaissent blessés et viennent tomber en scène. Cyrano se précipitant au combat est arrêté sur la crête par Carbon de Castel-Jaloux, couvert de sang.) CARBON Nous plions ! J ai reçu deux coups de pertuisane ! CYRANO (criant aux Gascons) Hardi ! Reculès pas, drollos ! (A Carbon, qu il soutient) N ayez pas peur ! J ai deux morts à venger Christian et mon bonheur ! (Ils redescendent. Cyrano brandit la lance où est attaché le mouchoir de Roxane) Flotte, petit drapeau de dentelle à son chiffre ! (Il la plante en terre; il crie aux cadets) Toumbé dèssus ! Escrasas lous ! (Au fifre) Un air de fifre ! (Le fifre joue. Des blessés se relèvent. Des cadets dégringolant le talus, viennent se grouper autour de Cyrano et du petit drapeau. Le carrosse se couvre et se remplit d hommes, se hérisse d arquebuses, se transforme en redoute.) UN CADET (paraissant, à reculons, sur la crête, se battant toujours, crie) Ils montent le talus ! (et tombe mort.) CYRANO On va les saluer ! (Le talus se couronne en un instant d une rangée terrible d ennemis. Les grands étendards des Impériaux se lèvent) Feu ! (Décharge générale.) CRI (dans les rangs ennemis) Feu ! (Riposte meurtrière. Les cadets tombent de tous côtés.) UN OFFICIER ESPAGNOL (se découvrant) Quels sont ces gens qui se font tous tuer ? CYRANO (récitant debout au milieu des balles) Ce sont les cadets de Gascogne, De Carbon de Castel-Jaloux; Bretteurs et menteurs sans vergogne. . . (Il s élance, suivi des quelques survivants) Ce sont les cadets. . . (Le reste se perd dans la bataille.) Rideau. Acte V. La Gazette de Cyrano. Quinze ans après, en 1655. Le parc du couvent que les Dames de la Croix occupaient à Paris. Superbes ombrages. A gauche, la maison; vaste perron sur lequel ouvrent plusieurs portes. Un arbre énorme au milieu de la scène, isolé au milieu d une petite place ovale. A droite, premier plan, parmi de grands buis, un banc de pierre demi-circulaire. Tout le fond du théâtre est traversé par une allée de marroniers qui aboutit à droite, quatrième plan, à la porte d une chapelle entre-vue parmi les branches. A travers le double rideau d arbres de cette allée, on aperçoit des fuites de pelouses, d autres allées, des bosquets, les profondeurs du parc, le ciel. La chapelle ouvre une porte latérale sur une colonnade enguirlandée de vigne rougie, qui vient se perdre à droite, au premier plan, derrière les buis. C est l automne. Toute la frondaison est rousse au-dessus des pelouses fraîches. Taches sombres des buis et des ifs restés verts. Une plaque de feuilles jaunes sous chaque arbre. Les feuilles jonchent toute la scène, craquent sous les pas dans les allées, couvrent à demi le perron et les bancs. Entre le banc de droite et l arbre, un grand métier à broder devant lequel une petite chaise a été apportée. Paniers pleins d écheveaux et de pelotons. Tapisserie commencée. Au lever du rideau, des sœurs vont et viennent dans le parc; quelques-unes sont assises sur le banc autour d une religieuse plus âgée. Des feuilles tombent. Scène 5.I. Mère Marguerite, Sœur Marthe, Sœur Claire, les sœurs. SŒUR MARTHE (à Mère Marguerite) Sœur Claire a regardé deux fois comment allait Sa cornette, devant la glace. MÈRE MARGUERITE (à sœur Claire) C est très laid. SŒUR CLAIRE Mais sœur Marthe a repris un pruneau de la tarte, Ce matin je l ai vu. MÈRE MARGUERITE (à sœur Marthe) C est très vilain, sœur Marthe. SŒUR CLAIRE Un tout petit regard ! SŒUR MARTHE Un tout petit pruneau ! MÈRE MARGUERITE (sévèrement) Je le dirai, ce soir, à monsieur Cyrano. SŒUR CLAIRE (épouvantée) Non, il va se moquer ! SŒUR MARTHE Il dira que les nonnes Sont très coquettes ! SŒUR CLAIRE Très gourmandes ! MÈRE MARGUERITE (souriant) Et très bonnes. SŒUR CLAIRE N est-ce pas, Mère Marguerite de Jésus, Qu il vient, le samedi, depuis dix ans ! MÈRE MARGUERITE Et plus ! Depuis que sa cousine à nos béguins de toile Mêla le deuil mondain de sa coiffe de voile, Qui chez nous vint s abattre, il y a quatorze ans, Comme un grand oiseau noir parmi les oiseaux blancs ! SŒUR MARTHE Lui seul, depuis qu elle a pris chambre dans ce cloître, Sait distraire un chagrin qui ne veut pas décroître. TOUTES LES SŒURS Il est si drôle !—C est amusant quand il vient ! —Il nous taquine !—Il est gentil !—Nous l aimons bien ! —Nous fabriquons pour lui des pâtes d angélique ! SŒUR MARTHE Mais enfin, ce n est pas un très bon catholique ! SŒUR CLAIRE Nous le convertirons. LES SŒURS Oui ! oui ! MÈRE MARGUERITE Je vous défends De l entreprendre encor sur ce point, mes enfants. Ne le tourmentez pas il viendrait moins peut-être ! SŒUR MARTHE Mais. . .Dieu !. . . MÈRE MARGUERITE Rassurez-vous Dieu doit bien le connaître. SŒUR MARTHE Mais chaque samedi, quand il vient d un air fier, Il me dit en entrant Ma sœur, j ai fait gras, hier ! MÈRE MARGUERITE Ah ! il vous dit cela ?. . .Eh bien ! la fois dernière Il n avait pas mangé depuis deux jours ! SŒUR MARTHE Ma Mère ! MÈRE MARGUERITE Il est pauvre. SŒUR MARTHE Qui vous l a dit ? MÈRE MARGUERITE Monsieur Le Bret. SŒUR MARTHE On ne le secourt pas ? MÈRE MARGUERITE Non, il se fâcherait. (Dans une allée du fond, on voit apparaître Roxane, vêtue de noir, avec la coiffe des veuves et de long voiles; de Guiche, magnifique et vieillissant, marche auprès d elle. Ils vont à pas lents. Mère Marguerite se lève) —Allons, il faut rentrer. . .Madame Madeleine, Avec un visiteur, dans le parc se promène. SŒUR MARTHE (bas à sœur Claire) C est le duc-maréchal de Grammont ? SŒUR CLAIRE (regardant) Oui, je crois. SŒUR MARTHE Il n était plus venu la voir depuis des mois ! LES SŒURS Il est très pris !—La cour !—Les camps ! SŒUR CLAIRE Les soins du monde ! (Elles sortent. De Guiche et Roxane descendent en silence et s arrêtent près du métier. Un temps.) Scène 5.II. Roxane; le duc de Grammont, ancien comte de Guiche, puis Le Bret et Ragueneau. LE DUC Et vous demeurerez ici, vainement blonde, Toujours en deuil ? ROXANE Toujours. LE DUC Aussi fidèle ? ROXANE Aussi. LE DUC (après un temps) Vous m avez pardonné ? ROXANE (simplement, regardant la croix du couvent) Puisque je suis ici. (Nouveau silence.) LE DUC Vraiment c était un être ?. . . ROXANE Il fallait le connaître ! LE DUC Ah ! Il fallait ?. . .Je l ai trop peu connu, peut-être ! . . .Et son dernier billet, sur votre cœur, toujours ? ROXANE Comme un doux scapulaire, il pend à ce velours. LE DUC Même mort, vous l aimez ? ROXANE Quelquefois il me semble Qu il n est mort qu à demi, que nos cœurs sont ensemble, Et que son amour flotte, autour de moi, vivant ! LE DUC (après un silence encore) Est-ce que Cyrano vient vous voir ? ROXANE Oui, souvent. —Ce vieil ami, pour moi, remplace les gazettes. Il vient; c est régulier; sous cet arbre où vous êtes On place son fauteuil, s il fait beau; je l attends En brodant; l heure sonne; au dernier coup, j entends —Car je ne tourne plus même le front !—sa canne Descendre le perron; il s assied; il ricane De ma tapisserie éternelle; il me fait La chronique de la semaine, et. . . (Le Bret paraît sur le perron) Tiens, Le Bret ! (Le Bret descend) Comment va notre ami ? LE BRET Mal. LE DUC Oh ! ROXANE (au duc) Il exagère ! LE BRET Tout ce que j ai prédit l abandon, la misère !. . . Ses épîtres lui font des ennemis nouveaux ! Il attaque les faux nobles, les faux dévots, Les faux braves, les plagiaires,—tout le monde. ROXANE Mais son épée inspire une terreur profonde. On ne viendra jamais à bout de lui. LE DUC (hochant la tête) Qui sait ? LE BRET Ce que je crains, ce n est pas les attaques, c est La solitude, la famine, c est Décembre Entrant à pas de loup dans son obscure chambre Voilà les spadassins qui plutôt le tueront ! —Il serre chaque jour, d un cran, son ceinturon. Son pauvre nez a pris des tons de vieil ivoire. Il n a plus qu un petit habit de serge noire. LE DUC Ah ! celui-là n est pas parvenu !—C est égal, Ne le plaignez pas trop. LE BRET (avec un sourire amer) Monsieur le maréchal !. . . LE DUC Ne le plaignez pas trop il a vécu sans pactes, Libre dans sa pensée autant que dans ses actes. LE BRET (de même) Monsieur le duc !. . . LE DUC (hautainement) Je sais, oui j ai tout; il n a rien. . . Mais je lui serrerais bien volontiers la main. (Saluant Roxane) Adieu. ROXANE Je vous conduis. (Le duc salue Le Bret et se dirige avec Roxane vers le perron.) LE DUC (s arrêtant, tandis qu elle monte) Oui, parfois, je l envie. —Voyez-vous, lorsqu on a trop réussi sa vie, On sent,—n ayant rien fait, mon Dieu, de vraiment mal !— Mille petits dégoûts de soi, dont le total Ne fait pas un remords, mais une gêne obscure; Et les manteaux de duc traînent dans leur fourrure, Pendant que des grandeurs on monte les degrés, Un bruit d illusions sèches et de regrets, Comme, quand vous montez lentement vers ces portes, Votre robe de deuil traîne des feuilles mortes. ROXANE (ironique) Vous voilà bien rêveur ?. . . LE DUC Eh ! oui ! (Au moment de sortir, brusquement) Monsieur Le Bret ! (A Roxane) Vous permettez ? Un mot. (Il va à Le Bret, et à mi-voix) C est vrai nul n oserait Attaquer votre ami; mais beaucoup l ont en haine; Et quelqu un me disait, hier, au jeu, chez la Reine "Ce Cyrano pourrait mourir d un accident." LE BRET Ah ? LE DUC Oui. Qu il sorte peu. Qu il soit prudent. LE BRET (levant les bras au ciel) Prudent ! Il va venir. Je vais l avertir. Oui, mais !. . . ROXANE (qui est restée sur le perron, à une sœur qui s avance vers elle) Qu est-ce ? LA SŒUR Ragueneau vent vous voir, Madame. ROXANE Qu on le laisse Entrer. (Au duc et à Le Bret) Il vient crier misère. Étant un jour Parti pour être auteur, il devint tour à tour Chantre. . . LE BRET Étuviste. . . ROXANE Acteur. . . LE BRET Bedeau. . . ROXANE Perruquier. . . LE BRET Maître De théorbe. . . ROXANE Aujourd hui que pourrait-il bien être ? RAGUENEAU (entrant précipitamment) Ah ! Madame ! (Il aperçoit Le Bret) Monsieur ! ROXANE (souriant) Racontez vos malheurs A Le Bret. Je reviens. RAGUENEAU Mais, Madame. . . (Roxane sort sans l écouter, avec le duc. Il redescend vers le Bret.) Scène 5.III. Le Bret, Ragueneau. RAGUENEAU D ailleurs, Puisque vous êtes là, j aime mieux qu elle ignore ! —J allais voir votre ami tantôt. J étais encore A vingt pas de chez lui. . .quand je le vois de loin, Qui sort. Je veux le joindre. Il va tourner le coin De la rue. . .et je cours. . .lorsque d une fenêtre Sous laquelle il passait—est-ce un hasard ?. . .peut-être !— Un laquais laisse choir une pièce de bois. LE BRET Les lâches !. . .Cyrano ! RAGUENEAU J arrive et je le vois. . . LE BRET C est affreux ! RAGUENEAU Notre ami, Monsieur, notre poète, Je le vois, là, par terre, un grand trou dans la tête ! LE BRET Il est mort ? RAGUENEAU Non ! mais. . .Dieu ! je l ai porté chez lui. Dans sa chambre. . .Ah ! sa chambre ! il faut voir ce réduit ! LE BRET Il souffre ? RAGUENEAU Non, Monsieur, il est sans connaissance, LE BRET Un médecin ? RAGUENEAU Il en vint un par complaisance, LE BRET Mon pauvre Cyrano !—Ne disons pas cela Tout d un coup à Roxane !—Et ce docteur ? RAGUENEAU Il a Parlé,—je ne sais plus,—de fièvre, de méninges !. . . Ah ! si vous le voyiez—la tête dans des linges !. . . Courons vite !—Il n y a personne à son chevet !— C est qu il pourrait mourir, Monsieur, s il se levait ! LE BRET (l entraînant vers la droite) Passons par là ! Viens, c est plus court ! Par la chapelle ! ROXANE (paraissant sur le perron et voyant Le Bret s éloigner par la colonnade qui mène a la petite porte de la chapelle) Monsieur Le Bret ! (Le Bret et Ragueneau se sauvent sans répondre) Le Bret s en va quand on l appelle ? C est quelque histoire encor de ce bon Ragueneau ! (Elle descend le perron.) Scène 5.IV. Roxane seule, puis deux sœurs, un instant. ROXANE Ah ! que ce dernier jour de septembre est donc beau ! Ma tristesse sourit. Elle qu Avril offusque, Se laisse décider par l automne, moins brusque. (Elle s assied à son métier. Deux sœurs sortent de la maison et apportent un grand fauteuil sous l arbre) Ah ! voici le fauteuil classique où vient s asseoir Mon vieil ami ! SŒUR MARTHE Mais c est le meilleur du parloir ! ROXANE Merci, ma sœur. (Les sœurs s éloignent) Il va venir. (Elle s installe. On entend sonner l heure) Là. . .l heure sonne. —Mes écheveaux !—L heure a sonné ? Ceci m étonne ! Serait-il en retard pour la première fois ? La sœur tourière doit—mon dé ?. . .là, je le vois !— L exhorter à la pénitence. (Un temps) Elle l exhorte ! —Il ne peut plus tarder.—Tiens ! une feuille morte !— (Elle repousse du doigt la feuille tombée sur son métier) D ailleurs, rien ne pourrait.—Mes ciseaux ?. . .dans mon sac !— L empêcher de venir ! UNE SŒUR (paraissant sur le perron) Monsieur de Bergerac. Scène 5.V. Roxane, Cyrano et, un moment, sœur Marthe. ROXANE (sans se retourner) Qu est-ce que je disais ?. . . (Et elle brode. Cyrano, très pâle, le feutre enfoncé sur les yeux, paraît. La sœur qui l a introduit rentre. Il se met à descendre le perron lentement, avec un effort visible pour se tenir debout, et en s appuyant sur sa canne. Roxane travaille à sa tapisserie) Ah ! ces teintes fanées. . . Comment les rassortir ? (A Cyrano, sur un ton d amicale gronderie) Depuis quatorze années, Pour la première fois, en retard ! CYRANO (qui est parvenu au fauteuil et s est assis, d une voix gaie, contrastant avec son visage) Oui, c est fou ! J enrage. Je fus mis en retard, vertuchou !. . . ROXANE Par ?. . . CYRANO Par une visite assez inopportune. ROXANE (distraite, travaillant) Ah ! oui ! quelque fâcheux ? CYRANO Cousine, c était une Fâcheuse. ROXANE Vous l avez renvoyée ? CYRANO Oui, j ai dit Excusez-moi, mais c est aujourd hui samedi, Jour où je dois me rendre en certaine demeure; Rien ne m y fait manquer repassez dans une heure ! ROXANE (légèrement) Eh bien ! cette personne attendra pour vous voir Je ne vous laisse pas partir avant ce soir. CYRANO (avec douceur) Peut-être un peu plus tôt faudra-t-il que je parte. (Il ferme les yeux et se tait un instant. Sœur Marthe traverse le parc de la chapelle au perron. Roxane l aperçoit, lui fait un petit signe de tête.) ROXANE (à Cyrano) Vous ne taquinez pas sœur Marthe ? CYRANO (vivement, ouvrant les yeux) Si ! (Avec une grosse voix comique) Sœur Marthe ! Approchez ! (La sœur glisse vers lui) Ha ! ha ! ha ! Beaux yeux toujours baissés ! SŒUR MARTHE (levant les yeux en souriant) Mais. . . (Elle voit sa figure et fait un geste d étonnement) Oh ! CYRANO (bas, lui montrant Roxane) Chut ! Ce n est rien !— (D une voix fanfaronne. Haut) Hier, j ai fait gras. SŒUR MARTHE Je sais. (A part) C est pour cela qu il est si pâle ! (Vite et bas) Au réfectoire Vous viendrez tout à l heure, et je vous ferai boire Un grand bol de bouillon. . .Vous viendrez ? CYRANO Oui, oui, oui. SŒUR MARTHE Ah ! vous êtes un peu raisonnable, aujourd hui ! ROXANE (qui les entend chuchoter) Elle essaye de vous convertir ? SŒUR MARTHE Je m en garde ! CYRANO Tiens, c est vrai ! Vous toujours si saintement bavarde, Vous ne me prêchez pas ? c est étonnant, ceci !. . . (Avec une fureur bouffonne) Sabre de bois ! Je veux vous étonner aussi ! Tenez, je vous permets. . . (Il a l air de chercher une bonne taquinerie, et de la trouver) Ah ! la chose est nouvelle ?. . . De. . .de prier pour moi, ce soir, à la chapelle. ROXANE Oh ! oh ! CYRANO (riant) Sœur Marthe est dans la stupéfaction ! SŒUR MARTHE (doucement) Je n ai pas attendu votre permission. (Elle rentre.) CYRANO (revenant à Roxane, penchée sur son métier) Du diable si je peux jamais, tapisserie, Voir ta fin ! ROXANE J attendais cette plaisanterie. (A ce moment un peu de brise fait tomber les feuilles.) CYRANO Les feuilles ! ROXANE (levant la tête, et regardant au loin, dans les allées) Elles sont d un blond vénitien. Regardez-les tomber. CYRANO Comme elles tombent bien ! Dans ce trajet si court de la branche à la terre, Comme elles savent mettre une beauté dernière, Et malgré leur terreur de pourrir sur le sol, Veulent que cette chute ait la grâce d un vol ! ROXANE Mélancolique, vous ? CYRANO (se reprenant) Mais pas du tout, Roxane ! ROXANE Allons, laissez tomber les feuilles de platane. . . Et racontez un peu ce qu il y a de neuf. Ma gazette ? CYRANO Voici ! ROXANE Ah ! CYRANO (de plus en plus pâle, et luttant contre la douleur) Samedi, dix-neuf Ayant mangé huit fois du raisiné de Cette, Le Roi fut pris de fièvre; à deux coups de lancette Son mal fut condamné pour lèse-majesté, Et cet auguste pouls n a plus fébricité ! Au grand bal, chez la reine, on a brûlé, dimanche, Sept cent soixante-trois flambeaux de cire blanche; Nos troupes ont battu, dit-on, Jean l Autrichien; On a pendu quatre sorciers; le petit chien De madame d Athis a dû prendre un clystère. . . ROXANE Monsieur de Bergerac, voulez-vous bien vous taire ! CYRANO Lundi. . .rien. Lygdamire a changé d amant. ROXANE Oh ! CYRANO (dont le visage s altère de plus en plus) Mardi, toute la cour est à Fontainebleau. Mercredi, la Montglat dit au comte de Fiesque Non ! Jeudi Mancini, Reine de France,—ou presque ! Le vingt-cinq, la Monglat à de Fiesque dit Oui; Et samedi, vingt-six. . . (Il ferme les yeux. Sa tête tombe. Silence.) ROXANE (surprise de ne plus rien entendre, se retourne, le regarde, et se levant effrayée) Il est évanoui ? (Elle court vers lui en criant) Cyrano ! CYRANO (rouvrant les yeux, d une voix vague) Qu est-ce ?. . .Quoi ?. . . (Il voit Roxane penchée sur lui et, vivement, assurant son chapeau sur sa tête et reculant avec effroi dans son fauteuil) Non ! non ! je vous assure, Ce n est rien ! Laissez-moi ! ROXANE Pourtant. . . CYRANO C est ma blessure D Arras. . .qui. . .quelquefois. . .vous savez. . . ROXANE Pauvre ami ! CYRANO Mais ce n est rien. Cela va finir. (Il sourit avec effort) C est fini. ROXANE (debout près de lui) Chacun de nous a sa blessure j ai la mienne. Toujours vive, elle est là, cette blessure ancienne, (Elle met la main sur sa poitrine) Elle est là, sous la lettre au papier jaunissant Où l on peut voir encor des larmes et du sang ! (Le crépuscule commence à venir.) CYRANO Sa lettre !. . .N aviez-vous pas dit qu un jour, peut-être, Vous me la feriez lire ? ROXANE Ah ! vous voulez ?. . .Sa lettre ? CYRANO Oui. . .Je veux. . .Aujourd hui. . . ROXANE (lui donnant le sachet pendu à son cou) Tenez ! CYRANO (le prenant) Je peux ouvrir ? ROXANE Ouvrez. . .lisez !. . . (Elle revient à son métier, le replie, range ses laines.) CYRANO (lisant) Roxane, adieu, je vais mourir !. . . ROXANE (s arrêtant, étonnée) Tout haut ? CYRANO (lisant) C est pour ce soir, je crois, ma bien-aimée ! J ai l âme lourde encor d amour inexprimée, Et je meurs ! jamais plus, jamais mes yeux grisés, Mes regards dont c était. . . ROXANE Comment vous la lisez, Sa lettre ! CYRANO (continuant) . . .dont c était les frémissantes fêtes, Ne baiseront au vol les gestes que vous faites; J en revois un petit qui vous est familier Pour toucher votre front, et je voudrais crier. . . ROXANE (troublée) Comme vous la lisez,—cette lettre ! (La nuit vient insensiblement.) CYRANO Et je crie Adieu !. . . ROXANE Vous la lisez. . . CYRANO Ma chère, ma chérie, Mon trésor. . . ROXANE (rêveuse) D une voix. . . CYRANO Mon amour !. . . ROXANE D une voix. . . (Elle tressaille) Mais. . .que je n entends pas pour la première fois ! (Elle s approche tout doucement, sans qu il s en aperçoive, passe derrière le fauteuil, se penche sans bruit, regarde la lettre.—L ombre augmente.) CYRANO Mon cœur ne vous quitta jamais une seconde, Et je suis et serai jusque dans l autre monde Celui qui vous aima sans mesure, celui. . . ROXANE (lui posant la main sur l épaule) Comment pouvez-vous lire à présent ? Il fait nuit. (Il tressaille, se retourne, la voit là tout près, fait un geste d effroi, baisse la tête. Un long silence. Puis, dans l ombre complètement venue, elle dit avec lenteur, joignant les mains) Et pendant quatorze ans, il a joué ce rôle D être le vieil ami qui vient pour être drôle ! CYRANO Roxane ! ROXANE C était vous ! CYRANO Non, non, Roxane, non ! ROXANE J aurais dû deviner quand il disait mon nom ! CYRANO Non, ce n était pas moi ! ROXANE C était vous ! CYRANO Je vous jure. . . ROXANE J aperçois toute la généreuse imposture Les lettres, c était vous. . . CYRANO Non ! ROXANE Les mots chers et fous, C était vous. . . CYRANO Non ! ROXANE La voix dans la nuit, c était vous ! CYRANO Je vous jure que non ! ROXANE L âme, c était la vôtre ! CYRANO Je ne vous aimais pas. ROXANE Vous m aimiez ! CYRANO (se débattant) C était l autre ! ROXANE Vous m aimiez ! CYRANO (d une voix qui faiblit) Non ! ROXANE Déjà vous le dites plus bas ! CYRANO Non, non, mon cher amour, je ne vous aimais pas ! ROXANE Ah ! que de choses qui sont mortes. . .qui sont nées ! —Pourquoi vous être tu pendant quatorze années, Puisque sur cette lettre où, lui, n était pour rien, Ces pleurs étaient de vous ? CYRANO (lui tendant la lettre) Ce sang était le sien. ROXANE Alors pourquoi laisser ce sublime silence Se briser aujourd hui ? CYRANO Pourquoi ?. . . (Le Bret et Ragueneau entrent en courant.) Scène 5.VI. Les mêmes, Le Bret et Ragueneau. LE BRET Quelle imprudence ! Ah ! j en étais bien sûr ! il est là ! CYRANO (souriant et se redressant) Tiens, parbleu ! LE BRET Il s est tué, Madame, en se levant ! ROXANE Grand Dieu ! Mais tout à l heure alors. . .cette faiblesse ?. . .cette ?. . . CYRANO C est vrai ! je n avais pas terminé ma gazette . . .Et samedi, vingt-six, une heure avant dîné, Monsieur de Bergerac est mort assassiné. (Il se découvre; on voit sa tête entourée de linges.) ROXANE Que dit-il ?—Cyrano !—Sa tête enveloppée !. . . Ah, que vous a-t-on fait ? Pourquoi ? CYRANO "D un coup d épée, Frappé par un héros, tomber la pointe au cœur !". . . —Oui, je disais cela !. . .Le destin est railleur !. . . Et voilà que je suis tué dans une embûche, Par derrière, par un laquais, d un coup de bûche ! C est très bien. J aurai tout manqué, même ma mort. RAGUENEAU Ah, Monsieur !. . . CYRANO Ragueneau ne pleure pas si fort !. . . (Il lui tend la main) Qu est-ce que tu deviens, maintenant, mon confrère ? RAGUENEAU (à travers ses larmes) Je suis moucheur de. . .de. . .chandelles, chez Molière. CYRANO Molière ! RAGUENEAU Mais je veux le quitter, dès demain Oui, je suis indigné !. . .Hier, on jouer Scapin, Et j ai vu qu il vous a pris une scène ! LE BRET Entière ! RAGUENEAU Oui, Monsieur, le fameux "Que Diable allait-il faire ?. . ." LE BRET (furieux) Molière te l a pris ! CYRANO Chut ! chut ! Il a bien fait !. . . (A Ragueneau) La scène, n est-ce pas, produit beaucoup d effet ? RAGUENEAU (sanglotant) Ah ! Monsieur, on riait ! on riait ! CYRANO Oui, ma vie Ce fut d être celui qui souffle—et qu on oublie ! (A Roxane) Vous souvient-il du soir où Christian vous parla Sous le balcon ? Eh bien ! toute ma vie est là Pendant que je restais en bas, dans l ombre noire, D autres montaient cueillir le baiser de la gloire ! C est justice, et j approuve au seuil de mon tombeau Molière a du génie et Christian était beau ! (A ce moment, la cloche de la chapelle ayant tinté, on voit passer au fond, dans l allée, les religieuses se rendant à l office) Qu elles aillent prier puisque leur cloche sonne ! ROXANE (se relevant pour appeler) Ma sœur ! ma sœur ! CYRANO (la retenant) Non ! non ! n allez chercher personne Quand vous reviendriez, je ne serais plus là. (Les religieuses sont entrées dans la chapelle, on entend l orgue) Il me manquait un peu d harmonie. . .en voilà. ROXANE Je vous aime, vivez ! CYRANO Non ! car c est dans le conte Que lorsqu on dit Je t aime ! au prince plein de honte, Il sent sa laideur fondre à ces mots de soleil. . . Mais tu t apercevrais que je reste pareil. ROXANE J ai fait votre malheur ! moi ! moi ! CYRANO Vous ?. . .au contraire ! J ignorais la douceur féminine. Ma mère Ne m a pas trouvé beau. Je n ai pas eu de sœur. Plus tard, j ai redouté l amante à l œil moqueur. Je vous dois d avoir eu, tout au moins, une amie. Grâce à vous une robe a passé dans ma vie. LE BRET (lui montrant le clair de lune qui descend à travers les branches) Ton autre amie est là, qui vient te voir ! CYRANO (souriant à la lune) Je vois. ROXANE Je n aimais qu un seul être et je le perds deux fois ! CYRANO Le Bret, je vais monter dans la lune opaline, Sans qu il faille inventer, aujourd hui, de machine. . . LE BRET Que dites-vous ? CYRANO Mais oui, c est là, je vous le dis, Que l on va m envoyer faire mon paradis Plus d une âme que j aime y doit être exilée, Et je retrouverai Socrate et Galilée ! LE BRET (se révoltant) Non, non ! C est trop stupide à la fin, et c est trop Injuste ! Un tel poète ! Un cœur si grand, si haut ! Mourir ainsi !. . .Mourir !. . . CYRANO Voilà Le Bret qui grogne ! LE BRET (fondant en larmes) Mon cher ami. . . CYRANO (se soulevant, l œil égaré) Ce sont les cadets de Gascogne. . . —La masse élémentaire. . .Eh oui !. . .voilà le hic. . . LE BRET Sa science. . .dans son délire ! CYRANO Copernic A dit. . . ROXANE Oh ! CYRANO Mais aussi que diable allait-il faire, Mais que diable allait-il faire en cette galère ?. . . Philosophe, physicien, Rimeur, bretteur, musicien, Et voyageur aérien, Grand riposteur du tac au tac, Amant aussi—pas pour son bien !— Ci-gît Hercule-Savinien De Cyrano de Bergerac, Qui fut tout, et qui ne fut rien, . . .Mais je m en vais, pardon, je ne peux faire attendre Vous voyez, le rayon de lune vient me prendre ! (Il se retombé assis, les pleurs de Roxane le rappellent à la réalité, il la regarde, et caressant ses voiles) Je ne veux pas que vous pleuriez moins ce charmant, Ce bon, ce beau Christian; mais je veux seulement Que lorsque le grand froid aura pris mes vertèbres, Vous donniez un sens double à ces voiles funèbres, Et que son deuil sur vous devienne un peu mon deuil. ROXANE Je vous jure !. . . CYRANO (est secoué d un grand frisson et se lève brusquement) Pas là ! non ! pas dans ce fauteuil ! (On veut s élancer vers lui) —Ne me soutenez pas !—Personne ! (Il va s adosser à l arbre) Rien que l arbre ! (Silence) Elle vient. Je me sens déjà botté de marbre, —Ganté de plomb ! (Il se raidit) Oh ! mais !. . .puisqu elle est en chemin, Je l attendrai debout, (Il tire l épée) et l épée à la main ! LE BRET Cyrano ! ROXANE (défaillante) Cyrano ! (Tous reculent épouvantés.) CYRANO Je crois qu elle regarde. . . Qu elle ose regarder mon nez, cette Camarde (Il lève son épée) Que dites-vous ?. . .C est inutile ?. . .Je le sais ! Mais on ne se bat pas dans l espoir du succès ! Non ! non ! c est bien plus beau lorsque c est inutile ! —Qu est-ce que c est tous ceux-là ?—Vous êtes mille ? Ah ! je vous reconnais, tous mes vieux ennemis ! Le Mensonge ? (Il frappe de son épée le vide) Tiens, tiens !—Ha ! ha ! les Compromis ! Les Préjugés, les Lâchetés !. . . (Il frappe) Que je pactise ? Jamais, jamais !—Ah ! te voilà, toi, la Sottise ! —Je sais bien qu à la fin vous me mettrez à bas; N importe je me bats ! je me bats ! je me bats ! (Il fait des moulinets immenses et s arrête haletant) Oui, vous m arrachez tout, le laurier et la rose ! Arrachez ! Il y a malgré vous quelque chose Que j emporte, et ce soir, quand j entrerai chez Dieu, Mon salut balaiera largement le seuil bleu, Quelque chose que sans un pli, sans une tache, J emporte malgré vous, (Il s élance l épée haute) et c est. . . (L épée s échappe de ses mains, il chancelle, tombe dans les bras de Le Bret et de Ragueneau.) ROXANE (se penchant sur lui et lui baisant le front) C est ?. . . CYRANO (rouvre les yeux, la reconnaît et dit en souriant) Mon panache. Rideau.
https://w.atwiki.jp/sevenlives/pages/891.html
HTML5 読み:えいちてぃーえむえる ふぁいぶ 英語:HTML5 別名: 意味: HTML5とは、HTML 4.01に続く新たなHTMLバージョンのこと。 Webの進化と共に、HTMLにはリッチアプリケーションなど新たな機能の需要が高まってきました。 そのためW3Cには今まで推進してきた文書を構造で処理しやすいXHTML化に加え高機能化まで求められるようになってきました。 しかし一向に普及しない厳密なXHTML 1.1に対し、もう少し妥協して高機能化を追加させたほうが現実的と考えた団体が、HTMLをバージョンアップすることでいきなりXHTMLほど厳密で複雑な仕様にせず新たな拡張機能を取り込むことという方向で策定していきました。 HTML5の仕様はWHATWGという団体が主導で行っていましたが、混乱を避けるため現在はW3Cの団体と共に仕様の策定に取り組んでいます。 終了したHTMLを再開させたためにXHTMLへの移行を取りやめた、もしくは仕様が分裂したと噂されたこともありましたが、最終的には一本化の方向を目指して行くようです。 HTML5はXHTML5としても活用できるように厳密なXHTMLに対し折衝するような案が盛り込まれています。また互換性にかなり重点が置かれているためブラウザごとの実装や過去のブラウザにも対応できるような柔軟性を持っています。 2018年06月09日 WHATWG Web Forms 2.0? Web Applications 1.0? W3C DOM HTML WG? HTML HTMLシンタックス? XHTMLシンタックス? オープン・ウェブ セマンティクス CSS セクション アウトライン カスタムデータ属性? Microdata Microformats Web Workers Web Storage? Indexed Database API Web SQL Database File API Drag and Drop API? Server-Sent Events? WebSocket CanvasHTML Canvas 2D Context? SVG OpenGL Application cache Geolocation API? クロス・ドキュメント・メッセージング? Selectors API? History API? contentEditable? AMP コンテンツ・モデル? メタデータ・コンテンツ? ヘッディング・コンテンツ? フロー・コンテンツ? セクショニング・コンテンツ? フレージング・コンテンツ? エンベッディド・コンテンツ? インタラクティブ・コンテンツ? ■ HTMLタグ video/audio要素? canvas セクション要素?article? section? menu? hgroup? aside? nav? header? footer? フォーム要素(Forms)? audio video source? amp要素?
https://w.atwiki.jp/aesthetica/pages/130.html
Denis Diderot, De la poésie dramatique, 1758. [AT. VII, 299-394.] XXI. De la pantomime Un paradoxe dont peu de personnes sentiront le vrai, et qui révoltera les autres (mais que vous importe à vous et à moi? premièrement dire la vérité, voilà notre devise), c est que, dans les pièces italiennes, nos comédiens italiens jouent avec plus de liberté que nos comédiens français; ils font moins de cas du spectateur. Il y a cent moments où il en est tout à fait oublié. On trouve, dans leur action, je ne sais quoi d original et d aisé, qui me plaît et qui plairait à tout le monde, sans les insipides discours et l intrigue absurde qui le défigurent. A travers leur folie, je vois des gens en gaieté qui cherchent à s amuser, et qui s abandonnent à toute la fougue de leur imagination; et j aime mieux cette ivresse, que le raide, le pesant et l empesé. « Mais ils improvisent le rôle qu ils font ne leur a point été dicté. » でも彼等は即興でやる、つまり、彼等が演じる役は事前に教え込まれたものではないのだ。 Je m en aperçois bien. それはそうだ。 « Et si vous voulez les voir aussi mesurés, aussi compassés et plus froids que d autres, donnez-leur une pièce écrite. » だから、もし君が他国の俳優と比べて同じくらい規則的で堅苦しく、いっそう味気なくなった彼等を見たければ、彼等に戯曲を書いてやればいい。 J avoue qu ils ne sont plus eux mais qui les en empêche? Les choses qu ils ont apprises ne leur sont-elles pas aussi intimes, à la quatrième représentation, que s ils les avaient imaginées? そうしたら彼等は最早イタリアの俳優ではなくなってしまう、それは私も認めるよ。しかし、どうしたってそうなってしまうのだ。四度も上演すれば、彼等の身に付いたものは事前に想像しておいた場合と同じような、手慣れたものになってしまうのではないか。 « Non. L impromptu a un caractère que la chose préparée ne prendra jamais. » それは違う。即興には事前に準備しておいたものが決して持ちえない性質caractèreがある。 Je le veux. Néanmoins, ce qui surtout les symétrise, les empèse et les engourdit, c est qu ils jouent d imitation; qu ils ont un autre théâtre et d autres acteurs en vue. Que font-ils donc? Ils s arrangent en rond; ils arrivent à pas comptés et mesurés; ils quêtent des applaudissements, ils sortent de l action; ils s adressent au parterre; ils lui parlent, et ils deviennent maussades et faux. そうあって欲しいとは思うよ。しかし、とりわけ俳優をsにし、eし、engするもの、それは彼等が模倣で演じるという事実だ。 Une observation que j ai faite, c est que nos insipides personnages subalternes demeurent plus communément dans leur humble rôle, que les principaux personnages. La raison, ce me semble, c est qu ils sont contenus par la présence d un autre qui les commande c est à cet autre qu ils s adressent; c est là que toute leur action est tournée. Et tout irait assez bien, si la chose en imposait aux premiers rôles, comme la dépendance en impose aux rôles subalternes. Il y a bien de la pédanterie dans notre poétique; il y en a beaucoup dans nos compositions dramatiques comment n y en aurait-il pas dans la représentation? Cette pédanterie, qui est partout ailleurs si contraire au caractère facile de la nation, arrêtera longtemps encore les progrès de la pantomime, partie si importante de l art dramatique. y/*^ J ai dit que la pantomime est une portion du-drames que ^l auteur s en doit occuper sérieusement; que si elle ne lui est pas familière et présente, il ne saura ni commencer, ni conduire, ni terminer sa scène avec quelque vérité; et que le geste doit s écrire souvent à la place du discours. J ajoute qu il y a des scènes entières où il est infiniment O plus naturel aux personnages de se mouvoir que de parler; et je vais le prouver. Il n y a rien de ce qui se passe dans le monde, qui ne puisse avoir lieu sur la scène. Je suppose donc que deux hommes, incertains s ils ont à être mécontents ou satisfaits l un de l autre, en attendent un troisième qui les instruise que diront-ils jusqu à ce que ce troisième soit arrivé? Rien. Ils iront, ils viendront, ils montreront de l impatience; mais ils se tairont. Ils n auront garde de se tenir des propos dont ils pourraient avoir à se repentir. Voilà le cas d une scène toute ou presque toute pantomime et combien n y en a-t-il pasd autres? Pamphile se trouve sur la scène avec Chremès et Simon 1. [ocr errors] Chremès prend tout ce que son fils lui dit pour les impostures d un jeune libertin qui a des sottises à excuser. Son fils lui demande à produire un témoin. Chremès, pressé par son fils et par Simon, consent à écouter ce témoin. Pamphile va le chercher, Simon et Chremès restent. Je demande ce qu ils font pendant que Pamphile est chez Glycérion, qu il parle à Criton, qu il l instruit, qu il lui explique ce qu il en attend, et qu il le détermine à venir et à parler à Chremès son père? Il faut, ou les supposer immobiles et muets, ou imaginer que Simon continue d entretenir Chremès; que Chremès, la tête baissée et le menton appuyé sur sa main, l écoute, tantôt avec patience, tantôt avec colère; et qu il se passe entre eux une scène toute pantomime. Mais cet exemple n est pas le seul qu il y ait dans ce poëte. Que fait ailleurs un des vieillards sur la scène, tandis que l autre va dire à son fils que son père sait tout, le déshérite, et donne son bien à sa fille1? Si Térence avait eu l attention d écrire la pantomime, nous n aurions là-dessus aucune incertitude. Mais qu importe qu il l ait écrite ou non, puisqu il faut si peu de sens pour la supposer ici? Il n en est pas toujours de même. Qui est-ce qui l eût imaginée dans l Avare? Harpagon est alternativement triste et gai, selon que Frosine lui parle de son indigence ou de la tendresse de Marianne. Là, le dialogue est institué entre le discours et le geste. A II faut écrire la pantomime toutes les fois qu elle fait tableau; qu elle donne de l énergie ou de la clarté au discours; qu elle lie le dialogue; qu elle caractérise ; qu elle consiste dans un jeu délicat qui ne se devine pas; qu elle tient lieu de réponse, et presque toujours au commencement des scènes. Elle est tellement essentielle, que de deux pièces composées, l une, eu égard à la pantomime, et l autre sans cela, la facture sera si diverse, que celle où la pantomime aura été considérée comme partie du drame, ne se jouera pas sans pantomime; et que celle où la pantomime aura été négligée, ne se pourra pantomimer. On ne l ôtera point dans la représentation au poëme qui l aura, et on ne la donnera point au poëme qui 1. Dans l Heautontimorwnenos, acte V, scènes i et II. (br.) ne l aura pas. C est elle qui fixera la longueur des scènes, et qui colorera tout le drame. Molière n a pas dédaigné de l écrire, c est tout dire. Mais quand Molière ne l eût pas écrite, un autre aurait-il eu tort d y penser? O critiques, cervelles étroites, hommes de peu de sens, jusqu à quand ne jugerez-vous rien en soi-même, et n approuverez ou ne désapprouverez-vous que d après ce qui est! Combien d endroits où Plaute, Aristophane et Térence ont embarrassé les plus habiles interprètes, pour n avoir pas indiqué le mouvement de la scène! Térence commence ainsi les Adelphes « Storax... Eschinus n est pas rentré cette nuit. » Qu est-ce que cela signifie? Micion parle-t-il à Storax? Non. Il n y a point de Storax sur la scène dans ce moment; ce personnage n est pas même de la pièce. Qu est-ce donc que cela signifie? Le voici. Storax est un des valets d Eschinus. Micion l appelle; et Storax ne répondant point, il en conclut qu Eschinus n est pas rentré. Un mot de pantomime aurait éclairci cet endroit. C est la peinture des mouvements qui charme, surtout dans les romans domestiques. Voyez avec quelle complaisance l auteur de Pamcla, de Grandisson et de Clarisse s y arrête! Voyez quelle force, quel sens, et quel pathétique elle donne à son discours! Je vois le personnage; soit qu il parle, soit qu il se taise, je le vois; et son action m affecte plus que ses paroles. Si un poëte1 a mis sur la scène Oreste et Pylade, se disputant la mort, et qu il ait réservé pour ce moment l approche des Euménides, dans quel effroi ne me jettera-t-il pas, si les idées d Oreste se troublent peu à peu, à mesure qu il raisonne avec son ami; si ses yeux s égarent, s il cherche autour de lui, s il s arrête, s il continue de parler, s il s arrête encore, si le désordre de son action et de son discours s accroît; si les Furies s emparent de lui et le tourmentent; s il succombe sous la violence du tourment; s il en est renversé par terre; si Pylade le relève, l appuie, et lui essuie de sa main le visage et la bouche; si le malheureux fils de Clytemnestre reste un moment dans un état d agonie et de mort; si, entr ouvrant ensuite les pau 1. Euripide, dans Vlphigénie en Tauride. (br.) pières, et semblable à un homme qui revient d une léthargie profonde, sentant les bras de son ami qui le soutiennent et qui le pressent, il lui dit, en penchant la tête de son côté, et d une voix éteinte « Pylade, est-ce à toi de mourir? » quel effet cette pantomime ne produira-t-elle pas? Y a-t-il quelque discours au monde qui m affecte autant que l action de Pylade relevant Oreste abattu, et lui essuyant de sa main le visage et la bouche? Séparez ici la pantomime du discours, et vous tuerez l un et l autre. Le poëte qui aura imaginé cette scène, aura surtout montré du génie, en réservant, pour ce moment, les fureurs d Oreste. L argument qu Oreste tire de sa situation est sans réponse. Mais il me prend envie de vous esquisser les derniers instants de la vie de Socrate1. C est une suite de tableaux, qui prouveront plus en faveur de la pantomime que tout ce que je pourrais ajouter. Je me conformerai presque entièrement à l histoire. Quel canevas pour un poëte! Ses disciples n en avaient point la pitié qu on éprouve auprès d un ami qu on assiste au lit de la mort. Cet homme leur paraissait heureux; s ils étaient touchés, c était d un sentiment extraordinaire mêlé de la douceur qui naissait de ses discours, et de la peine qui naissait de la pensée qu ils allaient le perdre. Lorsqu ils entrèrent, on venait de le délier. Xantippe était assise auprès de lui, tenant un de ses enfants entre ses bras. Le philosophe dit peu de choses à sa femme; mais, combien de choses touchantes un homme sage, qui ne fait aucun cas de la vie, n aurait-il pas à dire sur son enfant? Les philosophes entrèrent. A peine Xantippe les aperçutelle, qu elle se mit à désespérer et à crier, comme c est la coutume des femmes en ces occasions « Socrate, vos amis vous parlent aujourd hui pour la dernière fois; c est pour la dernière fois que vous embrassez votre femme, et que vous voyez votre enfant. » Socrate se tournant du côté de Criton, lui dit « Mon ami, faites conduire cette femme chez elle. » Et cela s exécuta. On entraîne Xantippe; mais elle s élance du côté de Socrate, 1. Voir ci-dessus, p. 313 lui tend les bras, l appelle, se meurtrit le visage de ses mains, et remplit la prison de ses cris. Cependant Socrate dit encore un mot sur l enfant qu on emporte. Alors, le philosophe prenant un visage serein, s assied sur son lit, et pliant la jambe d où l on avait ôté la chaîne, et la frottant doucement, il dit « Que le plaisir et la peine se touchent de près! Si Ésope y avait pensé, la belle fable qu il en aurait faite!... Les Athéniens ont ordonné que je m en aille, et je m en vais... Dites à Événus qu il me suivra, s il est sage. » Ce mot engage la scène sur l immortalité de l âme. Tentera cette scène qui l osera; pour moi, je me hâte vers mon objet. Si vous avez vu expirer un père au milieu de ses enfants, telle fut la fin de Socrate au milieu des philosophes qui l environnaient. Lorsqu il eut achevé de parler, il se fit un moment de silence, et Cri ton lui dit « Qu avez-vous à nous ordonner? SOCRATE. De vous rendre semblables aux dieux, autant qu il vous sera possible, et de leur abandonner le soin du reste. CRITON. Après votre mort, comment voulez-vous qu on dispose de vous? SOCRATE. Criton, tout comme il vous plaira, si vous me retrouvez. » Puis, regardant les philosophes en souriant, il ajouta « J aurai beau faire, je ne persuaderai jamais à notre ami de distinguer Socrate de sa dépouille. « Le satellite des Onze entra dans ce moment, et s approcha de lui sans parler. Socrate lui dit « Que voulez-vous? LE SATELLITE. Vous avertir de la part des magistrats... SOCRATE. Qu il est temps de mourir. Mon ami, apportez le poison, s il est broyé, et soyez le bienvenu. LE SATELLITE, en se détournant et pleurant. Les autres me maudissent; celui-ci me bénit. CRITON. Le soleil luit encore sur les montagnes. SOCRATE. Ceux qui diffèrent croient tout perdre à cesser de vivre; et moi, je crois y gagner. » Alors, l esclave qui portait la coupe entra. Socrate la reçut, et lui dit « Homme de bien, que faut-il que je fasse; car vous savez cela? L esclave. Boire, et vous promener jusqu à ce que vous sentiez vos jambes s appesantir. SOCRATE. Ne pourrait-on pas en répandre une goutte en action de grâces aux dieux? L esclave. Nous n en avons broyé que ce qu il faut. Socrate. Il suffit... Nous pourrons du moins leur adresser une prière. » Et tenant la coupe d une main, et tournant ses regards vers le ciel, il dit « O dieux qui m appelez, daignez m accorder un heureux voyage! » Après il garda le silence, et but. Jusque-là, ses amis avaient eu la force de contenir leur douleur; mais lorsqu il approcha la coupe de ses lèvres, ils n en furent plus les maîtres. Les uns s enveloppèrent dans leur manteau. Criton s était levé, et il errait dans la prison en poussant des cris. D autres, immobiles et droits, regardaient Socrate dans un morne silence, et des larmes coulaient le long de leurs joues. Apollodore s était assis sur les pieds du lit, le dos tourné à Socrate, et la bouche penchée sur ses mains, il étouffait ses sanglots. Cependant Socrate se promenait, comme l esclave le lui avait enjoint; et, en se promenant, il s adressait à chacun d eux, et les consolait. Il disait à celui-ci « Où est la fermeté, la philosophie, la vertu?... » A celui-là « C est pour cela que j avais éloigné les femmes... » A tous « Eh bien! Anyte et Mélite auront donc pu me faire du mal!... Mes amis, nous nous reverrons... Si vous vous affligez ainsi, vous n en croyez rien. » Cependant ses jambes s appesantirent, et il se coucha sur son lit. Alors il recommanda sa mémoire à ses amis, et leur dit, d une voix qui s affaiblissait « Dans un moment, je ne serai plus... C est par vous qu ils me jugeront... Ne reprochez ma mort aux Athéniens que par la sainteté de votre vie. » Ses amis voulurent lui répondre; mais ils ne le purent ils se mirent à pleurer*, et se turent. L esclave qui était au bas de son lit, lui prit les pieds et les lui serra; et Socrate, qui le regardait, lui dit « Je ne les sens plus. » Un instant après, il lui prit les jambes et les lui serra; et Socrate qui le regardait, lui dit « Je ne les sens plus. » Alors ses yeux commencèrent à s éteindre, ses lèvres et ses narines à se retirer, ses membres à s affaisser, et l ombre de la mort à se répandre sur toute sa personne. Sa respiration s embarrassait, et on l entendait à peine. Il dit à Criton qui était derrière lui « Criton, soulevez-moi un peu. » Criton le souleva. Ses yeux se ranimèrent, et prenant un visage serein, et portant son action vers le ciel, il dit « Je suis entre la terre et l Elysée, a Un moment après, ses yeux se couvrirent; et il dit à ses amis « Je ne vous vois plus... Parlez-moi... N est-ce pas là la main d Apollodore? » On lui répondit que oui; et il la serra. Alors il eut un mouvement convulsif, dont il revint avec un profond soupir; et il appela Criton. Criton se baissa Socrate lui dit, et ce furent ses dernières paroles « Criton... sacrifiez au dieu de la santé... Je guéris. » Cébès, qui était vis-à-vis de Socrate, reçut ses derniers regards, qui demeurèrent attachés sur lui; et Criton lui ferma la bouche et les yeux. Voilà les circonstances qu il faut employer. Disposez-en comme il vous plaira; mais conservez-les. Tout ce que vous mettriez à la place, sera faux et de nul effet. Peu de discours et beaucoup de mouvement. s S Si le spectateur est au théâtre comme devant une toile, où des tableaux divers se succéderaient par enchantement, pourquoi le philosophe qui s assied sur les pieds du lit de Socrate, et qui craint de le voir mourir, ne serait-il pas aussi pathétique sur la scène, que la femme et la fille d Eudamidas dans le tableau du Poussin? Appliquez les lois de la composition pittoresque à la pantomime, et vous verrez que ce sont les mêmes. - Dans une action réelle, à laquelle plusieurs personnes concourent, toutes se disposeront d elles-mêmes de la manière la plus vraie; mais cette manière n est pas toujours la plus avantageuse pour celui qui peint, ni la plus frappante pour celui qui regarde. De là, la nécessité pour le peintre d altérer l état naturel et de le réduire à un état artificiel et n en sera-t-il pas de même sur la scène? Si cela est, quel art que celui de la déclamation! Lorsque chacun est maître de son rôle, il n y a presque rien de fait. Il faut mettre les figures ensemble, les rapprocher ou les disperser, les isoler ou les grouper, et en tirer une succession de tableaux, tous composés d une manière grande et vraie. De quel secours le peintre ne serait-il pas à l acteur, et l acteur au peintre? Ce serait un moyen de perfectionner deux talents importants. Mais je jette ces vues pour ma satisfaction particulière et la vôtre. Je ne pense pas que nous aimions jamais assez les spectacles pour en venir là. Une des principales différences du roman domestique et du ; drame, c est que le roman suit le geste et la pantomime dans |tous leurs détails; que l auteur s attache principalement à peindre et les mouvements et les impressions au lieu que le poëte dramatique n en jette qu un mot en passant. « Mais ce mot coupe le dialogue, le ralentit et le trouble. » Oui, quand il est mal placé ou mal choisi. J avoue cependant que, si la pantomime était portée sur la scène à un haut point de perfection, on pourrait souvent se dispenser de l écrire et c est la raison peut-être pour laquelle les Anciens ne l ont pas fait. Mais, parmi nous, comment le lecteur, je parle même de celui qui a quelque habitude du théâtre, la suppléera-t-il en lisant, puisqu il ne la voit jamais dans le jeu? Serait-il plus acteur qu un comédien par état? La pantomime serait établie sur nos théâtres, qu un poëte qui ne fait pas représenter ses pièces, sera froid et quelquefois inintelligible, s il n écrit pas le jeu. N est-ce pas pour un lecteur un surcroît de plaisir, que de connaître le jeu, tel que le poëte l a conçu? Et, accoutumés comme nous le sommes, à une déclamation maniérée, symétrisée et si éloignée de la vérité, y a-t-il beaucoup de personnes qui puissent s en passer? La pantomime est le tableau qui existait dans l imagination du poëte, lorsqu il écrivait; et qu il voudrait que la scène montrât à chaque instant lorsqu on le joue. C est la manière la plus simple d apprendre au public ce qu il est en droit d exiger de ses comédiens. Le poëte vous dit Comparez ce jeu avec celui de vos acteurs; et jugez. Au reste, quand j écris la pantomime, c est comme si je m adressais en ces mots au comédien C est ainsi que je déclame, voilà les choses comme elles se passaient dans mon imagination, lorsque je composais. Mais je ne suis ni assez vain pour croire qu on ne puisse pas mieux déclamer que moi, ni assez imbécile pour réduire un homme de génie à l état machinal. On propose un sujet à peindre à plusieurs artistes; chacun le médite et l exécute à sa manière, et il sort de leurs ateliers autant de tableaux différents. Mais on remarque à tous quelques beautés particulières. Je dis plus. Parcourez nos galeries, et faites-vous montrer les morceaux où l amateur a prétendu commander à l artiste, et disposer de ses figures. Sur le grand nombre, à peine en trouverez-vous deux ou trois, où les idées de l un se soient tellement accordées avec le talent de l autre, que l ouvrage n en ait pas souffert. Acteurs, jouissez donc de vos droits; faites ce que le moment et votre talent vous inspireront. Si vous êtes de chair, si vous avez des entrailles, tout ira bien, sans que je m en mêle; et j aurai beau m en mêler, tout ira mal, si vous êtes de marbre ou de bois. Qu un poëte ait ou n ait pas écrit la pantomime, je reconnaîtrai, du premier coup, s il a composé ou non d après elle. La conduite de sa pièce ne sera pas la même; les scènes auront un tout autre tour; son dialogue s en ressentira. Si c est l art d imaginer des tableaux, doit-on le supposer à tout le monde; et tous nos poëtes dramatiques l ont-ils possédé? Une expérience à faire, ce serait de composer un ouvrage dramatique, et de proposer ensuite d en écrire la pantomime à ceux qui traitent ce soin de superflu. Combien ils y feraient d inepties? Il est facile de critiquer juste; et difficile d exécuter médiocrement. Serait-il donc si déraisonnable d exiger que, par quelque ouvrage d importance, nos juges montrassent qu ils en savent du moins autant que nous? XXII. Des Auteurs Et Des Critiques. Les voyageurs parlent d une espèce d hommes sauvages, qui soudlent au passant des aiguilles empoisonnées. C est l image de nos critiques. Cette comparaison vous paraît-elle outrée? Convenez du moins qu ils ressemblent assez à un solitaire qui vivait au fond d une vallée que des collines environnaient de toutes parts. Cet espace borné était l univers pour lui. En tournant sur un pied, et parcourant d un coup d oeil son étroit horizon, il s écriait Je sais tout; j ai tout vu. Mais tenté un jour de se mettre en marche, et d approcher de quelques objets qui se dérobaient à sa vue, il grimpe au sommet d une de ces collines. Quel ne fut pas son étonnement, lorsqu il vit un espace immense se développer audessus de sa tête et devant lui? Alors, changeant de discours, il dit Je ne sais rien; je n ai rien vu. J ai dit que nos critiques ressemblaient à cet homme ; je me suis trompé, ils restent au fond de leur cahute, et ne perdent jamais la haute opinion qu ils ont d eux. Le rôle d un auteur est un rôle assez vain; c est celui d un homme qui se croit en état de donner des leçons au public. Et le rôle du critique? Il est bien plus vain encore; c est celui d un homme qui se croit en état de donner des leçons à celui qui se croit en état d en donner au public. L auteur dit Messieurs, écoutez-moi; car je suis votre maître. Et le critique C est moi, messieurs, qu il faut écouter; car je suis le maître de vos maîtres. Pour le public, il prend son parti. Si l ouvrage de l auteur est mauvais, il s en moque, ainsi que des observations du critique, si elles sont fausses. Le critique s écrie après cela O temps! O mœurs ! Le goût est perdu! et le voilà consolé. L auteur, de son côté, accuse les spectateurs, les acteurs et la cabale. Il en appelle à ses amis; il leur a lu sa pièce, avant que de la donner au théâtre elle devait aller aux nues. Mais vos amis aveuglés ou pusillanimes n ont pas osé vous dire qu elle était sans conduite, sans caractères et sans style; et croyez-moi, le public ne se trompe guère. Votre pièce est tombée, parce qu elle est mauvaise. « Mais le Misanthrope n a-t-il pas chancelé? » Il est vrai. O qu il est doux, après un malheur, d avoir pour soi cet exemple! Si je monte jamais sur la scène, et que j en sois chassé par les sifflets, je compte bien me le rappeler aussi. La critique en use bien diversement avec les vivants et les morts. Un auteur est-il mort? Elle s occupe à relever ses qualités, et à pallier ses défauts. Est-il vivant? c est le contraire; ce sont ses défauts qu elle relève, et ses qualités qu elle oublie. Et il y a quelque raison à cela on peut corriger les vivants; et les morts sont sans ressource. Cependant, le censeur le plus sévère d un ouvrage, c est l auteur. Combien il se donne de peines pour lui seul! C est lui qui connaît le vice secret; et ce n est presque jamais là, que le critique pose le doigt. Cela m a souvent rappelé le mot d un philosophe « Ils disent du mal de moi? Ah ! s ils me connaissaient, comme je me connais1 !... » Les auteurs et les critiques anciens commençaient par s instruire; ils n entraient dans la carrière des lettres, qu au sortir des écoles de la philosophie. Combien de temps l auteur n avaitil pas gardé son ouvrage avant que de l exposer au public? De là cette correction, qui ne peut être que l effet des conseils, de la lime et du temps. Nous nous pressons trop de paraître; et nous n étions peut 1. Épictète a dit Eâv Tîî Boi àwpfi^rt, ôti 6 Kivot oc xaxû; Mftt, à-naï-oyau icpôç Ta Uyfiéwaf àXX àiroxpîvou, Siôn, H^vici fàp Ta a\\a Ta JtpoaôvTa |ux xaxà, Ctcci oOx àv TaÛTa IXtyii. (br.) être ni assez éclairés, ni assez gens de bien, quand nous avons pris la plume. Si le système moral est corrompu, il faut que le goût soit faux. La vérité et la vertu sont les amies des beaux-arts. Voulezvous être auteur? voulez-vous être critique? commencez par être homme de bien. Qu attendre de celui qui ne peut s affecter profondément? et de quoi m affecterais-je profondément, sinon de la vérité et de la vertu, les deux choses les plus puissantes de la nature? Si l on m assure qu un homme est avare, j aurai peine à croire qu il produise quelque chose de grand. Ce vice rapetisse l esprit et rétrécit le cœur. Les malheurs publics ne sont rien pour l avare. Quelquefois il s en réjouit. Il est dur. Comment s élèvera-t-il à quelque chose de sublime? il est sans cesse courbé sur un coffre-fort. Il ignore la vitesse du temps et la brièveté de la vie. Concentré en lui-même, il est étranger à la bienfaisance. Le bonheur de son semblable n est rien à ses yeux, en comparaison d un petit morceau de métal jaune. Il n a jamais connu le plaisir de donner à celui qui manque, de soulager celui qui souffre, et de pleurer avec celui qui pleure. Il est mauvais père, mauvais fils, mauvais ami, mauvais citoyen. Dans la nécessité de s excuser son vice à lui-même, il s est fait un système qui immole tous les devoirs à sa passion. S il se proposait de peindre la commisération, la libéralité, l hospitalité, l amour de la patrie, celui du genre humain, où en trouverat-il les couleurs? Il a pensé, dans le fond de son cœur, que ces qualités ne sont que des travers et des folies. Après l avare, dont tous les moyens sont vils et petits, et qui n oserait pas même tenter un grand crime pour avoir de l argent, l homme du génie le plus étroit et le plus capable de faire des maux, le moins touché du vrai, du bon et du beau, c est le superstitieux. Après le superstitieux, c est l hypocrite. Le superstitieux a la vue trouble; et l hypocrite a le cœur faux. Si vous êtes bien né, si la nature vous a donné un esprit droit et un cœur sensible, fuyez pour un temps la société des hommes; allez vous étudier vous-même. Comment l instrument rendra-t-il une juste harmonie, s il est désaccordé? Faites-vous des notions exactes des choses; comparez votre conduite avec vos devoirs; rendez-vous homme de bien, et ne croyez pas que ce travail et ce temps si bien employés pour l homme soient perdus pour l auteur. Il rejaillira, de la perfection morale que vous aurez établie dans votre caractère et dans vos mœurs, une nuance de grandeur et de justice qui se répandra sur tout ce que vous écrirez. Si vous avez le vice à peindre, sachez une fois combien il est contraire à l ordre général et au bonheur public et particulier; et vous le peindrez fortement. Si c est la vertu, comment en parlerez-vous d une manière à la faire aimer aux autres, si vous n en êtes pas transporté? De retour parmi les hommes, écoutez beaucoup ceux qui parlent bien; et parlezvous souvent à vous-même. Mon ami, vous connaissez Ariste1 ; c est de lui que je tiens ce que je vais vous en raconter. Il avait alors quarante ans. Il s était particulièrement livré à l étude de la philosophie. On l avait surnommé le philosophe, parce qu il était né sans ambition, qu il avait l âme honnête, et que l envie n en avait jamais altéré la douceur et la paix. Du reste, grave dans son maintien, sévère dans ses mœurs, austère et simple dans ses discours, le manteau d un ancien philosophie était presque la seule chose qui lui manquât; car il était pauvre, et content de sa pauvreté. Un jour qu il s était proposé de passer avec ses amis quelques heures à s entretenir sur les lettres ou sur la morale, car il n aimait pas à parler des affaires publiques, ils étaient absents, et il prit le parti de se promener seul. Il fréquentait peu les endroits où les hommes s assemblent. Les lieux écartés lui plaisaient davantage. Il allait en rêvant et voici ce qu il se disait J ai quarante ans. J ai beaucoup étudié; on m appelle le philosophe. Si cependant il se présentait ici quelqu un qui me dît Ariste, qu est-ce que le vrai, le bon et le beau? aurais-je ma réponse prête? Non. Gomment, Ariste, vous ne savez pas ce que c est que le vrai, le bon et le beau; et vous souffrez qu on vous appelle le philosophe! Après quelques réflexions sur la vanité des éloges qu on pro \. Dans Ariste il sera facile de reconnaître Diderot. (br.) digue sans connaissance, et qu on accepte sans pudeur, il se mit à rechercher l origine de ces idées fondamentales de notre conduite et de nos jugements; et voici comment il continua de raisonner avec lui-même. Il n y a peut-être pas, dans l espèce humaine entière, deux individus qui aient quelque ressemblance approchée. L organisation générale, les sens, la figure extérieure, les viscères, ont leur variété. Les fibres, les muscles, les solides, les fluides, ont leur variété. L esprit, l imagination, la mémoire, les idées, les vérités, les préjugés, les aliments, les exercices, les connaissances, les états, l éducation, les goûts, la fortune, les talents, ont leur variété. Les objets, les climats, les mœurs, les lois, les coutumes, les usages, les gouvernements, les religions, ont leur variété. Comment serait-il donc possible que deux hommes eussent précisément un même goût, ou les mêmes notions du vrai, du bon et du beau? La différence de la vie et la variété des événements suffiraient seules pour en mettre dans les jugements. Ce n est pas tout. Dans un même homme, tout est dans une vicissitude perpétuelle, soit qu on le considère au physique, soit qu on le considère au moral; la peine succède au plaisir, le plaisir à la peine; la santé à la maladie, la maladie à la santé. Ce n est que par la mémoire que nous sommes un même individu pour les autres et pour nous-mêmes. Il ne me reste peutêtre pas, à l âge que j ai, une seule molécule du corps que j apportai en naissant. J ignore le terme prescrit à ma durée; mais lorsque le moment de rendre ce corps à la terre sera venu, il ne lui restera peut-être pas une des molécules qu il a. L âme en différentes périodes de la vie, ne se ressemble pas davantage. Je balbutiais dans l enfance ; je crois raisonner à présent; mais tout en raisonnant , le temps passe et je m en retourne à la balbutie. Telle est ma condition et celle de tous. Comment serait-il donc possible qu il y en eût un seul d entre nous qui conservât pendant toute la durée de son existence le même goût, et qui portât les mêmes jugements du vrai, du bon et du beau? Les révolutions, causées par le chagrin et par la méchanceté des hommes, suffiraient seules pour altérer ses jugements. L homme est-il donc condamné à n être d accord ni avec ses semblables, ni avec lui-même, sur les seuls objets qu il lui importe de connaître, la vérité, la bonté, la beauté? Sont-ce là des choses locales, momentanées et arbitraires, des mots vides de sens? N y a-t-il rien qui soit tel? Une chose est-elle vraie, bonne et belle, quand elle me le paraît? Et toutes nos disputes sur le goût se résoudraient-elles enfin à cette proposition nous sommes, vous et moi, deux êtres différents; et moi-même, je ne suis jamais dans un instant ce que j étais dans un autre? Ici Ariste fit une pause, puis il reprit Il est certain qu il n y aura point de terme à nos disputes, tant que chacun se prendra soi-même pour modèle et pour juge. Il y aura autant de mesures que d hommes, et le même homme aura autant de modules différents que de périodes sensiblement différents dans son existence. Cela me suffit, ce me semble, pour sentir la nécessité de chercher une mesure, un module hors de moi. Tant que cette recherche ne sera pas faite, la plupart de mes jugements seront faux et tous seront incertains. Mais où prendre la mesure invariable que je cherche et qui me manque?... Dans un homme idéal que je me formerai, auquel je présenterai les objets, qui prononcera, et dont je me bornerai à n être que l écho fidèle?... Mais cet homme sera mon ouvrage... Qu importe, si je le crée d après des éléments constants... Et ces éléments constants, où sont-ils?... Dans la nature?... Soit, mais comment les rassembler?... La chose est difficile, mais est-elle impossible?... Quand je ne pourrais espérer de me former un modèle accompli, serais-je dispensé d essayer?... Non... Essayons donc... Mais si le modèle debeauté auquel les anciens sculpteurs rapportèrent dans la suite tous leurs ouvrages, leur coûta tant d observations, d études et de peines, à quoi m engagé-je?... Il le faut pourtant, ou s entendre toujours appeler Ariste le philosophe, et rougir. Dans cet endroit, Ariste fit une seconde pause un peu plus longue que la première, après laquelle il continua Je vois du premier coup d œil, que l homme idéal que je cherche étant un composé comme moi, les anciens sculpteurs, en déterminant les proportions qui leur ont paru les plus belles, ont fait une partie de mon modèle... Oui. Prenons cette statue, et animons-la... Donnons-lui les organes les plus parfaits que l homme puisse avoir. Douons-la de toutes les qualités qu il est donné à un mortel de posséder, et notre modèle idéal sera fait... Sans doute... Mais quelle étude! quel travail! Combien de connaissances physiques, naturelles et morales à acquérir! Je ne connais aucune science, aucun art dans lequel il ne me fallût être profondément versé... Aussi aurais-je le modèle idéal de toute vérité, de toute bonté et de toute beauté... Mais ce modèle général idéal est impossible à former, à moins que les dieux ne m accordent leur intelligence, et ne me promettent leur éternité me voilà donc retombé dans les incertitudes, d où je me proposais de sortir. Ariste, triste et pensif, s arrêta encore dans cet endroit. Mais pourquoi, reprit-il après un moment de silence, n imiterais-je pas aussi les sculpteurs? Ils se sont fait un modèle propre à leur état; et j ai le mien... Que l homme de lettres se fasse un modèle idéal de l homme de lettres le plus accompli, et que ce soit par la bouche de cet homme qu il juge les productions des autres et les siennes. Que le philosophe suive le même plan... Tout ce qui semblera bon et beau à ce modèle, le sera. Tout ce qui lui semblera faux, mauvais et difforme, le sera... Voilà l organe de ses décisions... Le modèle idéal sera d autant plus grand et plus sévère, qu on étendra davantage ses connaissances... Il n y a personne, et il ne peut y avoir personne, qui juge également bien en tout du vrai, du bon et du beau. Non et si l on entend par un homme de goût celui qui porte en luimême le modèle général idéal dé toute perfection, c est une chimère. Mais de ce modèle idéal qui est propre à mon état de philosophe, puisqu on veut m appeler ainsi, quel usage ferai-je quand je l aurai? Le même que les peintres et les sculpteurs ont fait de celui qu ils avaient. Je le modifierai selon les circonstances. Voilà la seconde étude à laquelle il faudra que je me livre. L étude courbe l homme de lettres. L exercice affermit la démarche, et relève la tête du soldat. L habitude de porter des fardeaux affaisse les reins du crocheteur. La femme grosse renverse sa tête en arrière. L homme bossu dispose ses membres autrement que l homme droit. Voilà les observations qui, multipliées à l infini, forment le statuaire, et lui apprennent à altérer, fortifier, affaiblir, défigurer et réduire son modèle idéal, de l état de nature à tel autre état qu il lui plaît. C est l élude des passions, des mœurs, des caractères, des usages, qui apprendra au peintre de l homme à altérer son modèle, et à le réduire de l état d homme à celui d homme bon ou méchant, tranquille ou colère. C est ainsi que d un seul simulacre, il émanera une variété infinie de représentations différentes, qui couvriront la scène et la toile. Est-ce un poëte? Est-ce un poëte qui compose? Compose-t-il une satire ou un hymne? Si c est une satire, il aura l œil farouche, la tête renfoncée entre les épaules, la bouche fermée, les dents serrées, la respiration contrainte et étouffée c est un furieux. Est-ce un hymne? Il aura la tête élevée, la bouche entr ouverte, les yeux tournés vers le ciel, l air du transport et de l extase, la respiration haletante c est un enthousiaste. Et la joie de ces deux hommes, après le succès, n aurat-elle pas des caractères différents? Après cet entretien avec lui-même, Ariste conçut qu il avait encore beaucoup à apprendre. Il rentra chez lui. Il s y renferma pendant une quinzaine d années. Il se livra à l histoire, à la philosophie, à la morale, aux sciences et aux arts; et il fut à cinquante-cinq ans homme de bien, homme instruit, homme de goût, grand auteur et critique excellent. ***********************************
https://w.atwiki.jp/ruiakira/pages/19.html
研究開発工学特論のページへようこそ!! 担当教員:唐沢先生 学生:佐々木、郡山、バトゾ、栗山 10月25日分宿題(web2.0の単語) part1-7 (担当:佐々木) part1-8 (担当:郡山) part1-9 (担当:バトゾ) part1-10 (担当:栗山) ロングテール理論 インターネットを利用したネット販売などにおいては、膨大なアイテム(商品)を低コストで取り扱うことができるために、ヒット商品の大量販売に依存することなく、ニッチ商品の多品種少量販売によって大きな売り上げ、利益を得ることができるという経済理論。ロングテール効果、ロングテール現象、ロングテール経済、ロングテール市場という形でも使われる。 一般に商品販売では「80対20の法則」が成立することが知られ、このためABC分析などを行って売り上げ下位のアイテムを“整理”することが必要だといわれていた。これは売り場面積やバックヤード在庫などの物理的制約があって限られたアイテムしか扱うことができず、かつ在庫(店頭在庫含む)には固定費が掛かるために、それを賄うだけの在庫回転率のあるアイテムでなければコスト的に見合わなかったからだ。 しかし、オンラインビジネスでは無限ともいえる売り場スペース(Webサイトなど)を用意することができ、地代の安価な場所に在庫スペースを設置することができるため、従来の物理的制約の多くを乗り越えることができる。特にデジタルコンテンツのダウンロード販売のような在庫固定費をほとんど無視できるビジネスでは、数年に1回しか売れないようなアイテムであっても、データベース上に登録しておくだけでよいなら“整理”する必要はなく、そうしたアイテムを数多く用意することで大きな売り上げを期待することができる。 ロングテールとは、このような従来ならば“死に筋”と呼ばれたニッチ商品(群)のことをいう。これは縦軸に販売数量、横軸にアイテムを販売数量の多い順に並べたグラフを描いた際に、販売数量の少ないアイテムを示す部分が長く伸びるさまをロングテール(長い尻尾)に見立てた呼び名である。 オリジンは米WIRED誌の編集長だったクリス・アンダーソン(Chris Anderson)で、2004年10月の同誌に「the Long Tail」という記事を執筆し、オンラインDVDレンタルショップの米Netflixやオンライン書店のアマゾン・コムなどでは、リアルビジネスとは異なる収益構造が見られることを指摘した。アンダーソンは、ここでエンターテインメント産業の未来はニッチマーケットにあると主張している。 ただし、ロングテール現象はデジタル・エンターテインメントだけに見られるものではなく、広告や一般サービス、ソフトウェア(ソフトウェア・サービス)などにも適用されるといわれている。例えばグーグルのAdsenseのようなPPCSEは、極めてマイナーな広告でも同社に収益をもたらしている。 part1-11 (担当:佐々木) part1-12 (担当:郡山) part1-13 (担当:バトゾ) part1-14 (担当:栗山) コメント覧 研究開発工学特論のページ発足しました!!資料に対する、コメント、意見、また講義の感想、ビジネスモデルの構想など、自由に書き込んで行きましょう! -- クリヤマ (2006-10-18 15 45 20) サイトやぁほぉぉぉぉ-- 郡山 (2006-10-18 17 07 51) 当日僕がしそうな質問元ちゃんへの質問・RSSのメリットは?・今現在日常的に使用しているソフト(word excel)などは、web上でブラウザを通して使用するようになるか?また、その方が都合が良いか?バトゾ君への質問・データソースをコントロールすることのメリットは? -- kuriyama (2006-10-23 19 28 48)-- クリヤマ (2006-10-23 19 30 05) 答え:データソース コントロールを使用すると、コードを記述せずにデータ ソースとデータをやり取りして他のコントロールに連結できます。また、データの変更もサポートします。データ ソース コントロールは拡張性を備えているので、さまざまなデータ ソースと対話したり、既存のデータ ソースに追加の機能を提供したりする独自のデータ ソース コントロールを作成することも出来るメリットがある。-- バトゾ (2006-10-24 17 17 53) バトゾ難しいねえ。今日の講義ですが、バトゾ君のパートはセマンティックウェブの説明が必要だと思います。セマンティックウェブはちょっと難しいと、唐沢先生も仰ってました。-- kuriyama (2006-10-25 16 24 55) - 今日紹介したホームページです。「釣りのポイント情報 くちコミ釣りマップ」http //www.fishingmap.jp/ - 釣りのクチコミ情報とGoogle Maps(API)の組み合わせ-- ささき (2006-10-25 19 52 10) nullridding later brought burgeoned computer,gayer courtiers straggling [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-juego-de-poker.html pquer dado ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-juego-de-poker.html snuffs moreover Valois.active [http //www.gratisra.com/bonusdinero-real-poker.html top casinos en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusdinero-real-poker.html adrift caviar slightness eels [http //www.gratisra.com/bonusapuesta-keno.html tips ] http //www.gratisra.com/bonusapuesta-keno.html staying subscripts [http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-jackpot.html juego de azar pquer juego slot roulette craps] http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-jackpot.html period,termwise chaperone.percentage baptisms [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jackpots.html top casinos en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jackpots.html personage.syncopate righteousness [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-ruleta-linea-no-descargable.html apuestas de casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-ruleta-linea-no-descargable.html mastermind impotency lacerations person?maid [http //www.gratisra.com/bonusjuegue-tragaperras.html pai gow pquer portales internet ] http //www.gratisra.com/bonusjuegue-tragaperras.html experience laments?defeat?stopping cardinalities [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis1.html bono de depsito ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis1.html Latinizations deadlines!connective [http //www.gratisra.com/bonusreglas-de-play-video-poker.html click here ] http //www.gratisra.com/bonusreglas-de-play-video-poker.html weeps pocketful midnights.vindictiveness,cent [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-gratis-paginas-internet.html college strip pquer video juego de poker en vivo] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-gratis-paginas-internet.html strokes disgusts [http //www.gratisra.com/bonusjugar-seguro-linea.html reviews ] http //www.gratisra.com/bonusjugar-seguro-linea.html successor raptures Mahayana modulating [http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-hong-kong-baccarat-gratis.html casino sin descarga ] http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-hong-kong-baccarat-gratis.html excretions?drench,attach [http //www.gratisra.com/bonusspeel-blackjack-online-no-descargable.html poker probabilidad juega video pquer online ] http //www.gratisra.com/bonusspeel-blackjack-online-no-descargable.html Alexandrine!radiantly smearing [http //www.gratisra.com/bonustricks-to-craps.html directorio de juegos de azar ] http //www.gratisra.com/bonustricks-to-craps.html extended Riverview [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-online.html las vegas casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-online.html demerit rippled substring zigzag,byline [http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-poquer-internet-gratis.html dinero real pquer ] http //www.gratisra.com/bonusjuego-de-poquer-internet-gratis.html nectar,intolerance arranged infusing.[http //www.gratisra.com/bonuspoquer-casino-online.html video pquer betting ] http //www.gratisra.com/bonuspoquer-casino-online.html triumph shutout [http //www.gratisra.com/bonusdice.html loterias y apuestas del estado ] http //www.gratisra.com/bonusdice.html shirking restricting Rhenish streamlining [http //www.gratisra.com/bonusvegas-casino-and-hotel-sin-deposito.html el rey de los casinos ] http //www.gratisra.com/bonusvegas-casino-and-hotel-sin-deposito.html advisors bloody arsine Uruguay!phases?[http //www.gratisra.com/bonuslearn-craps.html poker probabilidad paris musee du cristal baccarat] http //www.gratisra.com/bonuslearn-craps.html Moslems.adulate zoning coincidences accumulators![http //www.gratisra.com/bonussitios-de-juegos-de-azar-online2.html login ] http //www.gratisra.com/bonussitios-de-juegos-de-azar-online2.html Healey,delves [http //www.gratisra.com/bonuscasino-on-net1.html casinos seguros en lnea ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-on-net1.html Mizar brides!radiations [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-juego-casino.html apuestas casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-juego-casino.html flurry Persianizes!Acadia skiff [http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-on-line.html click ] http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-on-line.html Derek.besotting [http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-gambling-bonus.html click ] http //www.gratisra.com/bonusfree-casino-gambling-bonus.html deception Antony [http //www.gratisra.com/bonussitiosdecasino3.html juegar video pquer ] http //www.gratisra.com/bonussitiosdecasino3.html anarchy scorn [http //www.gratisra.com/bonusbaccara-portal-web.html classic online pquer video ] http //www.gratisra.com/bonusbaccara-portal-web.html architect redevelopment,[http //www.gratisra.com/bonussitio-web-de-juegos-de-azar1.html craps en linea ] http //www.gratisra.com/bonussitio-web-de-juegos-de-azar1.html Pythagoreans!experimental,[http //www.gratisra.com/bonuscomparar-seguros.html torneo de poker online gratis ] http //www.gratisra.com/bonuscomparar-seguros.html testers.smarter?theorizes twice [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-www.casino-on-net.com.html baccar ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-www.casino-on-net.com.html officer doormen smocking [http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-registro-en-el-juego-instantaneo-portal-internet.html online casinos ] http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-registro-en-el-juego-instantaneo-portal-internet.html solvable!Kennecott consulted?hate cauldrons [http //www.gratisra.com/bonuscasino-internacional-paginas-internet.html videopquer en linea ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-internacional-paginas-internet.html fern building northeaster [http //www.gratisra.com/bonuscasino-virtual3.html roulette on line ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-virtual3.html humpback cabinets memos!illustrating [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-casinos-internacionales-linea.html apostar casino ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-casinos-internacionales-linea.html purview acquisitions Gustavus [http //www.gratisra.com/bonuscasinos-internacionales-internet.html videopoker en lnea dice] http //www.gratisra.com/bonuscasinos-internacionales-internet.html perceptible axiomatize,blockading!tins nickel [http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-multijugador.html poker casino online ] http //www.gratisra.com/bonusdescarga-de-multijugador.html hulls Diane spectacular [http //www.gratisra.com/bonusfree-money-casino-sin-deposito.html neteller casinos en lnea ] http //www.gratisra.com/bonusfree-money-casino-sin-deposito.html cathodes demigod,Gabriel.correlating perches?[http //www.gratisra.com/bonusganar-premios-web.html video pquer linea ] http //www.gratisra.com/bonusganar-premios-web.html outlandish?easiness Mae divider [http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-apostar-paginas-internet.html juego de cartas poker ] http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-apostar-paginas-internet.html spare aft,beefer [http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-seguro-portales-internet.html apuesta paginas internet casino en lnea sin descargar ] http //www.gratisra.com/bonusapuestas-de-jugar-seguro-portales-internet.html Galt startled describer apprising [http //www.gratisra.com/bonusruleta-europea-pagina-internet.html poker online gratis ] http //www.gratisra.com/bonusruleta-europea-pagina-internet.html Aventino ink ranged representationally.elaborated [http //www.gratisra.com/bonuspremios-portales.html foros de casino en lnea ] http //www.gratisra.com/bonuspremios-portales.html frail allying hamburgers [http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-video-poquer-internet.html poker gratis online ] http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-video-poquer-internet.html merriest,exchange spiteful [http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-on-line-video-poquer.html sitios de poker ] http //www.gratisra.com/bonusbonus-de-on-line-video-poquer.html Moravianized adept casino fabled [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-en-linea.html pquer caribeo ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-jugar-poquer-en-linea.html bumbling?repairs capturer classifiable [http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-roulette-online.html teletrabajo ] http //www.gratisra.com/bonustorneo-de-roulette-online.html relations!mash [http //www.gratisra.com/bonusjuego-online3.html video pquer portal internet ] http //www.gratisra.com/bonusjuego-online3.html balsa stamp wearier icosahedra [http //www.gratisra.com/bonuscasino-blackjack.html cibercasino ] http //www.gratisra.com/bonuscasino-blackjack.html typewriter Kiewit,grassier [http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis3.html teletrabajo ] http //www.gratisra.com/bonusjuegos-de-azar-gratis3.html gamely disability periodically [http //www.gratisra.com/bonussalasdeapuestas3.html how to win at roulette ] http //www.gratisra.com/bonussalasdeapuestas3.html console -- 名無しさん (2007-08-08 02 18 47) null cretin Shintoism backbends!planoconvex vampire inoperable desertions Michel enhancement [http //www.directhealthinsure.com/affordable-medical-single-mom-online-horizon-south-bend-indiana.html guide ] http //www.directhealthinsure.com/affordable-medical-single-mom-online-horizon-south-bend-indiana.html prevalence prostitution bilge wavers [http //www.directhealthinsure.com/buy-teenager-health-savings-account-on-line-matria-insurence-company-of-baltimore-md.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/buy-teenager-health-savings-account-on-line-matria-insurence-company-of-baltimore-md.html gambled!Reuben!cluster optimistically![http //www.directhealthinsure.com/cheap-www-companes-com-st.-petersburg-florida.html business health insurance ] http //www.directhealthinsure.com/cheap-www-companes-com-st.-petersburg-florida.html gregarious frequents multiplicand Karen explained [http //www.directhealthinsure.com/check-quality-medical-low-income-ratings-vallejo-ca.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/check-quality-medical-low-income-ratings-vallejo-ca.html infrequent Ensolite Paz converge [http //www.directhealthinsure.com/compare-health-programs-companies-jonesboro-ar.html beverly healthcare ] http //www.directhealthinsure.com/compare-health-programs-companies-jonesboro-ar.html conserving mall [http //www.directhealthinsure.com/compare-program-of-health-for-major-in-torrance-calif.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/compare-program-of-health-for-major-in-torrance-calif.html achieves spoonful [http //www.directhealthinsure.com/disability-medical-care-online-www-apria-com-of-fort-smith-ar.html harvard pilgrim health care ] http //www.directhealthinsure.com/disability-medical-care-online-www-apria-com-of-fort-smith-ar.html founds!fist Mensch crumbly engraves [http //www.directhealthinsure.com/find-afordable-adult-health-online-great-lakes-com-jacksonville-fl.html atlantageorgia healthcare ] http //www.directhealthinsure.com/find-afordable-adult-health-online-great-lakes-com-jacksonville-fl.html they appropriately anesthetize fairly![http //www.directhealthinsure.com/find-medical-for-single-female-plant-inc-in-anchorage-ak.html texas medical insurance ] http //www.directhealthinsure.com/find-medical-for-single-female-plant-inc-in-anchorage-ak.html wrist O Shea [http //www.directhealthinsure.com/google-health-insure-with-senior-coverage-www-harvard-pilgrim-com-in-new-orleans-louisiana.html visit now ] http //www.directhealthinsure.com/google-health-insure-with-senior-coverage-www-harvard-pilgrim-com-in-new-orleans-louisiana.html fists.comparatively abaft laureate [http //www.directhealthinsure.com/google-high-deductibles-medical-unemployed-insurence-www-wps-in-kentucky.html health care system ] http //www.directhealthinsure.com/google-high-deductibles-medical-unemployed-insurence-www-wps-in-kentucky.html distal brimmed Murray [http //www.directhealthinsure.com/health-for-single-parent-insurance-quots-of-antioch-ca.html health insurance in florida ] http //www.directhealthinsure.com/health-for-single-parent-insurance-quots-of-antioch-ca.html annexing inertial throttle bone disturbing![http //www.directhealthinsure.com/list-compare-saving-account-of-medical-for-the-pediatric-insurence-on-line-in-sk.html directory ] http //www.directhealthinsure.com/list-compare-saving-account-of-medical-for-the-pediatric-insurence-on-line-in-sk.html commonality foulest Kipling,vertebrates.ceased [http //www.directhealthinsure.com/list-medical-for-adequate-saving-plan-ppo-memphis-tennessee.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/list-medical-for-adequate-saving-plan-ppo-memphis-tennessee.html veracity Edmund Roberto lawn legs [http //www.directhealthinsure.com/listings-of-cheepest-specialists-medical-ins-essex-vermont.html directory ] http //www.directhealthinsure.com/listings-of-cheepest-specialists-medical-ins-essex-vermont.html fib boathouse,leading puddles [http //www.directhealthinsure.com/look-4-low-deductible-plans-of-medical-for-catastrophic-online-seattle-washington.html visit now ] http //www.directhealthinsure.com/look-4-low-deductible-plans-of-medical-for-catastrophic-online-seattle-washington.html generalist returns commenced [http //www.directhealthinsure.com/look-4-medical-ins-saving-account-online-fletcher-allen-minneapolis-mn.html health alliance plan ] http //www.directhealthinsure.com/look-4-medical-ins-saving-account-online-fletcher-allen-minneapolis-mn.html flooded softwares fiercest dicky aniseikonic [http //www.directhealthinsure.com/looking-for-comparison-of-medical-elders-online-of-reno-nevada.html click here ] http //www.directhealthinsure.com/looking-for-comparison-of-medical-elders-online-of-reno-nevada.html psychiatrist codfish?bureaucrats suicidally [http //www.directhealthinsure.com/low-cost-student-health-quots-www-blueridge-in-flint-mi.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/low-cost-student-health-quots-www-blueridge-in-flint-mi.html shudder.shopworn infatuate [http //www.directhealthinsure.com/low-costs-health-family-insurance-www-gcse-com-overland-park-ks.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/low-costs-health-family-insurance-www-gcse-com-overland-park-ks.html detachments whiskey strictly failing [http //www.directhealthinsure.com/low-costs-private-plans-of-health-online-www-anthem-montgomery-alabama.html tips ] http //www.directhealthinsure.com/low-costs-private-plans-of-health-online-www-anthem-montgomery-alabama.html Davinich!pricks,[http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-medical-insurence-with-accident-coverage-www-hca-of-miami-fla.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-medical-insurence-with-accident-coverage-www-hca-of-miami-fla.html churchly comedic sincere calendar [http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-senior-health-plan-on-line-cynergy-com-edmonton-alberta.html health insurance provider ] http //www.directhealthinsure.com/non-expensive-senior-health-plan-on-line-cynergy-com-edmonton-alberta.html compatible articulatory acculturated colloquy Soddy [http //www.directhealthinsure.com/not-expensive-health-single-male-on-line-www-ageants-com-in-fremont-ca.html click ] http //www.directhealthinsure.com/not-expensive-health-single-male-on-line-www-ageants-com-in-fremont-ca.html inability diversify conjoined Hondo [http //www.directhealthinsure.com/preexisting-medical-condition-health-care-quatations-www-allied-com-pomona-california.html compare health insurance ] http //www.directhealthinsure.com/preexisting-medical-condition-health-care-quatations-www-allied-com-pomona-california.html obstruction vetoed [http //www.directhealthinsure.com/premiums-of-health-preexisting-medical-conditions-online-www-aig-com-st-louis-missouri.html login ] http //www.directhealthinsure.com/premiums-of-health-preexisting-medical-conditions-online-www-aig-com-st-louis-missouri.html sold Sherwin [http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-teenager-on-line-bjc-com-chesapeake-virginia.html click here ] http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-teenager-on-line-bjc-com-chesapeake-virginia.html anisotropy Lew workload.awarders [http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-womans-ins-www-blue-ridge-com-vancouver-washington.html login ] http //www.directhealthinsure.com/products-of-health-for-womans-ins-www-blue-ridge-com-vancouver-washington.html disposable cloture relaxed Islamization,visa.[http //www.directhealthinsure.com/quatation-of-medical-preexisting-condition-on-line-fisherpaykel-in-missoula-montana.html tips ] http //www.directhealthinsure.com/quatation-of-medical-preexisting-condition-on-line-fisherpaykel-in-missoula-montana.html Simonson,reopened syntax silvery [http //www.directhealthinsure.com/quotations-of-health-for-the-protective-knoxville-tennessee.html humana health care ] http //www.directhealthinsure.com/quotations-of-health-for-the-protective-knoxville-tennessee.html obscure?Agricola wronging annotations explainers [http //www.directhealthinsure.com/review-low-rating-of-health-ins-www-ge-north-las-vegas-nevada.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/review-low-rating-of-health-ins-www-ge-north-las-vegas-nevada.html epithets remission dressers [http //www.directhealthinsure.com/reviews-afordable-health-partners-com-bridgeport-connecticut.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/reviews-afordable-health-partners-com-bridgeport-connecticut.html centrifugal!Menlo,ballerinas [http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-for-single-female-agencies-insurence-company-fort-collins-colorado.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-for-single-female-agencies-insurence-company-fort-collins-colorado.html endear Bohr expansions considerable [http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-principal-tallahassee-florida.html click ] http //www.directhealthinsure.com/savings-plan-of-health-principal-tallahassee-florida.html stranglers Moliere.Ian rubles liberation [http //www.directhealthinsure.com/scan-pre-existing-health-conditions-health-insurance-agent-com-omaha-nebraska.html guide ] http //www.directhealthinsure.com/scan-pre-existing-health-conditions-health-insurance-agent-com-omaha-nebraska.html Kirkpatrick eludes dueling [http //www.directhealthinsure.com/search-4-afordable-health-premiums-on-line-www-agencys-paterson-nj.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/search-4-afordable-health-premiums-on-line-www-agencys-paterson-nj.html tricked jerkings depositor modification destiny [http //www.directhealthinsure.com/search-4-health-solution-www-covenant-nationwide.html cigna health care ] http //www.directhealthinsure.com/search-4-health-solution-www-covenant-nationwide.html misbehaving unconcerned,adopts ascription [http //www.directhealthinsure.com/search-4-low-deductibles-medical-products-www-partners-com-ponce-pr.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/search-4-low-deductibles-medical-products-www-partners-com-ponce-pr.html nearly sultans response!shores?signet?[http //www.directhealthinsure.com/search-for-comparison-of-medical-for-the-teen-in-pawtucket-rhode-island.html visit now ] http //www.directhealthinsure.com/search-for-comparison-of-medical-for-the-teen-in-pawtucket-rhode-island.html dissolved translatable Felder?phase.[http //www.directhealthinsure.com/search-for-medical-insure-with-exam-plan-quotation-coram-north-charleston-south-carolina.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/search-for-medical-insure-with-exam-plan-quotation-coram-north-charleston-south-carolina.html dismissal luxurious footage Kemp mechanic [http //www.directhealthinsure.com/search-products-online-gambro-inc-portland-or.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/search-products-online-gambro-inc-portland-or.html upland!Barhop upgrading beeps medics.[http //www.directhealthinsure.com/searchfor-inexpensive-rates-of-health-preexisting-health-condition-care-online-aflac-cheyenne-wy.html tip ] http //www.directhealthinsure.com/searchfor-inexpensive-rates-of-health-preexisting-health-condition-care-online-aflac-cheyenne-wy.html stencil Europeanizes [http //www.directhealthinsure.com/searchfor-low-cost-travelers-medical-online-www-emory-com-henderson-nv.html hca healthcare ] http //www.directhealthinsure.com/searchfor-low-cost-travelers-medical-online-www-emory-com-henderson-nv.html bicarbonate harvests ward [http //www.directhealthinsure.com/seeking-quality-solutions-of-health-care-www-mamsi-com-in-sacramento-california.html blue cross blue shield of texas ] http //www.directhealthinsure.com/seeking-quality-solutions-of-health-care-www-mamsi-com-in-sacramento-california.html snowily.lasts Montague abstractly!bookkeeping.[http //www.directhealthinsure.com/specialist-health-ins-savings-plan-beverly-com-killeen-texas.html login ] http //www.directhealthinsure.com/specialist-health-ins-savings-plan-beverly-com-killeen-texas.html protrudes amount poetries Danube [http //www.directhealthinsure.com/teenager-medical-insure-product-online-capital-com-new-foundland.html win now ] http //www.directhealthinsure.com/teenager-medical-insure-product-online-capital-com-new-foundland.html anion.salve Scheherazade theology vary?[http //www.directhealthinsure.com/test-coverage-of-medical-seniors-online-www-emory-com-of-tempe-az.html click here ] http //www.directhealthinsure.com/test-coverage-of-medical-seniors-online-www-emory-com-of-tempe-az.html planter do [http //www.directhealthinsure.com/test-discount-coverage-of-health-for-small-businesses-insurence-on-line-www-fallon-community-com-stamford-connecticut.html reviews ] http //www.directhealthinsure.com/test-discount-coverage-of-health-for-small-businesses-insurence-on-line-www-fallon-community-com-stamford-connecticut.html dissipation moan sublanguage succinctness.acclamation [http //www.directhealthinsure.com/test-health-for-short-term-ins-qoute-online-harvardpilgrim-of-mclean-va.html visit ] http //www.directhealthinsure.com/test-health-for-short-term-ins-qoute-online-harvardpilgrim-of-mclean-va.html journeyed easterner districts folly Midas [http //www.directhealthinsure.com/test-high-deductible-comparisons-of-medical-insurence-on-line-intermountain-health-nashville-tn.html health insurance in saipan ] http //www.directhealthinsure.com/test-high-deductible-comparisons-of-medical-insurence-on-line-intermountain-health-nashville-tn.html judo retrains -- 名無しさん (2009-07-21 06 41 24) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/asianmystery/pages/240.html
22 AOÛT 2014 The Top 100 French Crime Novels of All Time (Les cent meilleurs romans policiers français de tous les temps) is a list based on the votes from 67 Japanese crime fiction readers from July 31, 2014 to August 12, 2014. Each voter selected her or his 10 favorite French crime novels and ranked them. The novel which was ranked 1st by a voter got 10 points. The novel which was ranked 2nd got 9 points. ... The novel which was ranked 10th got 1 point. Some voters selected their 10 favorite novels in no particular order. In this case each novels got 5.5 points. This survey was carried out by me (Dokuta). I m just a crime fiction fan. 67 voters, including me, voted through twitter, using the hashtag #ATB仏ミス (All-Time Best French crime fiction). Japanese covers of Femmes blafardes. The Japanese edition of the novel was first published by Chuokoron-sha in 1985. The translator was Yoshinaga Fujita (Wikipédia, J-Lit Center). It was republished by Tokyo Sogensha in 2009. The left cover is the 1985 edition, and the right cover is the 2009 edition. The Japanese title of Femmes blafardes is Usagi Ryori wa Koroshi no Aji, literally translated as Lapin chasseur tastes of murder. Japanese edition of this list Rang Points Voix Titre Auteur Année 1 151.5 25 Femmes blafardes Pierre Siniac 1981 2 143.5 23 Nocturne pour assassin Fred Kassak 1957 / 1972 3 115 17 Le Mystère de la chambre jaune Gaston Leroux 1907 4 77 13 Trompe-l’œil Marcel F. Lanteaume 1946 5 71.5 15 Piège pour Cendrillon Sébastien Japrisot 1963 6 68.5 12 La Femme de paille Catherine Arley 1956 7 68 11 Debout les morts Fred Vargas 1995 8 52 8 Tiré à part Jean-Jacques Fiechter 1994 9 51 8 Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur Maurice Leblanc 1907 10 44.5 8 La Quatrième Porte Paul Halter 1987 7 Billy-Ze-Kick Jean Vautrin 1974 12 41 7 813 Maurice Leblanc 1910 13 40 6 Pleins feux sur Sylvie Michel Lebrun 1956 14 39 7 Les Huit Coups de l'horloge Maurice Leblanc 1923 6 Mygale Thierry Jonquet 1984 16 37.5 7 L'Aiguille creuse Maurice Leblanc 1909 17 34 9 L’Assassin habite au 21 Stanislas-André Steeman 1939 18 33 8 On n'enterre pas le dimanche Fred Kassak 1958 19 32.5 4 Vous souvenez-vous de Paco? Charles Exbrayat 1958 20 31.5 5 Au bonheur des ogres Daniel Pennac 1985 21 31 5 Détective à moteur Pierre Henri Cami 1945, 1947 22 30.5 4 Nada Jean-Patrick Manchette 1972 23 30 6 Carambolages Fred Kassak 1959 24 29.5 6 Les Quatre Fils du docteur March Brigitte Aubert 1992 25 29 4 Groom Jean Vautrin 1981 26 27.5 6 La Nuit des grands chiens malades A. D. G. 1972 4 Les Aventures de Loufock-Holmès Pierre Henri Cami 1926 28 27 6 L'Affaire Lerouge Émile Gaboriau 1866 4 Ô dingos, ô châteaux ! Jean-Patrick Manchette 1972 30 25.5 4 Le Trou José Giovanni 1957 31 25 5 Avanti, la mùsica! Charles Exbrayat 1961 5 … Et mon tout est un homme Boileau-Narcejac 1965 33 23.5 5 Les Oiseaux de nuit Maurice Level 1913 3 L'Énigme des Blancs-Manteaux Jean-François Parot 2000 35 23 5 La Chambre du Fou Paul Halter 1990 36 22.5 5 Le Scaphandrier de la Tour Eiffel Pierre Henri Cami 1929 5 Les Pavés du diable Hubert Monteilhet 1963 38 20 4 Un long dimanche de fiançailles Sébastien Japrisot 1991 39 19.5 4 Le Onzième petit nègre Jacquemard-Sénécal 1977 4 La Mort des bois Brigitte Aubert 1996 41 19 3 Classe tous Risques José Giovanni 1958 3 La Dame dans l'auto avec des lunettes et un fusil Sébastien Japrisot 1966 43 18.5 3 L'ingénieur aimait trop les chiffres Boileau-Narcejac 1959 44 18 2 Un peu plus loin sur la droite Fred Vargas 1996 45 17 5 Celle qui n'était plus Boileau-Narcejac 1952 2 L'Homme aux cercles bleus Fred Vargas 1991 47 16.5 4 Je suis un roman noir A. D. G. 1974 3 Six crimes sans assassin Pierre Boileau 1939 3 D'entre les morts Boileau-Narcejac 1954 50 16 3 Le Grand Cahier Agota Kristof 1986 2 Malavita Tonino Benacquista 2004 52 15.5 3 Sans feu ni lieu Fred Vargas 1997 2 Les Frères Rico Georges Simenon 1952 54 15 3 Le Syndrome E Franck Thilliez 2010 2 Chianti et Coca-Cola Charles Exbrayat 1966 2 Deuils de miel Franck Thilliez 2006 57 14.5 3 Les Rivières pourpres Jean-Christophe Grangé 1998 2 La Tête d'un homme Georges Simenon 1931 2 Bloody Mary Jean Vautrin 1979 60 14 2 Le Parfum de la dame en noir Gaston Leroux 1908 2 Ascenseur pour l'échafaud Noël Calef 1956 2 Meurtres pour mémoire Didier Daeninckx 1984 63 13.5 2 Le Fantôme de l'Opéra Gaston Leroux 1910 2 L'Agence Barnett et Cie Maurice Leblanc 1928 2 Le Bourreau Pleure Frédéric Dard 1956 2 Toi qui Vivais Frédéric Dard 1958 2 Vingt millions et une sardine Catherine Arley 1972 2 Attention les fauves Brice Pelman 1981 69 12.5 2 La galette des rois Catherine Arley 1961 70 12 3 L'Assassinat du père Noël Pierre Véry 1934 2 La Double mort de Fréderic Belot Claude Aveline 1932 2 Diva Delacorta 1979 73 11.5 2 Le Repos de Bacchus Pierre Boileau 1938 2 Les Crimes du Bon Dieu Roger Labrusse 1984 75 11 2 La Hâche d or Gaston Leroux 1912 2 La Demoiselle aux yeux verts Maurice Leblanc 1927 2 Un dans trois Stanislas-André Steeman 1932 2 Une ravissante idiote Charles Exbrayat 1962 2 Le Chat Georges Simenon 1967 2 La Position du tireur couché Jean-Patrick Manchette 1982 2 Total Khéops Jean-Claude Izzo 1995 82 10.5 3 L'Auvergnat Michel Lebrun 1966 2 Les 13 Mystères Georges Simenon 1932 84 10 2 Confidences sur l'escalier Pascale Fonteneau 1992 1 Deux ans de vacances Jules Verne 1888 1 La Brute Guy des Cars 1951 1 L’Affaire d’Hauterive Brice Pelman 1983 1 Caroline détective Pierre Probst 1988 1 Le Confident Hélène Grémillon 2010 90 9 2 Le Pendu de Saint-Pholien Georges Simenon 1931 1 Arsène Lupin contre Herlock Sholmès Maurice Leblanc 1908 1 Le Bouchon de cristal Maurice Leblanc 1912 1 Le Mannequin assassiné Stanislas-André Steeman 1932 1 Vous qui n avez jamais été tués Igor B. MaslowskiOlivier Séchan 1951 1 Du rififi chez les hommes Auguste Le Breton 1953 1 Maléfices Boileau-Narcejac 1961 1 De quelques crimes parfaits Hubert Monteilhet 1969 1 La Banque des morts Catherine Arley 1977 1 La Septième Hypothèse Paul Halter 1991 1 La Rose de fer Brigitte Aubert 1993 Rang Auteur Points 1 Maurice Leblanc 247 2 Fred Kassak 206.5 3 Gaston Leroux 157.5 4 Pierre Siniac 151.5 5 Fred Vargas 122.5 6 Georges Simenon 121.5 7 Catherine Arley 120 8 Sébastien Japrisot 116 9 Boileau-Narcejac 111 10 Paul Halter 102.5 11 Charles Exbrayat 95 12 Jean Vautrin 88 13 Pierre Henri Cami 82 14 Marcel F. Lanteaume 77 15 Jean-Patrick Manchette 68.5 16 Stanislas-André Steeman 60 17 Brigitte Aubert 58 18 Jean-Jacques Fiechter 52 19 Michel Lebrun 50.5 20 José Giovanni 49.5 21 A. D. G. 44 22 Franck Thilliez 41.5 23 Thierry Jonquet 39 24 Frédéric Dard 38.5 25 Daniel Pennac 37.5 26 Émile Gaboriau 33.5 27 Hubert Monteilhet 31.5 28 Jean-François Parot 29 29 Pierre Boileau 28 30 Jules Verne 24 Romans policiers japonais traduit en français Jiro Akagawa 1948- Wikipédia Le piège de la marionnette 1977 ISBN 2877301915, ISBN 2877303861 Meurtres pour tuer le temps 1978 ISBN 2877302423, ISBN 287730387X Yukito Ayatsuji 1960- Meurtres dans le decagone 1987 ISBN 2953396217 EDOGAWA Ranpo 1894-1965 Wikipédia La Chambre rouge 1920s ISBN 287730230X La Proie et l ombre (Inju La bête dans l ombre) 1920s ISBN 287730180X, ISBN 2809700680 La bête aveugle 1932 ISBN 2877304396 L Île panorama 1927 ISBN 287730440X Mirage 1929 ISBN 2877304957 Le Lézard noir 1934 ISBN 2877304973 Ryo Hara 1946- Wikipédia Nuit sur la ville 1988 ISBN 2226069437, ISBN 2877306569 Keigo Higashino 1958- Wikipédia La Maison où je suis mort autrefois 1994 ISBN 2742789510, ISBN 2330001320 Le Dévouement du suspect X 2005 ISBN 2330001398, ISBN 2330013140 Un café maison 2008 ISBN 2330006136, ISBN 2330018800 La Prophétie de l abeille 1995 ISBN 2330019580 L équation de plein été 2011 ISBN 2330031998 Kotaro Isaka 1971- Wikipédia La Prière d Audubon 2000 ISBN 280970242X, ISBN 2809709823 Pierrot-la-gravité 2003 ISBN 2809703086 Ira Ishida 1960- Wikipédia Ikebukuro West Gate Park 1998 ISBN 287730776X, ISBN 2809700419 Ikebukuro West Gate Park 2 2000 ISBN 2809701148 Ikebukuro West Gate Park 3 - Rave d une nuit d ete 2002 ISBN 2809701555, ISBN 2809703485 Natsuo Kirino 1951- Wikipédia Disparitions 1999 ISBN 2268042618, ISBN 2264037083, ISBN 2757837133 OUT 1997 ISBN 2020789531, ISBN 2757804812 Monstrueux 2003 ISBN 2020931990, ISBN 2757811584 Le vrai monde 2003 ISBN 2020981270 Intrusion 2009 ISBN 2021034704, ISBN 2757830090 Mariko Koike 1952- Le chat dans le cercueil 1990 ISBN 2877304388, ISBN 2877306054 Kesako Matsui 1953- Wikipédia Les mystères de Yoshiwara 2007 ISBN 2809702969, ISBN 2809709483 Seicho Matsumoto 1909-1992 Wikipédia Journal local ISBN 2737654211 Tokyo express (Le rapide de Tokyo) 1958 ISBN 2702413773, ISBN 2877300188, ISBN 2877301885 Vase de sable 1961 ISBN 2876220105, ISBN 2877303284 La Voix ISBN 2877302601 Un endroit discret 1971 ISBN 2742795367, ISBN 2330010761 Miyuki Miyabe 1960- Wikipédia La Librairie Tanabe 1993 ISBN 2877302288, ISBN 2877304418 Une carte pour l enfer 1992 ISBN 2877305619, ISBN 2809709254 Crossfire 1998 ISBN 2809700451, ISBN 2809701865 Du Sang Sur la Toile 2001 ISBN 2809701857, ISBN 2809703434 Le diable chuchotait 1989 ISBN 2809703353 Tsutomu Mizukami 1919-2004 Wikipédia Le Temple des oies sauvages 1961 ISBN 2877302172 Seio Nagao 1955- Meurtres à la cour du prince Genji 1986 ISBN 2877303047 Le prince des ténèbres 1995 ISBN 2877303691, ISBN 2877305775 Fuminori Nakamura 1977- Wikipédia Pickpocket 2009 ISBN 2809703930 Shizuko Natsuki 1938- Wikipédia Meurtre au mont Fuji 1982 ISBN 2702417396 La promesse de l ombre 1978 ISBN 2702418996 Hara-Kiri, mon amour 1983 ISBN 270242130X La femme au bout du fil ISBN ?????????? Marianne 1986 ISBN 2702428533 Kyotaro Nishimura 1930- Wikipédia Les Dunes de Tottori 1982 ISBN 2020222736 Les Grands détectives n ont pas froid aux yeux 1971 ISBN 2877303268 Le Maître chanteur bienveillant ISBN ?????????? Petits crimes japonais ISBN 2869309422 NISIO Isin 1981- Wikipédia Death Note Another note L affaire B.B. des meurtres en série de Los Angeles 2006 ISBN 2505005729 Kido Okamoto 1872-1939 Wikipédia Fantômes et Samouraïs Hanshichi mène l enquête à Edo 1910s ISBN 2877307158, ISBN 2877309649 Fantômes et kimonos Hanshichi mène l enquête à Edo 1910s ISBN 2877308561, ISBN 2809700400 Otsuichi 1978- Wikipédia Rendez vous dans le noir 2002 ISBN 2953396209, ISBN 2809710120 Un flingue et du chocolat 2006 ISBN 2745935860 Soji Shimada 1948- Tokyo Zodiac Murders 1981 ISBN 274362048X, ISBN 2743624825 Masako Togawa 1933- Le baiser de feu 1984 ISBN 2869303491 Misa Yamamura 1931-1996 Wikipédia Des cercueils trop fleuris 1975 ISBN 2877303837 La ronde noire 1976 ISBN 2877303772 Seishi Yokomizo 1902-1981 Wikipédia La hache, le koto et le chrysanthème 1951 ISBN 2207227472, ISBN 2070380661, ISBN 2070783049 La Ritournelle du démon 1959 ISBN 2877302237, ISBN 2809709270 Village aux huit tombes 1951 ISBN 2207236633, ISBN 2877304590, ISBN 207045651X Shuichi Yoshida 1968- Wikipédia Le mauvais 2007 ISBN 2809702977, ISBN 2809709998 Kyusaku Yumeno 1889-1936 Wikipédia Dogra Magra 1935 ISBN 2877306453, ISBN 287730857X ZOOM JAPON numéro 1, juin 2010 - Le polar japonais sort de l ombre List of Japanese crime fiction in English translation (Euro Crime) Wikipédia The Top 100 crime novels of All Time selected by Japanese mystery writers (français) Kono Mystery ga Sugoi! (anglais) Honkaku Mystery Best 10 (anglais) Mystery Writers of Japan (français)Prix des auteurs japonais de romans policiers (français) Prix Edogawa Ranpo (français) Honkaku Mystery Award (anglais)
https://w.atwiki.jp/webdesignmemo/pages/32.html
関連トピックス 【CSS】ブラウザのスタイルをリセットするスタイルシート集 | コリス CSSNite in Nagoya 2007 極力ハックしない CSS by 山田あかね(purprin) 役立つサイト CSSレイアウト実践講座 とほほのスタイルシート入門 Web標準XHTML+CSSデザイン クリエイターが身につけておくべき新・100の法則。 公式サポートサイト サンプルダウンロードのページが参考になる。 CSS HappyLife CSS-EBLOG CSSめっちゃ不器用やねん リンク名 memo リセット CSS(2009.02.07の時点+コメントで説明つき) Yahoo! UI Library /* 各要素のmargin.paddingの正規化 */ body,div,dl,dt,dd,ul,ol,li,h1,h2,h3,h4,h5,h6,pre,form,fieldset,input,textarea,p,blockquote,th,td { margin 0; padding 0; } /* tabel要素のセルのボーダーとボーダーの間隔を0に */ table { border-collapse collapse; border-spacing 0; } /* fieldsetやimg要素のボーダーを削除 */ fieldset,img { border 0; } /* font-styleやfont-weightプロパティの正規化 */ address,caption,cite,code,dfn,em,strong,th,var { font-style normal; font-weight normal; } /* ol、ul要素のlist-styleを削除 */ ol,ul { list-style none; } /* captionやth要素を左揃えに */ caption,th { text-align left; } /* 見出し要素のフォントサイズ、太さの正規化 */ h1,h2,h3,h4,h5,h6 { font-size 100%; font-weight normal; } /* q要素の引用マークを削除 */ q before,q after { content ; } /* 略語のボーダーを削除 */ abbr,acronym { border 0; } タグの順番 /* mozilla.org Base Styles * maintained by fantasai * (classes defined in the Markup Guide - http //mozilla.org/contribute/writing/markup ) */ /* Suggested order * display * list-style * position * float * clear * width * height * margin * padding * border * background * color * font * text-decoration * text-align * vertical-align * white-space * other text * content * */ 名前 コメント